Kniga-Online.club

Сандра Паркер - Игра по правилам любви

Читать бесплатно Сандра Паркер - Игра по правилам любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство АО „Издательство «Новости»“, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Игра по правилам любви
Издательство:
АО „Издательство «Новости»“
ISBN:
5-7020-1155-4
Год:
2000
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
143
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Сандра Паркер - Игра по правилам любви
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Сандра Паркер - Игра по правилам любви краткое содержание

Сандра Паркер - Игра по правилам любви - описание и краткое содержание, автор Сандра Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Они встретились во время путешествия по Америке и полюбили друг друга. Но, поскольку Кристина была руководительницей группы, а Джон — одним из туристов, им приходилось скрывать свои чувства от посторонних глаз. Страсть по ночам и холодная вежливость днем — этот «двойной стандарт» стал причиной ревности и обид и чуть было не разлучил влюбленных. Неожиданно им помогла женщина, которую Кристина считала своей соперницей.

Игра по правилам любви читать онлайн бесплатно

Игра по правилам любви - читать книгу онлайн, автор Сандра Паркер
Назад 1 2 3 4 5 ... 29 Вперед
Перейти на страницу:

Сандра Паркер

Игра по правилам любви

1

Кристина Саймон взглянула на табло. Самолет «Люфтганзы» из Франкфурта только что приземлился. Хотя она и знала, что в самом худшем случае придется ждать более часа, пока пассажиры пройдут контроль иммиграционных властей и таможню, но почувствовала, как у нее на нервной почве засосало под ложечкой.

Однако вскоре Кристина уже приветствовала первую группу, с которой ей было поручено совершить путешествие по США. Строго говоря, путешествие предполагалось не по всем штатам, а только вдоль Восточного побережья, но они должны были провести там три недели и при этом посетить такие фантастические места, как лабиринты Манхэттена и Национальный парк Эверглейдс во Флориде.

Кристина фанатично любила Америку. Она была очарована страной, людьми и их образом жизни. И при этом все началось немногим более месяца тому назад.

Девушка все еще не могла по-настоящему осознать, что это она, Кристина Саймон из Мюнхена, сейчас стоит здесь в зале прилетов аэропорта Дж. Кеннеди и встречает тридцать туристов из Германии, которых будет сопровождать до Майами.

«Достопримечательности Восточного побережья» — назывался этот тур. Еще несколько месяцев тому назад Кристина размышляла о том, как ей провести лето. Первоначально они с Рольфом собирались поехать в Грецию, однако потом поняли, что в этот момент уединенный романтический остров не смог бы помочь их отношениям. Для них, конечно, лучше было бы сейчас расстаться. Это могло бы им помочь все прояснить для себя.

«Мы снова увидимся в октябре», — сказал ей Рольф на прощание, а Кристина только молча кивнула, твердо решив не плакать.

Она пережила их расставание, но это оказалось легче, чем она опасалась. А теперь у нее оставалось только чувство грусти. Семестр подходил к концу, и все ее соученицы уже строили планы на лето. В конце концов Кристина, как и Рольф, решила провести лето одна, чтобы разобраться в своих чувствах. Однако она и сама толком не знала, что понимала под этим.

Но вдруг однажды днем ей позвонила Яна. Ни с того ни с сего, просто так. До сих пор Кристина помнила этот разговор почти дословно.

— Привет, Крис! Скажи-ка, нет ли у тебя желания поехать в Соединенные Штаты?

— Даже очень большое, — ответила Кристина.

— Ну нет, Крис, кроме шуток, у меня есть для тебя работа.

При слове «работа» девушка навострила уши. Нельзя было сказать, что она имела слишком много карманных денег. И хотя оставались деньги, которые она накопила для отпуска в Греции, ей мог бы пригодиться любой, даже небольшой дополнительный заработок.

— Ты это действительно серьезно? — спросила она подругу.

— Ну конечно! — заверила та.

Кристина быстро все обдумала. Просто великолепно, что подвернулась эта работа. Ей отнюдь не помешает прибавка к ее деньгам.

