Kniga-Online.club

Дженнифер Фэй - Женатый холостяк

Читать бесплатно Дженнифер Фэй - Женатый холостяк. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В открытые окна проникал морской ветерок. Зоуи никогда не была в таком очаровательном месте. Значит, Деметриус не шутил, когда говорил, что позаботится о ней. Она попала в райский уголок.

Зоуи подошла к застекленной веранде, обращенной к Средиземному морю. Вид был потрясающий. Она могла бесконечно любоваться морем, оно в любую погоду и в любое время года не утомляло ее. Значит, не только мама будет теперь отдыхать у моря.

Зоуи услышала за спиной шаги.

– Поставьте багаж возле двери. Я потом сама отнесу его…

– Ты уверена?

Глубокий низкий голос заставил ее вздрогнуть. Чувственная волна окатила женщину. Обернувшись, она увидела Деметриуса, державшего в руках ее сумки.

– Прости. Я думала, это водитель.

– Я отослал его. Надеюсь, ты не разочарована?

– Что? Но почему? – Остаться наедине с мужчиной, от одного взгляда которого у нее начинает быстрее биться сердце, – не самое лучшее. – У тебя, наверное, много неотложных дел.

– Да, конечно. Но сначала нам надо поговорить.

Поговорить? О чем? Лицо Деметриуса было серьезным, и это не сулило ничего хорошего. Может быть, он отругает ее за то, что она привлекла к себе внимание папарацци?

Деметриус откашлялся:

– Скажи, тебе нравится этот дом?

– Я восхищена. – Подойдя к Деметриусу, Зоуи взяла у него багаж. Сердце ее сжалось от волнения, когда она ощутила его близость. Они давно расстались, но нельзя отрицать, что он по-прежнему ее волнует. – Прости. Конечно, ты не мог предложить мне что-то плохое. Спасибо.

– Добро пожаловать. Это семейное убежище от дворцовой жизни. В этом месте мы можем быть самими собой, здесь за нами никто не следит.

– Я чувствую себя в безопасности. – Зоуи огляделась. – Уже представляю, как я буду сидеть на веранде и любоваться морем.

– Я проводил там много времени. На веранде хорошо думается.

– Не сомневаюсь… – Зря она боялась неприятного разговора. – Ну, у тебя много дел, а мне надо распаковать вещи. Поэтому я не задерживаю тебя.

– Сначала мы поговорим.

У очень занятого принца вряд ли отыщется свободная минута в расписании. Если Деметриус хочет поговорить с ней, значит, это очень важно. Может, возникли какие-то проблемы с реконструкцией особняка?

Зоуи надеялась, что нет – по многим причинам. Проект «Южное побережье» был для нее важен не только в плане работы. В Резиденца дель Роса Зоуи надеялась поселить свою мать. Врач предупредил, что для нее нужно подыскать место в доме престарелых, где ей обеспечат надлежащий уход.

Поставив сумки возле дивана, Зоуи спросила:

– В чем дело? Что-то случилось в особняке?

Деметриус поднял брови:

– Почему ты так решила?

– Твой тон… и настроение… Тебя беспокоит что-то серьезное.

– Ты права. Этот разговор слишком долго откладывался.

Желудок ее сжался. Она заставила себя посмотреть ему в глаза.

– Какой разговор?

Деметриус пригладил волосы:

– Я ждал, когда ты сама скажешь, но устал играть с тобой в эти игры.

– Я не играю ни в какие игры.

– Нет, играешь. Почему ты до сих пор не подписала документы о разводе?

Глаза Зоуи удивленно округлились, рот приоткрылся.

Его давно сдерживаемое раздражение мгновенно вырвалось наружу.

– Не надо притворяться, что ты шокирована. Ты прекрасно знаешь, что мы по-прежнему муж и жена.

– Что? Но… этого не может быть.

– Может, потому что ты не подписываешь и не возвращаешь мне документы.

– Это не так.

