Kniga-Online.club

Дженис Грей - Возьми мою любовь

Читать бесплатно Дженис Грей - Возьми мою любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Возьми мою любовь
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0867-2
Год:
2004
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
158
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Дженис Грей - Возьми мою любовь
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Дженис Грей - Возьми мою любовь краткое содержание

Дженис Грей - Возьми мою любовь - описание и краткое содержание, автор Дженис Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.

Возьми мою любовь читать онлайн бесплатно

Возьми мою любовь - читать книгу онлайн, автор Дженис Грей
Назад 1 2 3 4 5 ... 47 Вперед
Перейти на страницу:

Дженис Грей

Возьми мою любовь

Глава 1

В маленькой студии царила полная тишина. Поглощенный работой седой художник время от времени бросал взгляд на стройную, почти мальчишескую фигурку девушки, свернувшейся калачиком в кресле. И молчал.

Пета, подперев подбородок руками, наблюдала за ним, нетерпеливо ожидая завершения сеанса. В свои девятнадцать она выглядела не старше подростка. Особенно в привычных просторных брюках и пушистом свитере. Каштановые волосы свободно ниспадали на плечи. Ее нельзя было назвать хорошенькой по общепринятым стандартам, но сверкающие карие глаза, маленький носик, изящно изогнутые брови и сочные прелестные губы подчеркивали ее очарование. И еще в ней чувствовались живой ум и нетерпеливая, склонная к приключениям натура. По ее выразительному лицу можно было узнать о настроении девушки. Сейчас оно выражало явную скуку.

Девушка осторожно пошевелила ногой. Для нее всегда было мучением спокойно сидеть хоть несколько минут, но каждое движение сопровождалось недовольством художника, и Пета решила — лучше пусть занемеет тело, чем она рискнет навлечь на себя его гнев.

Но на этот раз, хотя художник и заметил ее шевеления, он просто засмеялся и отбросил кисть.

— Ладно, моя дорогая! Освещение слишком плохое, чтобы я мог работать дальше. Ты очень хорошо себя вела. — Мужчина потер усталые глаза, с изумлением понимая, что сейчас значительно позже, чем он думал. Он знал, что у Петы беспокойный характер, и не ожидал, что она станет долго позировать. С таким же успехом он мог надеяться заточить в клетку дикую птицу. — Устала?

— Только из-за того, что пришлось спокойно сидеть! — Пета потянулась, вскочила с кресла и начала бродить по студии. Здесь царствовал беспорядок. Осторожно обходя груды бутылок, тюбиков, полотен, палитр и тряпок, девушка, как обычно, не любопытствовала, как ее изобразил художник. — Очень рада, что я не профессиональная модель! А теперь вы разрешите мне уйти?

— Да. Но боюсь, работа далеко не закончена. Если я попрошу тебя уделить мне еще час, ты не станешь возражать? Может быть, в выходные? — Он не давил на нее. В Лондоне полно красивых женщин, которые были бы вне себя от радости и восторга, если бы он написал их портреты. На эту же странную девочку не произвела впечатления оказанная ей честь. Тем не менее художник не настаивал, когда она отказалась, быстро и без колебаний.

— Мне очень жаль, но в эти выходные я не могу. Видите ли, мой опекун возвращается из-за границы. Энн… вообще-то я должна называть ее тетей Энн, но я никогда ее так не называю… в общем, ей не понравится, если я не приеду его встретить. — Она скорчила рожицу. Было яснее ясного, что такая перспектива ей не нравилась.

На морщинистом, напоминающем пергамент лице Ричарда Мэйна отразилось удивление.

— У тебя нет родителей, моя дорогая?

Пета покачала головой. Она устроилась на краешке стола, болтая ногами и глядя на художника смеющимися глазами.

— Вам, судя по всему, не нравится сплетничать, мистер Мэйн. Иначе домработница держала бы вас в курсе дела. Ей нравится гордиться тем, что она знает абсолютно все о каждом жителе деревни!

— В это я могу поверить! — с чувством ответил Ричард Мэйн.

