Мэри Патни - Странные клятвы
Очнувшись от пережитого потрясения, Мериэль поняла, что ее поспешное бегство было ошибкой. Хорошо это или плохо, но лорд Адриан – ее муж, и это нельзя не учитывать. К тому же, она ждет ребенка. Скоро ей придется сообщить графу, что у него будет наследник. Но что может произойти после, Мериэль не имела ни малейшего представления и даже не знала, чего хочет сама.
Очнувшись, Мериэль поняла, что долгое время стоит, опустив руки над розовым кустом, и ничего не делает. Подавляя мрачные мысли, она перешла к следующему кусту и принялась за работу. Не успела закончить, как подошел Алан и хмуро посмотрел на сестру. Та участливо спросила:
– Что-то случилось?
– Не совсем, – медленно произнес брат. – Только что получено сообщение от Уорфилда. Он отправил его мне как твоему защитнику и покровителю.
Мериэль осторожно положила на землю ножницы. У нее появилось предчувствие, что новость, содержащаяся в послании, не сделает ее счастливой.
– Что пишет лорд Адриан?
– Суть в том, что брак можно аннулировать, если ты вышла замуж не по доброй воле. Уорфилд заплатит за все издержки и… взятки, если в том возникнет необходимость, – цинично заявил он. – Дальше речь идет о твоем будущем. Если когда-нибудь ты вновь соберешься выйти замуж, у тебя будет приданое несколько замков в качестве платы за заслуги шести рыцарей. Лорд Адриан вернет все твои личные вещи, включая одежду, драгоценности, Чансон и… – мужчина вгляделся в строчки, – Кестрел, которая, по его словам, скучает по тебе.
Алан протянул сестре письмо, чтобы та могла прочесть его сама, и добавил:
– Уорфилд удивительно щедр.
Лорд Адриан подумал даже о Кестрел. Да, его наваждение прошло. Мериэль смотрела на послание, не читая. Почему бы ему и не быть щедрым? Это отличительная черта человека благородного происхождения.
Еще обрезая розы, девушка чувствовала легкое недомогание, которое сейчас перешло в тошноту.
Мериэль покачнулась, упала на колени, началась рвота. Боже, даже собственное тело предает ее. Алан опустился рядом, и когда в желудке у нее больше ничего не осталось, поднял на руки, положил на ближайшую скамью и вытер рот фартуком.
– Хочешь что-нибудь?
– Воды, пожалуйста, – хрипло выдавила она. Алан ушел и вернулся с чашей воды, которую Мериэль жадно выпила, и прислонилась к брату, не в силах даже думать.
– Нам надо поговорить, – Алан обнял сестру. – Ты ждешь ребенка?
– Да.
– Уорфилд должен знать об этом.
– Конечно, – безразлично согласилась она.
– Не думаю, что граф согласится на аннулирование брака при таких обстоятельствах, – Алан помолчал, затем спокойно поинтересовался: – А ты?
Вот где собака зарыта. Мериэль закрыла лицо руками.
– Не знаю, – она горько вздохнула. – Я не говорила тебе, но постепенно ко мне вернулась память, и я вспомнила все события, произошедшие за это время. Да, Алан, я любила Адриана, считала, что свет сошелся на нем клином, и он – сама доброта, сама нежность и любовь.
– Ты все еще любишь его?
– И снова не могу дать ответ. Не знаю. Я помню, как Уорфилд заключил меня в темницу и каким злобным и отвратительным казался во время поединка с Бургонем, – де Вер вздрогнула. – Это не было честным боем, а убийством, и кровь Ги течет теперь между мной и счастливыми воспоминаниями. Как я могу жить с человеком, способным на такую жестокость?
– Да, думаю, он жесток, – медленно произнес Алан. – Хотя, как рыцарь, я понимаю, почему. В человеке, сражающемся за свою жизнь, происходят некоторые перемены, в нем пробуждается дикий зверь. В таком состоянии люди способны на чудеса храбрости либо на отвратительные поступки, – де Вер пожал плечами. – На то чтобы убить Бургоня, у Уорфилда ушло немного больше времени, чем нужно. Если бы кто-нибудь вырезал мою семью и похитил жену, я бы вел себя точно так же, а может быть, еще хуже.
– Ты восхищаешься им? – Мериэль отняла руки от лица, хотя, не поднимая головы, продолжала смотреть в землю, беспокойно теребя пальцами край фартука. На левой руке блестело золотое обручальное кольцо. Много раз она пыталась снять его, но что-то останавливало.
– Да, – признался Алан, – потому что разделенная опасность связывает людей. Но более того, мне нравится Уорфилд. Он благородный, честный и выдержанный человек. Он сдержался, когда я изо всех сил старался вывести его из себя. Вполне возможно, де Лэнси – храбрейший из людей, которых я когда-либо видел, – голос брата смягчился. – Лорд Адриан любит тебя так, как ни один на Земле мужчина не любил женщину. Порой, он действовал, повинуясь инстинктам, но всегда раскаивался и старался замолить грехи. Если ты испытываешь к нему хоть какие-нибудь чувства, возвращайся – лучшего мужа нельзя пожелать.
– Он не любит меня, – с трудом выдавила Мериэль, размышляя, соответствуют ли ее слова действительности, или ей просто захотелось их произнести. – Когда мы впервые встретились, Уорфилд поклялся, что никогда не отпустит меня, однако не сдержал обещания. Я была его временным сумасшествием, наваждением. Теперь Адриан излечился и желает освободиться от меня. Брак разрушился.
– Он разрушится, если ты этого захочешь.
Мериэль наклонилась, сорвала маргаритку и начала обрывать лепестки: «Любит, не любит…»
– Я считаю, – произнесла она, наблюдая, как белые лепестки плавно опускаются на землю, – что мне нужно отправиться в Уорфилд и поговорить с лордом Адрианом, – «Любит, не любит…». Мериэль скомкала испорченный, лишенный лепестков и былого очарования цветок.
– Согласен. Когда ты хочешь поехать?
Приняв решение, она тут же почувствовала себя лучше, к тому же знала, что поступает правильно. Встреча с мужем является единственным способом избавить себя от сомнений.
– Может быть, прямо сейчас? – с надеждой спросила Мериэль.
– Хорошо, пойду распоряжусь, чтобы седлали лошадей, – Алан поднялся и направился к конюшне. На сердце у него стало легче, будто камень с души свалился. Мериэль могла и не знать, чего хочет сама, но ему-то это известно наверняка.
Различные чувства испытывала Мериэль на пути в Уорфилд – страх, ожидание. Прибыв в замок, путешественники узнали, что лорд уехал на прогулку. Никто не знал, куда он отправился и когда вернется, хотя предполагали, что поздно.
От такого известия Мериэль ужасно расстроилась. Нет ничего хуже ожидания. Усталость куда-то исчезла, и сейчас графиня излучала энергию, невзирая на долгую поездку. Как же отыскать Адриана в его обширных владениях?
Внезапно в голову пришла довольно-таки абсурдная мысль. Она подошла к сокольничей и шагнула внутрь.
– Леди Мериэль! – радостно воскликнул сокольничий, когда она поздоровалась с ним. – Хорошо, что вы вернулись, миледи. Чансон очень скучала, как и граф. Некоторые тут чесали языками, что вы бросили лорда Адриана, и теперь его светлость собираются стать монахом, но я никогда этому не поверю. Я всегда говорил, что миледи отправилась навестить брата.