Шанна Кэррол - Долгожданная встреча
Молодой ковбой покраснел и опустил взгляд на пламя костра, делая вид, что внимательно изучает его.
Один из рейнджеров кивнул на темный вход в пещеру:
– Это был один из самых опасных бандитов, который натворил немало дурного. Вам повезло, мэм, что Вэнс был рядом.
Руки Карен, которая в этот момент протянула ему кружку с кофе, замерли в воздухе – перед ней возникла страшная сцена. Распрямив плечи, Карен смело посмотрела рейнджеру в глаза.
– Это не Вэнс, – сказала она твердо. – Я убила Джако.
– Вы… Вы, наверное, должны были… – сказал он, сделав первый глоток кофе.
– Все кончено. И я не хотела бы больше говорить об этом.
– Да, конечно, мэм… То есть нет, мэм… – Запутавшись, он сделал еще один глоток.
Остаток дня все провели у входа в пещеру. В путь отправились на рассвете следующего дня. Состояние Вэнса не позволяло им продвигаться очень быстро, к тому же Харли предложил более длинный, зато менее сложный путь к ранчо Пакстонов. Через два дня они вышли на знакомую тропу и провели вечер в уединенной хижине, примостившейся у подножия горы. Вокруг зеленела изумрудная сочная трава, которую питали три подземных источника. Райское местечко – красота и покой. Именно здесь Карен решилась задать Харли вопрос о состоянии Вэнса. Опытный ковбой, знавший толк в ранах, повернул обветренное лицо к двери хижины, в которой лежал Пакстон.
– Все, что ему нужно, – это отдых, хорошая еда, питье и легкие упражнения. Он потерял много крови, но гноя в ране нет. Чаще менять повязки с лечебными травами – пока это все, что мы можем для него сделать. Думаю, вашими заботами он поправится уже через неделю.
– Харли, – неуверенно начала Карен, – а если нам с Вэнсом остаться здесь, пока он не поправится? Я смогу и тут ухаживать за ним.
Покосившись на нее, Харли усмехнулся:
– Мэм, я уверен, что это поставит его на ноги быстрее, чем полк докторов и гора лекарств. Здесь полно еды, и к вам будут заезжать наши ковбои. А если срочно понадобится что-то, вы можете развести костер – мы увидим дым, и кто-то тут же прискачет к вам.
– Так ты говоришь, неделя?..
– Думаю, именно так, мэм. Мы устроим вас и отправимся домой. А Тру будет с нетерпением ждать вас. – Он тихонько засмеялся. – Признаться, нам едва не пришлось привязать его к креслу, чтобы он не увязался с нами на поиски. Да, он будет ждать вас… Но, думаю, он все поймет правильно.
Склоны гор покрылись цветами – ярко-синими, бледно-сиреневыми, светло-желтыми, девственно-белыми на изумрудной зелени травы. Два дня шел тихий весенний дождь, и горы ожили во всем великолепии весны. Карен Пакстон спустилась вниз по большому лугу, расположенному между скал, легко поднялась по восточному склону и остановилась на открытой всем ветрам вершине холма. В траве пестрели индейские кисточки и лилии, а по краям лужайки к небу тянулись темные кедры – одинокие и грозные даже весной. Стоя на вершине холма, она залюбовалась пейзажем: тоненький ручеек, искрясь на солнце и весело журча, нес свои воды к Сабиналу. Карен взглянула на север. Где-то там, среди голых скал, спал вечным сном Тед Утреннее Небо. Существует ли Валгалла[10] для команчей? Кто может видеть гордого всадника, мчащегося на своем коне рядом с соплеменниками по бескрайней равнине?
– Ка-а-рен!
Голос Вэнса оторвал ее от раздумий. Обернувшись, Карен помахала мужу. Он стоял у ручья рядом с хижиной. Солнце за его спиной опускалось за горные вершины. За последние четыре дня ему стало намного лучше, и он все порывался поскорее встать. Карен стала медленно спускаться вниз, но, пройдя луг, она пустилась бегом. Ее распущенные волосы сверкали в лучах заходящего солнца, летя за ней огненным облачком. Она так соскучилась по Вэнсу за долгие недели разлуки! Она спешила к мужу, который раскрыл ей объятия. Их тела тесно прижались друг к другу, их губы встретились в страстном поцелуе… Обнявшись, супруги шли в теплый уют хижины. Мгновение – и одежда оказалась на полу, а они упали рядом на постель, изнывая по ласкам. Вдруг Карен приподнялась на локте и кокетливо проворковала:
– Господи, Вэнс! Я ведь совсем забыла…
– Что такое? – встревожился он.
Карен дотронулась до шрамов на его руке и бедре.
– Твои раны… То есть я… мы… Короче, мы ведь не можем еще любить друг друга… Не так ли?
Вэнс рассмеялся, вспоминая их давний разговор.
– Если мы этого не сделаем, – с серьезным видом проговорил он, – то я никогда тебе этого не прощу.
Была глубокая ночь, когда, утомленные ласками, они наконец оторвались друг от друга. Лежа на согнутой руке Вэнса, Карен снова и снова целовала влажную курчавую поросль на его груди. Проведя рукой по спине жены, Вэнс крепче прижал ее к себе.
– Я люблю тебя, Карен.
Эти слова, прозвучавшие тише, чем потрескивание угля в камине, эхом отозвались в ее сердце, наполнили мир дивной музыкой, удивительной гармонией памяти и вечного желания. Горячей волной чувств ее подняло высоко-высоко, но выразить эти чувства словами она не смогла и ответила шепотом:
– Я тоже люблю тебя, Вэнс.
Они обнялись и больше не разговаривали в ту ночь. Даже погружаясь в сон, Карен слышала, как бьется сердце любимого. Она знала: теперь ничто не разлучит их…
Примечания
1
День независимости США. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Черт возьми! (фр.)
3
Так в США называли северян, разбогатевших на Юге после Гражданской войны 1861–1865 гг.
4
Нашивка на военной форме.
5
Игра слов: паке (pax) – мир (лат.).
6
Добрый день (исп.).
7
друг (исп.).
8
Святая Мария, матерь Божья (исп.).
9
Пещера бандитов (исп.).
10
Валгалла – в скандинавской мифологии находящееся на небе, принадлежащее Одину жилище павших в бою храбрых воинов, чертог мертвых (др. – сканд.).