Kniga-Online.club

Наташа Окли - История не для прессы

Читать бесплатно Наташа Окли - История не для прессы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
История не для прессы
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-006500-3
Год:
2006
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
136
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Наташа Окли - История не для прессы
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Наташа Окли - История не для прессы краткое содержание

Наташа Окли - История не для прессы - описание и краткое содержание, автор Наташа Окли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Первая встреча Лидии Стэнфорд и Ника Регана оказалась не из приятных. Ник считает Лидию «журналистом-стервятником», способным для достижения цели использовать любые методы, а Лидия видит в нем лишь бездушного расчетливого бизнесмена. Однако судьба сводит их снова и снова…

История не для прессы читать онлайн бесплатно

История не для прессы - читать книгу онлайн, автор Наташа Окли
Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Наташа Окли

История не для прессы

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В доме стояла полная тишина.

Лидия Стэнфорд опустила тяжелый портфель на землю и еще раз настойчиво постучала в выкрашенную синей краской дверь. Не дождавшись ответа, она обошла вокруг дома, стараясь заглянуть в окна. Никаких признаков жизни. Только над козырьком заднего крыльца открыто маленькое окошко. Лидия приподняла планку в двери, прикрывавшую отверстие для писем, и прокричала в образовавшуюся щель:

— Мисс Беннингтон? Это Лидия Стэнфорд. У нас с вами на десять часов назначена встреча.

Была назначена, мысленно поправила она себя. Сейчас уже больше двенадцати. И что делать, если в доме действительно никого не окажется? Можно, конечно, вернуться в Лондон или еще час подождать в кафе в ближайшей деревне. Только оба варианта будут означать, что день пропал зря.

Неужели Венди Беннингтон забыла о назначенной встрече? Лидия наморщила нос и в раздумье посмотрела на дверь, словно ожидая ответа. Вряд ли. Несмотря на более чем преклонный возраст — Венди давно перевалило за семьдесят, — эта дама отличалась необыкновенно острым умом и еще более острым языком. Во всяком случае, ее присутствие заставляло любого политика хорошо подумать, прежде чем выступить с каким бы то ни было заявлением. Именно поэтому Лидия так обрадовалась предложению написать биографию этой замечательной женщины и согласилась прервать первый за пять лет отпуск.

А теперь вот вынуждена любоваться видом запущенного садика. Она огляделась в слабой надежде отыскать Венди среди деревьев, потом наклонилась и попыталась заглянуть в щель для писем. Темно и тихо. Вдруг послышался тихий шум. Лидия насторожилась и еще раз позвала. В ответ раздался даже не звук, а скорее шевеление, еле заметное дуновение воздуха.

Наверное, это кошка, подумала Лидия. Хотя… А если попавшая в беду пожилая женщина пытается просить о помощи?

Она еще раз обошла вокруг дома и остановилась напротив заднего крыльца. Со стороны Венди верх легкомыслия — уходя, оставить окно открытым. В Лондоне даже владелец машины был бы немедленно наказан за подобное безрассудство, а уж о квартире и говорить нечего. А если все-таки Венди дома? Лидия поняла — нельзя уехать, не убедившись, что с пожилой дамой все в порядке. Как назло, нет соседей, у которых можно было бы выяснить, видел ли кто-нибудь сегодня мисс Беннингтон. Лидия порылась в кармане элегантного жакета, нашла бархатную резинку и стянула волосы в хвост. Потом решительно забралась на перила крыльца. Одной ногой она уперлась в наличник окна на первом этаже, коленом другой — о козырек и уже через мгновение осторожно выпрямилась на скользкой черепице.

— Что это выделаете, позвольте спросить? — Вопрос прозвучал совершенно неожиданно. — Немедленно слезайте!

Лидия испуганно обернулась и посмотрела на говорившего. Высокий красавец в рабочей одежде, лет тридцати пяти, может, чуть больше. С высоты не очень-то разберешь. Зато возмущение на его лице видно и невооруженным глазом.

— Что вы делаете? — повторил незнакомец.

— Пытаюсь пробраться внутрь. Мне показалось, там послышался звук.

— Правда?!

