Стефани Лоуренс - Уступи соблазну
А в ответ… Ее взгляд метнулся к Аннабелл и Джейн, а потом снова вернулся к Белинде, которая продолжала улыбаться увлеченному ею юноше. Она позаботится о трех девочках, и, хотя ей не очень нравился Лондон, она будет достойно представлять их в период сезонов. Сибил и Мюриэль, конечно, помогут, но Мэдлин понимала, что, как и раньше, главная ответственность за братьев лежала на ней, так теперь и для сестер Джарвиса именно она будет наставницей и настоящей защитницей.
Жизнь продолжалась; одни роли закончились, другие начинались.
По расчетам Мэдлин, у нее было еще семь месяцев, чтобы приготовить все необходимое по своему вкусу, прежде чем появится следующее прибавление в их теперешнем семействе.
Мэдлин перевела взгляд на Джарвиса и улыбнулась; она ему еще ничего не сказала, решив приберечь до ночи эту новость как сюрприз.
Почувствовав ее взгляд, Джарвис обернулся и заметил игравшую у нее на губах загадочную улыбку — улыбку мадонны. В эти дни Мэдлин была совершенно спокойной, она сумела организовать их свадьбу с такой легкостью, что ему оставалось только удивляться. От посыпавшейся на него массы вопросов, которые требовали решения, у него закружилась голова — ему захотелось убежать и спрятаться в библиотеке. Милостиво улыбнувшись, Мэдлин отпустила его и уверенно взяла все в свои руки.
Слава Богу, что у него хватило ума жениться на ней.
Оставив своего собеседника, Джарвис подошел к Мэдлин, взял ее за руку и поднял на ноги.
— Пойдем танцевать вальс, — улыбнулся он, когда Мэдлин вопросительно подняла брови.
Джарвис проводил ее на площадку для танцев, обнял и закружил — они оба расслабились, и барьеры, которыми они отгораживались от остальных, тонкие завесы, которые еще сохранялись, упали. Мэдлин и Джарвис улыбались, глядя в глаза друг другу, и просто наслаждались этими мгновениями — неповторимыми, бесценными мгновениями любви и жизни.
— Мне кажется, все прошло хорошо. — Мэдлин вздохнула с чувством удовлетворения, вслед за Джарвисом обведя взглядом зал.
— Да. — Джарвис дождался, чтобы она посмотрела на него. — Но независимо ни от чего, в этот день я получил все, что мне нужно. Тебя.
Позже, когда Джарвис, чтобы, так сказать, соблюсти традицию, присоединился к своим бывшим соратникам и Джеку Хендону, стоявшим у стены зала, Кристиан, вопросительно подняв бровь, осведомился у него, не нашлось ли что-нибудь из груза предателя.
— Власти в Фалмуте послали группу моряков на следующий день после того, как вы с Далзилом уехали. Они перерыли весь берег и откопали еще три предмета, все относительно небольшого размера: диадему, ожерелье и филигранной работы крест. Когда группа ушла, туда спустились местные. Они искали еще усерднее, но ничего больше не нашли. Все пришли к мнению, что более тяжелые и крупные вещи имеют гораздо меньше шансов быть вынесенными волнами на берег, так что тридцать сребреников нашего последнего предателя почти наверняка лежат на дне океана где-то в районе Манакла.
— Во всяком случае, он лишился оплаты, — пробурчал Тони Блейк. — Это хоть некоторое утешение.
Они все до одного гораздо охотнее увидели бы его повешенным.
— Если бы только в нем было что-нибудь характерное, но темноволосые джентльмены с правильным произношением, которые и внешне выглядят и говорят, как Далзил, составляют по меньшей мере четверть аристократии, — посетовал Чарлз.
— И вряд ли у нас будет еще шанс встретиться с ним. — Джек Уорнфлит сделал глоток бренди из бокала, который вертел в руке. — Вот что больше всего раздражает.
— Нас и особенно Далзила, — прищурился Деверелл.
— Когда я вместе с ним возвращался в Лондон, — отозвался Кристиан, у меня создалось впечатление, что он захлопнул дверь и к последнему предателю, и ко всей своей работе.
— Это совпадает с теми слухами, которые доходили до меня в последние недели: ожидается, что в следующем месяце он подаст в отставку, — сказал Джарвис.
— Он говорил, что ликвидирует оборванные концы, — заметил Кристиан. — Но вряд ли их осталось так уж много.
— И это приводит к очень интересному вопросу. — Чарлз высоко поднял брови. — Когда он уйдет в отставку, сможем ли мы наконец узнать, кто он?
Все задумались над этим.
— Если только он не станет отшельником, — сказал Тони Блейк, — мы столкнемся с ним, с его настоящим «я» — мистером Как-Вас-Там, лордом таким-то.
— Я за это выпью. — Джек Уорнфлит поднял бокал и, когда все его поддержали, окинул взглядом их кружок. — У нас, кажется, вошло в привычку собираться на свадьбах друг у друга. Насколько я помню, последний раз на твоей свадьбе, — кивнул он в сторону Деверелла. — Мы все видели, что Джарвис ушел и потом вернулся к себе э замок, и интересовались, что позвало его обратно. Теперь мы знаем, в чем дело, — всеобъемлющим жестом Джек обвел зал, — и мы здесь, танцуем на его свадьбе.
— А на этот раз, — подхватил его мысль Чарлз, — остался только один из нас, кем мы интересуемся. — Он повернулся к Кристиану и улыбнулся. — Это ты.
Кристиан рассмеялся совершенно безмятежно, — Джарвис неожиданно вспомнил, что он был самым уравновешенным из всех них, — и шутливо поклонился им.
— Мне горько сообщать вам, джентльмены, что, несмотря на тщательные поиски, мне к настоящему моменту не удалось найти леди, в отношении которой я чувствовал бы потребность строить матримониальные планы. Хотя я приветствую ваши старания и их достойные подражания успехи, но, как последний неженатый член клуба «Бастион», не намерен торопиться изменить свой статус. Помимо всего прочего, вы все установили слишком высокую планку в выборе своих жен, и я ни в коем случае не хотел бы опустить ее.
Они, конечно, не оставили Кристиана в покое, а продолжали шутить и поддразнивать его добродушно и необидно. Он же просто посмеивался и с привычной легкостью отмахивался от их замечаний, нисколько не уступая своих позиций, а в конце концов заявил:
— Так как я самый старший и одновременно старейший лорд в нашей группе, моей дорожке к выбору достойной жены всегда было суждено стать наименее простой.
Они смотрели на него, стараясь понять, что скрывается за этим замечанием. Все чувствовали, что оно таит в себе какой-то глубинный смысл, но какой именно, никто из них не мог себе представить.
Однако Чарлз явился тем человеком, кто облек их коллективный ответный выпад в слова. Широко раскрытыми глазами он уставился на Кристиана и вопросил:
— А кто сказал, что влюбиться — это просто?
Через два дня Кристиан вернулся в Лондон и, как часто делал, отправился скоротать время в клубе «Бастион». Была середина дня, когда он поднялся по лестнице в библиотеку клуба. Закрыв дверь, он подошел к столу с напитками, налил себе бренди, расположился в одном из уютных кресел у камина, сделал глоток — и задумался.