Она хочет сыграть на его чувствах, вызвать сострадание? Нет, на этот раз не выйдет. Гордость его уязвлена, и он не примет от нее ничего, кроме разумного объяснения. Его самолюбие страдает. Это надо прекратить. Сейчас же!

Деметриус не мог остановиться. Он заставит ее сказать, чего она хочет. Может быть, больше денег? Или Зоуи жалеет о том, что нарушила клятву верности и покинула его? Или она хочет вернуться?

– Ты надеешься получить от меня еще денег?

– Нет! – Глаза ее сузились. – Ты плохо меня знаешь. Я разорвала чек и отправила тебе подписанные документы.

– Я их не получал.

В глазах Зоуи мелькнуло смятение.

– Значит… значит, мы все еще женаты?

Деметриус кивнул. Впервые с того ужасного дня, когда Зоуи ушла от него, он увидел страдание на ее лице. Что произошло?

«Не верь ей. Однажды она уже причинила тебе боль».

Тоненький внутренний голосок продолжал его предостерегать. Но сердце жаждало выслушать Зоуи. У нее что-то случилось. Но что?

Деметриуса терзали сомнения. Он не имеет права снова связаться с ней… но…

Но прежде, чем кто-то успел вымолвить хоть слово, раздался телефонный звонок. Достав из кармана телефон, Деметриус изумленно уставился на экран. Это был король – а он звонил только в экстренных случаях.

Сначала Деметриус решил не отвечать. Разговор с Зоуи был для него очень важен. Но королевские обязанности превыше личной жизни.

И он ответил. Король был краток: в порту неприятность, за ним послана машина.

Деметриус повернулся к Зоуи:

– Мне надо ехать.

Она молча кивнула.

– Мы продолжим наш разговор. Я скоро вернусь. – Он направился к двери.

Деметриусу хотелось верить, что растерянность ее была искренней. Он мечтал об этом, но не мог рисковать. Не мог снова подставить себя, сделаться уязвимым. У него было несколько близких людей, но как только он привязывался к ним, они исчезали из его жизни. Сначала мать. Потом Зоуи. И последний удар нанес брат-близнец, уехавший за океан вместе со своей красавицей женой. Но Деметриус не винил его за это.

Однако Зоуи он отдал все. И в итоге она отвергла его. Разве может он снова поверить ей?

Невероятно!

Неужели они до сих пор женаты?

Зоуи упала на диван. Колени ее подогнулись, ноги стали ватными.

Хорошо, что Деметриусу пришлось уехать. Ей надо обдумать то, что он сказал. Как это могло случиться?

Переведя дух, Зоуи взяла вещи и вышла из холла. Оказавшись в первой просторной спальне, она огляделась. Комната была отделана в ярких солнечных и веселых розовых тонах. Полная противоположность ее настроению.

Деметриус что-то перепутал. Она все подписала. Документы не могли исчезнуть. Куда же они подевались?

Ей никак нельзя портить отношения с Деметриусом. В его руках не только ее жизнь, но и жизнь ее матери.

Зоуи схватила телефон и набрала номер подруги, у которой жила мама. Лилиана была их соседкой, Зоуи знала ее с детства. Она и ее муж стали для них родными людьми. Лилиана присматривала за маленькой Зоуи. Они вместе проводили праздники и помогали друг другу в случае нужды.

Быстро поздоровавшись, Зоуи спросила:

– Как мама?

– Ей то лучше, то хуже. Ты знаешь, как это бывает.

– Да, знаю. – Зоуи было больно видеть, что мать не узнает ее. Сейчас, к счастью, провалов в памяти стало меньше. – Я хотела предупредить, что отправляюсь в короткую командировку. Поэтому звоните мне не на домашний, а на мобильный телефон.

Перейти на страницу:

Дженнифер Фэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Фэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Женатый холостяк отзывы

Отзывы читателей о книге Женатый холостяк, автор: Дженнифер Фэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*