Kniga-Online.club

Ли Майклс - Встретимся на розе

Читать бесплатно Ли Майклс - Встретимся на розе. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Встретимся на розе
Автор
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-006007-9
Год:
2004
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
260
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Ли Майклс - Встретимся на розе
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Ли Майклс - Встретимся на розе краткое содержание

Ли Майклс - Встретимся на розе - описание и краткое содержание, автор Ли Майклс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
 “Встретимся на розе” — эту фразу хотя бы один раз в жизни произнес каждый житель Лейкмонта, имея в виду мозаичную розу на полу универмага. Однажды эти слова Джина Хаскел, к своему великому удивлению слышит из уст своего противника, холодного и расчетливого бизнесмена Деза Керригана...

Встретимся на розе читать онлайн бесплатно

Встретимся на розе - читать книгу онлайн, автор Ли Майклс
Назад 1 2 3 4 5 ... 34 Вперед
Перейти на страницу:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

  Джина вошла в ресторан и с облегчением вздохнула. У нее в запасе было несколько минут. Это очень важная встреча. Нужно еще раз пробежать глазами свои деловые записи. “Я должна убедить ее, — повторяла про себя Джина. — Иначе мой план рухнет”.

  В холле ресторана ее встретил метрдотель.

  — Вы подождете в баре, мисс Хаскел, или сядете за свой столик? — спросил он, внимательно посмотрев на Джину.

  — Пожалуй, сяду за столик. Моя гостья появится с минуты на минуту. Вы, конечно, знаете миссис Гарретт? Энни Гарретт?

  — Разумеется, знаю, мисс Хаскел, — невозмутимым тоном ответил метрдотель. — Кто же не знает издателя местной газеты?

  Метрдотель не стал сам провожать Джину к столику. Вместо этого он щелкнул пальцами, и рядом с ним тут же появился официант.

  Вопрос действительно был бестактным, подумала про себя Джина. С таким же успехом она могла поинтересоваться, свежие ли продукты завезли в ресторан сегодня утром.

  В Лейкмонте Джина прожила всю свою жизнь, но в “Кленовом листе” не была ни разу. Как только официант усадил Джину за столик, она быстро и, как ей самой казалось, незаметно огляделась. Зал ресторана был просторным, но столики стояли на большом расстоянии друг от друга, поэтому их было совсем немного.

  За ближайшим к ней столиком сидели люди. Они о чем-то разговаривали, но Джина слышала только обрывки их разговора. При всем желании она не смогла бы разобрать ни слова.

  Интерьер ресторана соответствовал его названию. На одной из стен висели фотографии с изображением кленовых листьев. Стены и ковер были выдержаны в нежно-зеленых, как молодая листва, тонах. Скатерти напоминали осенние листья. На бледно-золотистом льняном полотне эффектно выделялись красные салфетки.

  В дальнем углу зала стоял большой рояль. Перед ним была танцевальная площадка. Стойка бара растянулась во всю стену. Деревянная поверхность стойки была отполирована до блеска как и медные элементы ее отделки.

  Для ресторана такого высокого класса здесь слишком мало посетителей, подумала Джина, ведь сейчас время ланча. На высоком табурете возле стойки бара в одиночестве сидел мужчина. Он выразительно щелкнул по своему опустевшему стакану указательным пальцем, и бармен немедленно подошел и забрал у него стакан. Мужчина повернулся и посмотрел Джине прямо в глаза.

  Джина почувствовала, как к щекам приливает кровь. Странно, что ее заставило так разволноваться? У нее для этого не было ни малейшего повода. Она не следила за ним, просто случайно посмотрела в его сторону, когда он повернулся.

  Пусть думает, что хочет. Она не сделала ничего неприличного. Мужчина посмотрел ей в глаза и тут же отвел взгляд.

  Через несколько минут Джина снова подняла глаза на незнакомца.

  Мужчина рассматривал ее. Облокотившись на стойку, он откинул голову назад и прищурился.

