Эйна Ли - Дороже золота
– Фрейзер, быстро говори, чего тебе надо, и уходи.
– Да я ничего… Вот смотрю на тебя и думаю, что ты просто прелестна в это утро.
– Прелестна?.. – Рори засмеялась. – С тех пор как умерла моя мать, еще никто не называл меня прелестной. Наверное, подобный прием нередко приносит тебе успех при знакомстве с женщинами?
– А какими еще словами я должен определять твою внешность? Шелковистые волосы цвета пшеницы. Голубые, как летнее небо, глаза. Щечки, розовые, как…
– Как розы, – с усмешкой подсказала Рори. – Фрейзер, я завтракаю, а ты мне мешаешь.
– Ладно, Рори, не желаешь ли ты после завтрака немного прогуляться?
– А куда мы пойдем?
– В какое-нибудь тихое место, где сможем поболтать без помех.
– И ты действительно имеешь в виду только беседу? – Рори приподняла брови.
– Да, мы просто поговорим, можешь не сомневаться; хотя, признаюсь честно, меня все чаше посещают и другие мысли. Ну так как, рискнешь?
Вопреки собственному традиционному здравомыслию, Рори льстило то, что Гарта к ней так влечет. Ей тоже нравилось с ним общаться, и, несмотря на читавшееся в его карих глазах вожделение, девушка почему-то была уверена, что все же может позволить себе некоторую беспечность.
– Ну что ж, я знаю подходящее место, – сказала она после паузы.
Вскоре они покинули таверну и направились к окраине города, где с тенистого склона открывался восхитительный вид на широкую гладь океана.
Кроме чаек, устроившихся внизу на камнях и гревшихся на солнце, поблизости никого не было. Молодые люди уселись на траву и некоторое время молча наблюдали, как пенистые волны накатываются на берег.
– Эх, хорошо здесь, – первым нарушил молчание Гарт. – Будто очутился совсем в другом мире.
– Это место я обнаружила недели две назад, – задумчиво посмотрела на горизонт Рори, – Вот и прихожу теперь сюда каждый день, чтобы насладиться покоем. Здесь только я, океан и чайки.
Гарт растянулся на траве и заложил руки за голову.
– Послушай, Рори, тебе ведь все равно придется где-то обосноваться, завести семью…
– Ну разумеется. Рано или поздно это со всеми происходит. Хотя не думаю, что мне очень уж скоро повезет. А ты как?
– Тоже скорее позже, чем раньше, – ведь я еще только в начале своего пути. Ну а куда вы с отцом намерены отправиться из Бакмана?
Рори снова смотрела на синюю гладь Тихого океана.
– Куда дорога поведет, – не слишком весело проговорила она. – Скажи, в Виргинии тебя кто-нибудь ждет? Может, жена или возлюбленная?
– У меня нет ни жены, ни возлюбленной, и я пока не испытываю желания их завести. Война позади, родителей больше нет, а у братьев и сестры своя жизнь. Из этого следует, что я могу распоряжаться собой по собственному усмотрению. А ты, Рори, была замужем?
– Нет.
– И долго ты еще собираешься странствовать со своим отцом?
– Наверное, до тех пор, пока что-то или, вернее, кто-то не остановит меня. Пока этого не случилось, но, к счастью, мы с отцом отлично ладим и не мешаем друг другу жить. – Рори улыбнулась. – Хотя иногда он упрекает меня в том, что я такая же деспотичная, как моя бабушка с материнской стороны.
– Ну а потом, когда ты влюбишься и выйдешь замуж?
– Тогда, думаю, наши пути разойдутся. Вряд ли мой избранник захочет, чтобы отец жил с нами, да он и сам не пожелает прекратить свои странствия. Такой уж он человек – неисправимый бродяга; но я все равно его люблю, и навалившаяся на него болезнь сильно меня беспокоит. Я бы очень хотела, чтобы он тоже где-нибудь обосновался, но только это не в его натуре. Кстати, ни в коем случае не упоминай при нем про свою карту, а то он, чего доброго, схватит кирку и отправится вместе с тобой. Что поделаешь – он мечтатель, гоняющийся за иллюзиями, вроде тебя.
Гарт вздохнул, и Рори сразу поняла, что он хочет сказать.
– Ты уезжаешь, верно? Когда – сегодня или завтра?
– Завтра утром.
– Утром? Кажется, ты чего-то недоговариваешь. В чем дело? Я ведь два вечера подряд убеждала тебя покинуть Бакман. Как только папа достаточно окрепнет, мы тоже распрощаемся с этим городом, и день отъезда будет счастливейшим в моей жизни, уж можешь мне поверить.
– Верю, вот только мне так не хочется с тобой расставаться.
Девушка пожала плечами:
– Рано или поздно это все равно придется сделать, и лучше раньше, чем позже. В здешних местах ты все равно не отыщешь свое сокровище.
– Как знать, быть может, именно сейчас я на него и гляжу.
Глаза Рори засияли против ее воли.
– Какие сладкие слова. Только это все напрасно, Фрейзер ты все равно не затащишь меня в постель.
– Рори, о чем это ты? Я ведь от чистого сердца. Ты действительно отличаешься от всех девушек, которых я когда-либо встречал. И знай, хотя мы с тобой едва знакомы, ты всегда можешь рассчитывать на меня.
– А мне кажется, ты испытываешь ко мне скорее чувство благодарности, нежели дружеское расположение.
Гарт взял Рори за руку и мягко сжал ее ладонь.
– Естественно, я тебе благодарен. Разве не ты спасла мне жизнь? Теперь я хочу стать твоим другом.
Рори усмехнулась:
– И именно поэтому ты отправился наверх вместе с Шейлой…
– Ох, пожалуйста, не напоминай! Боюсь, тогда мой рассудок находился у меня между ног.
– Я так и поняла и боюсь, что он у тебя и сейчас там же. – Рори выдернула руку из его ладони.
– Какая жестокость! – Гарт театрально прижал руку к сердцу. – Ты разбиваешь мне сердце! Как раз сейчас ты могла бы быть немного помягче. Неужели ты можешь так просто распрощаться со мной видя, как сильно я хочу предаться с тобой радостям любви?
Рори усмехнулась:
– Прощаться всегда нелегко… Не буду отрицать, ты мне нравишься, но предаваться с тобой радостям любви я не намерена, так что не терзайся понапрасну.
Гарт с удрученным видом отошел от нее.
– Что ж, пусть будет так, – печально проговорил он. – До сих пор в Бакмане меня удерживали лишь желание поквитаться с двумя негодяями и… незавершенное дело с тобой. Но негодяи наверняка уже смылись, а с тобой, сколько ни старайся, ничего не получается, так что здесь меня больше ничто не держит. И все же я надеюсь еще не раз услышать твой замечательный смех, когда отыщу золотую жилу и приеду, чтобы поделиться с тобой в благодарность за мое спасение.
– Как же ты меня найдешь, если такое случится?
– Не «если», а «когда»… Я буду настолько богат, что смогу послать по твоему следу десятки сыщиков.
Рори рассмеялась:
– Ну и болтун! Однако я не предполагала, что ты так легко сдашься.
Внезапно Гарт повалился на спину и увлек Рори за собой.
– Леди, если вы намерены со мной флиртовать, то я могу очень многое расслышать в вашем заявлении.