Kniga-Online.club

Ребекка Тейт - Погоня за радугой

Читать бесплатно Ребекка Тейт - Погоня за радугой. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Погоня за радугой
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2818-5
Год:
2011
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
118
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Ребекка Тейт - Погоня за радугой
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Ребекка Тейт - Погоня за радугой краткое содержание

Ребекка Тейт - Погоня за радугой - описание и краткое содержание, автор Ребекка Тейт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…

Погоня за радугой читать онлайн бесплатно

Погоня за радугой - читать книгу онлайн, автор Ребекка Тейт
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Ребекка Тейт

Погоня за радугой

1

Дэвид сложил тетради аккуратной стопочкой и, немного полюбовавшись на нее, отправил в недра сумки. Эту сумку ему подарили несколько лет назад на конференции в Вашингтоне, и Дэвид, весьма неприхотливый в выборе аксессуаров (а точнее сказать, и вовсе к ним равнодушный), с тех пор пользовался ею каждодневно. За годы сумка приобрела весьма потрепанный вид, но выглядела заслуженно. Впрочем, большинство коллег Дэвида ходили с портфелями похуже, в основном потому, что все были старше его, а значит, и стаж у них был больше.

За окнами сиял прекрасный весенний день. Май в Калифорнии всегда жаркий, предвестник не менее жаркого лета. Дэвид поискал в гостиной солнечные очки, не нашел и вспомнил, что оставил их на веранде. Утром он любил читать газеты, сидя за столом на деревянной веранде, выходившей в небольшой сад. И работать там тоже было очень хорошо, особенно если чем-нибудь прижать бумаги, вечно норовившие разлететься под упрямым ветерком. Коттедж был немного великоват для одного Дэвида, однако он почти не замечал этого, занятый своими делами. Убиралась приходящая домработница, нанятая через респектабельное агентство, так что вокруг было чисто и хорошо.

Очки лежали у чашки, на дне которой плескались остатки молока. Дэвид подумал, допил молоко и, насвистывая, нацепил очки на нос. Пожалуй, нужно взять газету с собой, чтобы дочитать в перерыве. Он еще не со всеми новостями ознакомился.

— Доброе утро! — раздался голос из-за живой изгороди, разделявшей два участка.

— Доброе утро, Розмари! — Он помахал рукой женщине средних лет. Недавно она потеряла мужа (бедняга умер от рака) и теперь, когда горе немного притупилось, иногда заглядывала вечером к Дэвиду. — Придете на чай? Традиции нужно поддерживать.

— Да, спасибо! — Ее круглое лицо в обрамлении мелких кудряшек засияло. — Если я не буду вас отвлекать.

— Вы никогда меня не отвлекаете, каждый ваш визит важен для меня.

— Вы так галантны, Дэвид. Конечно же я приду. В семь, завтра, как обычно?

— Да, в семь.

По правде говоря, ему действительно будет чем заняться завтрашним вечером — он планировал посидеть над статьей. Но Розмари не станет навязываться: час-полтора — и она отправится к себе домой. После смерти мужа она не могла общаться с мужчинами слишком долго, непременно начинала плакать. Ее психолог, к которому Розмари исправно ходила трижды в неделю, уверял, что скоро это прекратится и она сможет наладить полноценную жизнь. Пока же Дэвид вежливо звал ее к чаю. Он понимал, сколь велико горе женщины, обожавшей мужа, и старался ее поддержать. Дэвид с покойным Крисом были хорошими приятелями.

Розмари продолжила подрезать кусты, щелканье садовых ножниц далеко разносилось в тишине. Хорошо жить не в центре, где даже ночью не спастись от гудков машин и криков под окнами, а на окраине города. Дэвид закрыл дверь на веранду, взял сумку, забросил ремень на плечо и, бренча ключами, направился к выходу.

Раздался длинный, настойчивый звонок.

Интересно, кто это может быть? Почтальон со срочной телеграммой? — подумал Дэвид и распахнул входную дверь.

На пороге, уперев руки в боки, стояла рыжеволосая девица. У ее ног валялась небольшая спортивная сумка.

— Доброе утро… — начал Дэвид, намереваясь выяснить, что нужно от него незнакомке в столь ранний час, однако договорить ему не дали.