— Правда. — Лидия удивилась сарказму, звучавшему в вопросе. Он что, принял ее за воровку? Интересно, как часто ему приходилось встречать воров-домушников в безумно дорогих жакетах от Анастасии Уилсоы? Или он не разбирается в фирменных вещах? — У меня была назначена встреча с Венди Беннингтон на десять…

— И почему вы не соблаговолили дождаться, пока она сама вам откроет? — Теперь в голосе незнакомца звучала угрожающая вежливость. Лидия посмотрела внимательнее. Нет, судя по манере говорить, это не сезонный рабочий. И совсем не так уж красив — слишком жесткие, хотя и правильные, черты лица и надменная посадка головы. При одном взгляде на него хотелось вступить в ряды феминисток. Хотя, кажется, в этом случае исход борьбы за равенство полов изначально обречен на провал.

— Я соблаговолила. Но ожидание затянулось на два часа. Надо было проверить, не случилось ли что-нибудь с мисс Беннингтон. Вдруг ей требуется помощь? Дверь заперта, и я…

— Вам следовало воспользоваться ключом. Уж если вы настолько близки с хозяйкой дома, то должны знать, что под кашпо всегда лежит запасной. — Мужчина присел на корточки перед кустом герани, нашел ключ, скрылся под козырьком и отпер дверь.

Черт! Лидия давно не попадала в такие глупые ситуации. Наверное, следовало предположить нечто подобное — хозяева часто прячут ключи у двери. Но ей даже в голову не пришло обыскивать горшки и заглядывать под коврики. А этот господин Само Высокомерие еще предъявляет претензии! Хотя в глубине души Лидия не могла не признать, что отреагировала бы так же, застань она на крыше соседского дома незнакомку, пытающуюся залезть в окно.

Она осторожно спустилась вниз, стараясь не зацепиться жакетом за случайный гвоздь, подобрала портфель и поднялась на крыльцо. Господин Само Высокомерие оставил дверь открытой, словно не сомневаясь, что незнакомка последует за ним.

Когда в тесной прихожей глаза привыкли к полумраку, Лидия не удержалась и тихонечко присвистнула. Дома одиноких пожилых людей редко являют собой образцы чистоты и уюта, но обстановка в жилище Венди Беннингтон была просто удручающей. Кухня напоминала декорацию к фильму сороковых годов — здесь не было ни одного современного приспособления. Старая газовая плита одиноко стояла посередине, словно кто-то собирался отнести ее на свалку, да так и бросил, поленившись. Почти все остальное пространство занимал огромный ржавый котел парового отопления. Лишь в углу ютился крошечный стол, заваленный грудой писем. В нос бил запах протухшей кошачьей еды.

Это какое-то недоразумение, подумала Лидия. Я должна сейчас находиться в Вене, гулять по старинным улочкам, любоваться соборами, наслаждаться Моцартом. Стоило ли отказываться от отпуска, чтобы очутиться здесь… Она перешагнула через миски с кошачьим кормом, поставила портфель на крышку котла и замерла, не зная, как следует вести себя дальше.

— Я Лидия Стэнфорд, — наконец произнесла она.

— Я знаю, — господин Само Высокомерие даже не удосужился оторвать взгляд от письма, которое просматривал. — Я Ник Реган.

— Вы сосед Венди? — Лидия хорошо знала, что ближайший дом находится больше чем в миле отсюда.

— Нет. — Он бросил короткий взгляд в ее сторону и снова углубился в письмо. Повисла пауза. Было слышно, как где-то в глубине дома тикают часы.

Лидия успела ознакомиться с биографией Венди Беннингтон. Имя Ника Регана там не встречалось, но они, несомненно, хорошо знакомы. В коттедже Венди он чувствовал себя как дома. Кто этот человек? Особый выговор выдавал выпускника престижного университета. Судя по дорогим часам и мягким кожаным туфлям, мистер Само Высокомерие — обладатель кругленького счета в банке. Что за таинственную личность на протяжении тридцати лет скрывала Венди от глаз широкой публики? Внебрачного ребенка? Лидия улыбнулась. Борьбу с предрассудками мисс Беннингтон считала делом всей жизни и ни за что не стала бы прятать в рукаве такую козырную карту, как внебрачный сын.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 27 Вперед
Перейти на страницу:

Наташа Окли читать все книги автора по порядку

Наташа Окли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История не для прессы отзывы

Отзывы читателей о книге История не для прессы, автор: Наташа Окли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*