Kniga-Online.club

Диана Гэблдон - Чужеземец. Запах серы

Читать бесплатно Диана Гэблдон - Чужеземец. Запах серы. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джейми ничего не ответил, но сполз еще ниже, голова его безвольно болталась. Я заметила под полями шляпы блеск глаз — он не потерял сознание. Должно быть, он знал этих четверых и понял, что его узнают по голосу. Муртаг решительно выдвинулся вперед, между мной и солдатами.

— Ага, хозяину чего-то плохо совсем, приболел, сэр, сами видите, — сказал он, подобострастно дергая себя за чуб. — Может, вы бы нам это, показали дорогу-то к побережью? Я чего-то не пойму, уж туда ли мы едем.

Я не понимала, что, черт побери, он задумал, но тут перехватила его взгляд, метнувшийся назад и вниз, а потом снова к солдату, так быстро, что капрал остался в уверенности, что Муртаг его внимательно слушает. Неужели Джейми может свалиться с седла? Притворяясь, что поправляю шляпку, я небрежно посмотрела через плечо и похолодела. Джейми сидел на месте, склонив голову, чтобы спрятать лицо, но с его стремени капала кровь, оставляя на снегу дымящиеся красные лунки.

Муртаг, изо всех сил изображавший из себя полного дурачка, умудрился увести солдат на вершину холма, чтобы они оттуда показали ему дорогу — единственную здесь, ведущую прямо к побережью, до которого оставалось еще три мили.

Я быстро соскользнула на землю, лихорадочно дергая за подпругу своего пони. Барахтаясь в сугробах, я нагребла достаточно снега под пузо пони Джейми, чтобы скрыть предательские капли.

Быстрый взгляд убедил меня, что солдаты все еще спорят с Муртагом, хотя один из них посмотрел вниз с холма, желая убедиться, что мы не сбежали. Я весело помахала ему, и как только он отвернулся, наклонилась и сорвала с себя одну из трех нижних юбок, отвернула плащ Джейми и подсунула юбку под его бедро, не обращая внимания на вскрик боли. Плащ упал на место как раз вовремя. Я еще успела подбежать к своему пони, и, когда подошли Муртаг с англичанами, продолжала возиться с подпругой.

— Похоже, она немного ослабла, — простодушно объяснила я, глядя на ближайшего солдата и хлопая глазами.

— Да? А что ж вы не поможете леди? — обратился он к Джейми.

— Мой муж болен, — сказала я. — Я и сама справлюсь, спасибо.

Кажется, капрал заинтересовался.

— Болен, а? А что с вами такое? — Он подъехал ближе, пристально всматриваясь в бледное лицо Джейми под шляпой. — Я бы сказал, вид не особенно хороший. Снимите-ка шляпу, приятель. Что у вас с лицом?

Джейми выстрелил в него прямо из-под плаща. Красный мундир стоял всего в шести футах от него и свалился с седла раньше, чем пятно на его груди расползлось на величину моей ладони.

У Муртага оказалось по пистолету в каждой руке еще до того, как капрал ударился о землю. Одна пуля пролетела мимо, потому что пони шарахнулся в сторону, испугавшись внезапного шума. Вторая нашла свою цель, попав солдату в предплечье и вырвав большой кусок ткани. Рукав быстро краснел. Солдат удержался в седле и даже потянулся за саблей, а Муртаг сунул руку под плащ, вытаскивая заряженные пистолеты.

Один из двух оставшихся солдат повернул коня, оскальзываясь в снегу, и помчался в сторону тюрьмы, видимо, чтобы позвать на помощь.

— Клэр! — раздался крик сверху. Я подняла голову и увидела, что Джейми машет в сторону удирающего солдата. — Останови его!

Он швырнул мне пистолет и отвернулся, вытаскивая саблю и вступая в рукопашную схватку с четвертым солдатом.

Видимо, мой пони привык к сражениям: он прядал ушами и бил копытом, но не испугался выстрелов и остался стоять на месте. Обрадовавшись, что можно покинуть поле боя, он сорвался с места, как только я вскочила в седло, и мы понеслись за убегающим солдатом.

Снег задерживал и его, и нас, но мой пони был выносливее. Кроме того, мы воспользовались тропинкой, которую проложил в снегу солдат. Мы постепенно нагоняли его, но я уже поняла, что этого недостаточно. Перед ним был небольшой подъем. Если я срежу, свернув направо, то поскачу быстрее по ровной земле и встречу его с другой стороны. Я дернула за поводья и наклонилась вперед, чтобы удержаться в седле. Пони поскользнулся на повороте, но устоял на ногах и рванул вперед.

Я его не совсем догнала, но сократила расстояние до десяти ярдов. Если бы путь был длиннее, я бы его догнала, но такой роскоши мне не досталось. Стены тюрьмы высились перед нами в какой-нибудь миле, и очень скоро нас оттуда увидят.

Я натянула поводья и спрыгнула на землю. Хотя пони и обучен, я не знала, что он сделает, если я буду стрелять, сидя в седле. Даже если он замрет, как статуя, моя цель вряд ли сделает то же самое. Я упала на одно колено и уперлась локтем в другое, положив пистолет поперек руки, как показывал мне Джейми.

— Упирайся сюда, целься туда, жми здесь, — говорил он. Так я и сделала.

К своему великому изумлению, я попала в лошадь. Пони занесло, он упал на колени и покатился в вихре снега. Моя рука онемела от отдачи. Я стояла, потирая ее, и смотрела на упавшего солдата.

Он был ранен. Он попытался подняться, но снова упал на снег. Его пони, истекая кровью, поковылял прочь. Поводья болтались.

Я приближалась к солдату и до последнего момента не понимала, что собираюсь сделать, знала только одно — оставлять его в живых нельзя. Мы были рядом с тюрьмой. Есть и другие патрули, которые ищут сбежавших узников, и очень скоро его непременно найдут. А если его найдут живым, он не только опишет нас — плакала наша история о заложнице! — но и сообщит, куда мы держим путь.

До побережья оставалось еще три мили, два часа пути по глубокому снегу. И надо найти судно, когда мы окажемся там. Я просто не могла подарить ему эту возможность рассказать о нас.

Когда я подошла, он приподнялся на локтях. Его глаза расширились от страха, потом он успокоился. Я женщина. Он не боялся меня.

Более опытный мужчина, может, и сообразил бы, что мой пол ничего не значит, но это был мальчишка. Не старше шестнадцати лет, подумала я, и меня затошнило. Прыщавые щеки еще не потеряли детскую округлость, хотя над верхней губой уже появился пушок будущих усов.

Он открыл рот, но только застонал от боли и прижал руку к боку. Я увидела, что кровь просочилась сквозь мундир и плащ. Внутренние повреждения — видно, лошадь прокатилась по нему.

Возможно, подумала я, он все равно умрет. Но на это нельзя полагаться.

Правую руку с кинжалом я спрятала под плащ. Положила левую ему на лоб. Именно так я прикасалась ко лбам сотен мужчин — успокаивая, обследуя, внушая уверенность в том, что ожидает их впереди. И все они смотрели на меня так же, как этот мальчик — с надеждой и доверием.

Я не могла перерезать ему горло. Я опустилась перед ним на колени и нежно повернула его голову в сторону. Техника быстрого умерщвления, которой учил меня Руперт, предполагала сопротивление. Только никакого сопротивления не было. Я наклонила его голову вперед и всадила кинжал в основание шеи.

Перейти на страницу:

Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чужеземец. Запах серы отзывы

Отзывы читателей о книге Чужеземец. Запах серы, автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*