Миссис Дейвис хорошо готовила и прекрасно о нем заботилась, но она слишком много разговаривала. Правда, он всё равно не слушал. Ему было неинтересно. Художник выбрал Норфолк именно потому, что хотел пожить в уединении. Он устал от людей… и от образа жизни, который, по словам одного лондонского врача, для него губителен. Здесь, в этой маленькой деревушке, которую он в детстве знал и любил, Ричард Мэйн собирался отказаться от общения с кем бы то ни было. Но Пета изменила его планы.

Он делал наброски, расположившись у реки, когда увидел ее на маленьком ялике. Ее щеки горели, глаза сияли, волосы развевались, когда она храбро и весело стояла лицом к ветру. Ричард сразу понял — он должен нарисовать это лицо.

Опустившись в кресло, он сухо продолжил:

— Поскольку мне не приходило в голову попросить миссис Дейвис рассказать историю твоей жизни, ты сжалишься над моим невежеством? Расскажи мне о своем опекуне.

Пета засмеялась:

— С вашей стороны очень мило поинтересоваться. Правда, рассказывать почти нечего. Он редко приезжает домой, так что все хозяйство на бедняжке Энн. Мой опекун археолог… выдающийся археолог. — На ее лице появилось несколько озорное выражение, и она поспешно поправилась: — Последние три года он провел в Перу. До этого он побывал в Греции, а еще раньше — в Египте. Где были древние цивилизации, там вы найдете и профессора Девлина!

— Понятно. Судя по тому, что я услышал, он не очень-то серьезно относится к опекунским обязанностям.

— О! — Пета вспыхнула и отвела взгляд. — Это вряд ли справедливо. Мне вообще-то не следовало создавать ему проблемы. Мои родители назначили опекуном его, потому что спешили и вспомнили о нем. Но, конечно, они не ожидали, что с ними действительно что-нибудь случится. Они летели в Париж, и самолет загорелся в воздухе… — Она помолчала. — Наверное, бедняга профессор был ужасно потрясен, узнав, что внезапно оказался ответственным за судьбу десятилетней девочки. Знаете, он уже был немолод, к тому же убежденный холостяк. Ему ничего не оставалось, как отослать меня к своей сестре. К счастью, она не возражала.

Пета могла бы добавить, что Энн вообще очень редко возражала. С ее безмятежным характером и интересом исключительно к своему саду, Энн следила только за тем, чтобы с Петой не произошло ничего плохого, в остальном подопечная могла себя вести как ей заблагорассудится.

— Итак, что же теперь привело в Норфолк твоего профессора? У него закончились пирамиды или кто-то обнаружил важный старинный па мятник среди болот?

Пета засмеялась:

— Нет, с этим не повезло! У нас, кроме аббатства Сент-Бенет, по-моему, больше говорить не о чем.

— Тогда почему?

— О, наверное, он сделал в Перу несколько очень важных открытий. Думает, что должен написать книгу. Для этого нуждается в тишине и покое. Так что Грейлингс — идеальное место.

— Кажется, у тебя это восторга не вызывает.

— Точно, — призналась девушка. — Боюсь, мы никогда особо не ладили. Он хотел видеть меня деловой дамой, а я… — Она вздохнула. — У меня ужасное предчувствие, что, когда он узнает о моей работе, начнутся неприятности!

— А чем ты занимаешься? Продаешь туристам мороженое? — засмеялся Ричард Мэйн.

— Почти. Учу плавать под парусами. Это школа в Роксэме. Она открылась в этом сезоне, и это здорово. — На лице Петы отразился восторг. — Мне очень нравится эта работа, а майор и миссис Норуэлл… это они наняли меня… такие милые. Но, наверное, мой выдающийся ученый опекун этого не одобрит. И обязательно спросит, что же будет зимой… все об этом спрашивают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 47 Вперед
Перейти на страницу:

Дженис Грей читать все книги автора по порядку

Дженис Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возьми мою любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Возьми мою любовь, автор: Дженис Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*