— Ты!.. — Она весьма ощутимо ткнула его кулачком в грудь. — Как ты мог так поступить?!

— Как поступить? — невозмутимо осведомился Дэвид.

Девица ахнула.

— Ты сбежал и теперь спрашиваешь, как именно? Мы уже начали приготовления к свадьбе! Лола рыдает целыми днями!

— Почему Лола рыдает? — спросил Дэвид с наигранным интересом. Он уже догадался, в чем дело, и размышлял, с чем на сей раз ему придется иметь дело. Вернее, с кем.

— Потому что ты бросил ее практически у алтаря!

— Но ведь не у самого алтаря?

Попал в точку: девица раздраженно прищурилась.

— Недалеко. И, поверь мне, остаток пути ты преодолеешь. Если бы на месте Лолы была я, то просто выцарапала бы тебе сейчас глаза и никогда не захотела бы больше тебя видеть. Но моя сестра, похоже, искренне тебя любит. Так что собирайся — и поехали.

— Я никуда не поеду, — сказал Дэвид. Интересно, как ее зовут, эту рыженькую? Он должен знать. — У меня масса работы и обязательств. Возможно, на следующей неделе.

Она просто задохнулась от возмущения.

— На следующей неделе?!

— Послушай, — осторожно сказал Дэвид, — я ведь внезапно уехал, так?

— Вряд ли бегство можно назвать просто внезапным отъездом!

— Ты не думаешь, что у меня могли быть на то причины?

— Никаких причин, чтобы сбегать и не оставлять ни толковой записки, ни адреса, у тебя быть не могло!

— Хорошо, признаюсь, виноват. Но у меня есть определенные обязательства. И срочная работа, если на то пошло.

Жаль, что скандалить приходится на крыльце. И хорошо, что сейчас кто-то вряд ли слышит этот разговор на повышенных тонах. Розмари не в счет, она чуточку глуховата, да и не прислушивается к тому, что творится по соседству.

Рыжеволосая хмыкнула.

— Срочная работа? Ты же свободный художник. Говорил, что сейчас в полете между должностями.

Значит, он представился так? Что ж, отлично.

— Верно. Но иногда я оседаю на короткое время. Кое-какие издержки образования. — Дэвид отступил назад и сделал приглашающий жест. — Сейчас мне нужно уходить. Можешь оставить свои вещи и прогуляться по городу до обеда. Потом все обсудим.

— Я ничего не желаю с тобой обсуждать. И глаз с тебя не спущу. Если тебе нужно куда-то идти, я отправлюсь вместе с тобой. — Она решительно вошла, плюхнула сумку на пол и огляделась.

— Хорошо, — обреченно сказал Дэвид, закрывая дверь, — ты можешь остаться сегодня. В конце концов, мы же почти родственники.

— У нас есть шанс успеть на дневной рейс до Чикаго.

— Прости, не могу.

— Ты объяснишь мне, что происходит?

— Может быть, позже. Непременно.

Рыжеволосая подозрительно смотрела на Дэвида.

— Ты какой-то не такой.

— Я очень тороплюсь. Пойдем.

Он направился к лестнице на второй этаж, и девица последовала за ним, неся сумку — впрочем, по виду не тяжелую. Дэвид специально не стал брать у нее вещи.

— Вот. — Он распахнул дверь в одну из ничейных спален. — Можешь занять эту комнату. Душ за той дверью. Я собираюсь уходить, так что у тебя десять минут.

— Спасибо, — буркнула гостья и закрыла дверь у него перед носом.

Оставлять ее в доме нельзя. Дэвид спустился вниз, прошелся по гостиной и кабинету, уничтожая улики, коих, впрочем, было немного, — всего-то и требовалось, что спрятать парочку фотографий. Засунув рамочки в ящик стола и заперев его на ключ (опыт напоминал, что некоторое обиженные девицы не гнушаются рыться в чужих вещах), Дэвид бросил взгляд на часы, уселся на стул в прихожей и принялся ждать. Он попытался позвонить, но нужный ему номер, конечно, не отвечал. Типично.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Ребекка Тейт читать все книги автора по порядку

Ребекка Тейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Погоня за радугой отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за радугой, автор: Ребекка Тейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*