Kniga-Online.club

Джина Айкин - Колдовство глаз

Читать бесплатно Джина Айкин - Колдовство глаз. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Колдовство глаз
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-1711-9
Год:
2004
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
159
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Джина Айкин - Колдовство глаз
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Джина Айкин - Колдовство глаз краткое содержание

Джина Айкин - Колдовство глаз - описание и краткое содержание, автор Джина Айкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..

Колдовство глаз читать онлайн бесплатно

Колдовство глаз - читать книгу онлайн, автор Джина Айкин
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Джина Айкин

Колдовство глаз

1

Еще совсем недавно Синти не могла бы и подумать, что чтение детективных романов, к которому она пристрастилась еще в подростковом возрасте, может завести ее так далеко. И дело вовсе не в расстоянии – ей пришлось переместиться всего лишь на противоположный от Эдинбурга берег залива, в Керколди, – а в той ситуации, в которой она оказалась. Да еще ее характер! Вот, наверное, главное. Везде ей надо сунуть свой нос. Хотя… ведь говорят же, что любопытство не порок. Но вряд ли сегодня это может служить утешением.

Особенно Синти любила читать детективы Бетти Райт. Обычно она покупала их на вокзалах или в аэропортах. Книжки помогали скоротать время в дороге. Однако всякий раз, начав читать, уже не могла остановиться – сюжет втягивал ее с головой.

А ездить ей приходилось довольно часто. То знакомый художник пригласит на свою персональную выставку, то где-то откроется аукцион произведений искусства или экспозиция шедевров из знаменитой коллекции, то просто нельзя уклониться от званого вечера по поводу знаменательного события в жизни какого-нибудь состоятельного почитателя ее таланта. В последние годы Синти стала довольно популярной художницей в своем регионе.

Она занималась живописью, но особенно ей удавались изделия прикладного искусства. Большое влияние на нее оказало творчество австралийских аборигенов, и у нее даже скопилась небольшая коллекция их произведений. Вероятно, все началось у Синти с деревянных поделок, которыми грешил ее отец-плотник. Еще в детстве, подражая ему, она начала вырезать разные смешные фигурки. Да и Найджел, ее брат, тоже в свое время отдал должное этому приятному увлечению.

Все бы ничего, если бы только не этот ее несколько взбалмошный и даже порой легкомысленный и экстравагантный характер, отягощенный пристрастием к выведыванию чужих, особенно криминальных, тайн. Вот и поделом ей – вляпалась в историю!

Полтора месяца назад она оказалась свидетельницей по делу о краже очень дорогого изумрудного ожерелья из дома знакомого ей бизнесмена. По существу это была даже не просто кража, а ограбление, да еще с убийством. До сих пор не все участники шайки грабителей были арестованы. К тому же в этой истории многое оставалось неясным не только для Синти, но и для следствия.

У нее с самого начала общения с представителями следственных органов возникло ощущение, что они ей не очень-то доверяют. Вероятно, их в чем-то не удовлетворили ее показания. Или полиция злилась из-за того, что в этом деле концы не сходились с концами, а в результате на подозрении оказывались все подряд. Во всяком случае, уж она-то, Синти, точно. Иначе откуда у нее это явственное чувство, что за нею кто-то следит?

С некоторых пор оно не покидало ее, став причиной бегства из Эдинбурга в Керколди. Синти решила на время спрятаться куда-нибудь и переждать. Или уж ей придется окончательно убедиться в том, что ее подозревают в соучастии и действительно выслеживают как преступницу, которая рано или поздно чем-нибудь себя выдаст.

Она покидала в саквояж немного вещей, посадила в специальную сумку Сниффи – маленького белого шпица, с которым не расставалась никогда, – и с величайшими предосторожностями, дабы сбить с толку возможных преследователей, отбыла в Керколди. Там она сняла номер в маленькой гостинице, расположенной на окраине, и решила прогуляться, заодно и купить кое-что из принадлежностей для рисования, чтобы занять себя привычным делом.

…Тихонько прикрыв за собой дверь магазина, небольшого художественного салона, куда Синти по приезде уже заглядывала несколько дней назад, она быстро оглядела улицу, посмотрев сначала налево, затем направо. Ничего. Ни одной подозрительной личности. Обычный летний день, не внушающий никаких тревог.

Независимо вздернув подбородок, она зашагала по улице. Потом, словно передумай, резко развернулась и двинулась в обратном направлении. Спустя некоторое время ощущение преследовании странным образом исчезло. Неужели она ошибалась? Синти глубоко вдохнула, затем медленно выпустила воздух, при этом спрашивая себя, не началась ли у нее паранойя. Она вновь вздохнула, на этот раз печально. Потом бросила осторожный взгляд через плечо. Так и есть! Один из движущихся сзади пешеходов поспешно спрятался за газетный киоск. Синти плотно сжала губы. Возможно, 11 конце концов, преследование вовсе не почудилось ей…

В это время Мэтт Макгриди, делая вид, что рассматривает выставленные в витрине киоска журналы, задумчиво потер подбородок. Девчонка заметила его. Он в этом не сомневался. Интересно, что бы сказали по данному поводу коллеги, ребята из криминального отдела полиции? Лучше не думать об этом.

Он машинально сдвинул вверх рукав пиджака и взглянул на часы. Эх, не нужно было идти сейчас за Синти Уиллер! Мэтт догадывался, что та заметила слежку еще до того, как свернула в магазин.

Постояв у киоска еще минутку, он повернулся и зашагал и обратном направлении. Ему действительно незачем было следить за Синти, потому что он знал, куда та направляется.

Ему вообще многое было известно об особе, называющей себя Синти Уиллер.

Сюда она прибыла из Эдинбурга, три дня назад. Мэтт следовал за ней по пятам. Ходил в магазины, в том числе и дамского белья. Ел почти за соседним столиком. И даже номер снял в той же маленькой гостинице, через коридор напротив комнаты, в которой поселилась Синти. Поэтому сейчас он мог не бежать следом за ней – она все равно придет в гостиницу, ведь ее вещи, пусть и немногочисленные, остались в номере.

Но самое большое впечатление на Мэтта произвела не удивительная способность Синти ускользать из-под самого носа, а ее взгляд. Миндалевидные, темные, бездонные глаза… Они словно притягивали к себе. Впервые увидев их, он в первую минуту просто опешил. Прежде он и не догадывался, что подобное возможно. Не теряй голову, парень! – сказал себе тогда Мэтт и, стиснув зубы, терпеливо продолжил слежку.

Обследование гостиничного номера, в котором поселилась эта очаровательная особа, никаких результатов не принесло. В отсутствие Синти Уиллер Мэтт осторожно осмотрел все помещение, но ничего подозрительного так и не обнаружил.

Может, он зря гоняется за ней и девушка вовсе ни при чем в той истории? Хотя все равно нужно убедиться, что это так, ведь как-то сбивчиво объясняла она некоторые обстоятельства криминального происшествия в доме бизнесмена и нюансы своего поведения в тот злополучный день. К тому же, судя по некоторым признакам, грабители обязательно должны были иметь сообщника, который, не вызывая подозрений, заранее находился где-то рядом с хозяевами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Джина Айкин читать все книги автора по порядку

Джина Айкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колдовство глаз отзывы

Отзывы читателей о книге Колдовство глаз, автор: Джина Айкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*