Kniga-Online.club

Дина Аллен - Слезы ангела

Читать бесплатно Дина Аллен - Слезы ангела. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Слезы ангела
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-3017-1
Год:
2012
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
172
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Дина Аллен - Слезы ангела
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Дина Аллен - Слезы ангела краткое содержание

Дина Аллен - Слезы ангела - описание и краткое содержание, автор Дина Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Сюзан Лонг после гибели бывшего мужа Генри не только остается без средств к существованию, но неожиданно узнает секрет, который может стоить ей жизни. Угроза все ближе, и одной Сюзан не справиться. В критический момент ей на помощь приходит брат мужа Стивен Торн. Молодых людей влечет друг к другу, грозящая им обоим опасность только усиливает это чувство.

Однако на самом пике их любви Сюзан ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что все это время Стив обманывал ее…

Слезы ангела читать онлайн бесплатно

Слезы ангела - читать книгу онлайн, автор Дина Аллен
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Дина Аллен

Слезы ангела

1

Стивен Торн, стараясь ничем не выдать себя, продолжал следовать за мчавшейся впереди машиной. Маленький жучок «фольксваген» свернул налево и захрустел шинами по усыпанной гравием дорожке. Стивен остановился перед поворотом, потушил огни и выключил двигатель, разглядывая мерцающие сквозь частокол древесных стволов красные и белые огоньки в конце дорожки. Пальцы его нетерпеливо барабанили по рулевой баранке. Дважды ему уже удалось пробраться туда незамеченным. Сейчас он попытается повторить подобный номер. Стивен открыл дверцу и вдохнул полной грудью прохладный апрельский воздух.

Включив рацию, он услышал голос своего шефа.

— Алло.

— Она носится как сумасшедшая, — доложил Стивен, — и знает местность как свои пять пальцев… — Он умолчал о том, что вот уже две недели неотступно следит за нею.

— Странное дело, — проворчал Роджерс. — Я никак не могу понять, какого черта Сюзан Лонг держится за эти облигации на предъявителя, когда их можно запросто продать в любой точке земного шара. Пожалуй, я разживусь завтра ордером на обыск в ее доме. Пусть этим займутся наши коллеги.

Стивен представил, как Роджерс откинулся в своем вращающемся кресле, задрал ноги на стол и почесывает короткую седую бородку.

— А что, если похищенных облигаций нет в доме? — спросил Торн шефа. — Ведь стоит ей о чем-нибудь догадаться, и она улизнет от нас. Только мы ее и видели.

— В каждом деле есть доля риска, ты прекрасно это знаешь, Стив.

— Не волнуйся, шеф. Я найду их без ордера и без вмешательства этих недоумков. Боюсь, они могут все испортить.

В трубке раздался протяжный вздох.

— Только не забывай о нашем уговоре. Ты проникаешь в дом, сам обыскиваешь его сверху донизу.

— Да мы же обо всем договорились.

— Послушай, может, ты все-таки передумаешь? — неожиданно спросил Роджерс.

— Нет, дружище, я твердо решил.

Шесть недель назад размеренная жизнь Стивена подверглась жестокому испытанию. Выполняя труднейшее задание, он, видимо, не все предусмотрел, и в результате погиб его напарник. Роджерс пытался утешить его, мол, в их работе случается всякое, но его слова не возымели никакого действия. Стивен продолжал корить себя за то, что за его беспечность расплатился коллега. Роджерс предполагал, что именно этот инцидент подтолкнул его к тому, чтобы написать заявление об уходе. На самом же деле все было не совсем так. Трагический случай стал просто последней каплей. Стивен давно уже подумывал оставить службу, и вызвано это было другими причинами.

— Ну что ж, тебе виднее… Но я рад, что ты останешься с нами хотя бы до завершения этого дела. Сдается мне, оно еще причинит нам немало головной боли. Наши коллеги, до того как мы с тобой подключились, немного перестарались, наблюдая за Лонг. Возможно, она что-то начала подозревать и, если узнает, что ты — федеральный агент…

— Не узнает, — отрезал Стивен. — Постарайся, чтобы этого больше не повторилось, иначе мне будет трудно работать. — Он выключил рацию и откинулся на сиденье. У него не было намерения сообщать Сюзан Лонг, что он работает на правительство. Еще меньше ему хотелось раскрывать Роджерсу настоящие причины, заставившие его заняться этим делом. Узнай шеф о них, Стивена в ту же секунду отстранили бы от расследования.