Яна руководила маленьким бюро путешествий в Мюнхене. Обычно она работала с одной секретаршей. Но Кристина уже несколько раз помогала ей. При этом Яна прежде всего ценила то, что подруга прекрасно владела иностранными языками.

— Хорошо, — согласилась Кристина. — Ты знаешь, что я люблю тебе помогать! Это на все лето?

— Да, это — на все лето, — ответила Яна. — Но ты будешь работать у меня! Мне позвонил директор «Общества загранпутешествий». У них возникли трудности. Одна из гидов-переводчиц, которая сопровождает группы по Америке, уволилась. И это незадолго до основного сезона, представляешь?

— Но так дело не пойдет, — запротестовала Кристина. — Может быть, конечно, найду Америку на карте, она достаточно велика для этого. Но не более того. Я никогда там не была! Как же я должна работать гидом-переводчицей? Я ведь сама абсолютно не ориентируюсь.

— Ты можешь просто сделать один тур с какой-нибудь из коллег, — предложила Яна. — Тогда ты будешь знать весь маршрут, отели, где вы будете останавливаться. Ты увидишь, что все организовано самым лучшим образом. Должен же кто-нибудь сопровождать группу, чтобы не потерялась ни одна из овечек. Было бы смешно, если бы ты не смогла этого сделать!

— Ну, тогда смейся, — посоветовала Кристина.

Неделю спустя она полетела в Америку. И теперь стояла в аэропорту Дж. Кеннеди и ждала прибытия своих первых подопечных.

В бюро Американского Информационного Агентства во Франкфурте царила привычная лихорадка. Непрекращающийся ни на минуту скрежет телетайпов заглушался телефонными звонками. Служащие носились туда-сюда, и при этом казалось, совершенно бесцельно, что-то кричали друг другу то на английском, то на немецком языке и молотили по клавишам своих пишущих машинок.

Спокойствие исходило только от рыжеволосой женщины, производившей довольно надменное впечатление. На ней был костюм от Джилл Сандер, и она выглядела скорее как модель, а не как секретарша. Тем не менее это была секретарша шефа. Ее главная задача состояла в том, чтобы снять ненужные нагрузки с мистера Дэвида Синдом-Стэнфорда. Каждый, кто приближался к ее письменному столу и тем самым к начальнику, являлся в ее глазах лишней помехой для шефа. Однако были и исключения.

Например, загорелый мужчина, который как раз направлялся к ней. Высокий, стройный, пластичный, он двигался с грациозностью зверя. Его возраст было трудно определить. Издалека он казался очень молодым. Только маленькие морщинки вокруг глаз и седые виски выдавали, что этот мужчина уже много пережил и повидал. Может быть, даже слишком много.

Увидев его, рыжеволосая женщина тотчас же закончила разговор по телефону, вскочила и пошла ему навстречу.

— Джон! Как я рада видеть тебя снова, — приветствовала она его.

Джон Лоуфорд улыбнулся молодой женщине.

— Привет, ледяная сосулька! Ты прекрасно выглядишь! Дай-ка на тебя посмотреть.

— Это значит, что ты забыл, как я выгляжу? — парировала она.

— Но, Мириам! Разве бы я мог! Я мечтал о тебе каждую ночь, — клялся он.

Мириам сморщила нос.

— Могу поспорить, что ты забыл меня уже в тот момент, когда в последний раз вышел из этой двери. И сейчас наша встреча не выглядит слишком дружеской.

— Ты так думаешь? Но ты же прекрасно знаешь, что каждый в фирме тебя называет сосулькой. Из-за твоей неприступности!

— Другие, по крайней мере, называют меня так за моей спиной! А что касается моей неприступности, то ты никогда это не проверял!

— Только потому, что мне не приходилось еще оставаться достаточно долго во Франкфурте! — Он сделал паузу и произнес без улыбки: — Теперь, может быть, будет по-другому.

Мириам тоже стала серьезной.

— Трудно было в этот раз в Бейруте? — спросила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 29 Вперед
Перейти на страницу:

Сандра Паркер читать все книги автора по порядку

Сандра Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игра по правилам любви отзывы

Отзывы читателей о книге Игра по правилам любви, автор: Сандра Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*