  Джина раскрыла оставленное официантом меню, но буквы в нем почему-то расплывались. Она развернула салфетку и быстрым движением разложила ее на коленях. Молодая женщина напомнила себе, что в оставшиеся несколько минут перед встречей с Энни должна еще раз прокрутить в голове план действий.

  Но не тут-то было. У Джины, кажется, сдали нервы, и она никак не могла успокоиться. Он продолжает наблюдать за ней, Джина чувствовала это своей кожей.

  Прекрасно, игра для двоих. Джина отодвинула меню в сторону. На этот раз она не будет делать вид, что рассматривает зал. Пусть он не думает, что она застенчивая. Опершись локтями о край стола, Джина положила подбородок на скрещенные руки и в упор посмотрела на наглеца.

  Справедливости ради нужно было признать: в стильном интерьере “Кленового листа” он выглядел великолепно. Большой рост позволял ему принять эффектную позу на высоком барном табурете. Одной ногой он упирался в перекладину, вторая тонула в пушистом ковре. У него были иссиня-черные волосы и строгие черты лица. Темный костюм очень ему шел. Впрочем, Джину никогда не интересовали мужчины этого типа — зловещие и хищные.

  Интересно, что его так привлекло в ней? Она всего лишь взглянула на него ненароком.

  Не отрывая глаз от Джины, мужчина поднял свой вновь наполненный бокал и поприветствовал ее.

  Да, Хаскел, подумала она, дело принимает неожиданный оборот. Как будешь действовать?

  Мужчина поменял позу. Джине вдруг показалось, что он встает. Боже мой, неужели он идет сюда! — пронеслось в голове.

  В следующую секунду у самого ее уха раздался какой-то странный крякающий звук. Джина не сразу сообразила, что это метрдотель, стоя совсем рядом, громко прочистил горло.

  Она вздрогнула. Стул покачнулся и чуть было не опрокинулся. Салфетка упала с колен. Край жакета зацепил лежавшее на столе меню и смахнул его на пол.

  Метрдотель махнул рукой официанту, чтобы тот поменял меню и принес новую салфетку. Тем временем сам он выдвинул стул и предложил его подошедшей к столику даме.

  — Здравствуй, Джина. — Энни Гарретт через стол протянула Джине руку. — Рада снова встретиться с тобой. — Энни взглянула на метрдотеля и сухо добавила: — Спасибо, Брюс, теперь я сама справлюсь.

  Метрдотель скорчил кислую мину, но тем не менее удалился.

  — Прошу меня извинить, — задыхаясь от стыда, пролепетала Джина, — ты же знаешь, я не всегда такая неуклюжая.

  Больше я ни разу не взгляну на него, молча пообещала она себе. Он, наверное, здорово повеселился. Сейчас Джине не хотелось встречаться со взглядом его глубоко посаженных глаз.

  Впрочем, интересно, какого они у него цвета? — уже в следующую секунду подумала она.

  — У Брюса зловещий взгляд. Под таким взглядом сам Святой Петр может почувствовать себя виноватым, — буркнула Энни себе под нос и открыла меню. — Мне очень жаль, но у меня в распоряжении всего час, потом я снова должна вернуться в редакцию.

  У Джины перехватило дыхание. Время, казалось, сжалось вокруг нее. Часа ей не хватит. Но если сейчас она не сможет убедить Энни Гарретт в перспективности своей затеи, она не сможет сделать этого уже никогда.

  Боже, что за мысли приходят ей в голову.

  Заказав салат, название которого первым попалось ей на глаза, она отхлебнула чаю со льдом и начала:

  — Во-первых, позволь поблагодарить тебя за то, что согласилась встретиться со мной. Я всегда высоко ценила твои советы. Во всем, что касается Лейкмонта, ты самый осведомленный человек.

  — Не стоит преувеличивать. Я всего лишь живу в этом квартале с самого рождения, впрочем, как и ты. — Наливая себе в чашку сливки, заметила Энни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 34 Вперед
Перейти на страницу:

Ли Майклс читать все книги автора по порядку

Ли Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Встретимся на розе отзывы

Отзывы читателей о книге Встретимся на розе, автор: Ли Майклс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*