Он взглянул на часы: было 9.50 вечера. Пожалуй, он даст ей еще несколько минут — пусть придет в себя с дороги, — а тогда и нанесет ей визит. Она не сможет не принять его, после того как он расскажет ей немного о себе.

Стивен включил лампочку в салоне и полистал досье на Сюзан Лонг. «Возраст — 28 лет. Рост — 5 футов 8 дюймов. Обучается на курсах менеджмента, подрабатывает курьером. Прошлое: сирота с двенадцати лет, воспитывалась у тети, которая умерла, когда Сюзан было 24.

Вышла замуж за Генри Ханта в 24, развелась в 26. Малообщительная. Одна из подозреваемых». Еще пару недель назад он и не догадывался о существовании этой женщины.

Агент взял карандаш и подчеркнул фразу «Вышла замуж за Генри Ханта в 24». Он снова взглянул на часы и медленно вырулил на узкую подъездную дорожку, стараясь не задеть глушителем о бордюр.

Сквозь высокие, увитые виноградной лозой деревья по обеим сторонам дорожки с трудом пробивался тусклый свет молодого месяца. Руки Стивена с силой сдавили руль, выдавая его тревогу. Он подумал о письмах, которые прислал ему пару недель назад Генри Хант, и все внутри у него сжалось. В воздухе, как и в теле Стивена, росло напряжение. Повинуясь инстинкту, он замедлил ход. Стивен никогда не старался найти логическое объяснение подобным проявлениям некоего шестого чувства. Случалось, интуиция подводила его, но чаще всего она безошибочно подсказывала единственно верное решение. За годы службы у него выработалась привычка доверять себе, и теперь он среагировал автоматически, так же как и в тот момент, когда потушил огни своего автомобиля.

Слабая вспышка тормозного сигнала осветила дорогу. Дюйм за дюймом машина приближалась к дому. Мелкий гравий хрустел под колесами.

Едва Стивен миновал очередной поворот, как тишину вечера разорвал чей-то душераздирающий крик. За деревьями показался просвет, отсюда уже хорошо был виден дом. Усиленно вырабатывающийся адреналин заставлял его мозг работать на пределе возможного. Не мешкая, он выхватил из особого отделения под сиденьем пистолет и спустя несколько мгновений уже притаился с ним за машиной. Вглядевшись в темноту, Стивен скорее догадался, чем увидел неясные очертания какого-то фургона. Но тут же вновь раздавшийся крик заставил его перевести взгляд на дом. В одном из освещенных окон маячили три силуэта.

Стивен легко взбежал по ступенькам крыльца и сквозь тюлевые занавески повнимательнее рассмотрел эти три фигуры. В комнате было двое мужчин. Тот, что пониже, огромной ручищей зажал Сюзан рот и, словно этого было недостаточно, завернул ей руку за спину.

Осторожно ступая, Стивен прокрался по террасе вдоль стены и на секунду приник к двери, прислушиваясь к доносившимся из дома голосам. Мгновение, и он стремительно рванулся вперед, вышиб ногой дверь и с криком «Стоять!» влетел в комнату, держа перед собой пистолет. Коротышка отшвырнул женщину в сторону, и при звуке, с которым она ударилась о стену, у Стивена кольнуло в сердце. Долговязый бросился к нему. Агент выстрелил. На руке у противника появилось красное пятно, и он скорчился от боли. Не теряя времени, Стивен обернулся к другому, но тотчас был сражен запущенным в него стулом. Агент упал на пол, выронив оружие, задыхаясь от боли и злобы, но уже в следующее мгновение вскочил на ноги и наклонился за пистолетом. Однако тот, что был ранен, ударом ноги снова отправил Стивена на пол, и, прежде чем он смог помешать им, неизвестные выбежали из дома.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Дина Аллен читать все книги автора по порядку

Дина Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слезы ангела отзывы

Отзывы читателей о книге Слезы ангела, автор: Дина Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*