Стелла Камерон - Во власти желания
Макс обнял его.
— Дай Бог тебе здоровья, отец. Ты всегда поддерживал меня, когда я в этом нуждался. Здравствуй, мама. Доброе утро всем! Я вижу, все собрались…
— Мой мальчик, ты же знаешь: в ответственные минуты наша семья всегда собирается вместе.
— Мы хотим отпраздновать свадьбу в замке и пригласить всех соседей, — сказала вдова. — Правда, Грейс?
— Если Макс и Керсти не возражают.
— Разумеется, — кивнула вдова. — Родители Керсти тоже решили устроить пир.
— Вот повеселимся! — вскричала Бланш, хлопая в ладоши. — Давайте же назначим день и не будем откладывать свадьбу надолго, а то я умру от нетерпения.
Керсти не сводила глаз с родителей. Она нерешительно шагнула к ним, и Гейл протянула к ней руки. Все остальные делали вид, что заняты разговорами, а семья фермера переживала волнующие мгновения…
Наконец Элла повернулась к девушке.
— Ты была похищена, Керсти. Тебя похитил человек, известный как одинокий всадник. Он сейчас там, на холме. И он смотрит на нас.
Керсти взглянула на всадника и помахала ему рукой. Он помахал в ответ.
— Меня похитил не он, а Хорас, Который переоделся под него. Он сам мне об этом сказал.
— А-а… — в растерянности протянула Элла.
— Всадник наблюдает за нами, — проговорил Нилл. — Похоже, он хочет убедиться, что у нас все хорошо. Он всем нам помог, правда, Макс?
Струан уловил в тоне юноши дружеские нотки;
— Конечно, помог, — откликнулся Макс. — Он спас жизнь нам обоим. Ты со мной согласен?
Нилл пристально посмотрел на Макса.
— Да. Мой отец встречался с этим человеком и поблагодарил его. Но он сказал, что ему не нужна благодарность. Он выплачивал долг виконту Авеналлу и его жене.
— Элле и Сейберу?! — воскликнула Пиппа.
Сейбер обнял жену за плечи.
— Кажется, я знаю, кто это.
Элла взглянула на мужа.
— Вот уж не думала, что он когда-нибудь вернется в эти места.
— Его зовут Девлин Норт, — сказал Роберт Мерсер. — Это тот самый джентльмен, который причинил столько неприятностей мисс Элле… то есть виконтессе Авеналл. Впрочем, он скоро уедет.
Струан заметил, что Элла погрустнела, а Сейбер о чем-то задумался. Эти двое на несколько мгновений вернулись в прошлое.
— Мы устроим венчание в часовне замка, — решила Джастин. — Я все устрою. А заодно займусь и твоим платьем, Керсти, если хочешь.
Керсти улыбнулась, однако промолчала. Она посмотрела на своих родителей. Роберт и Гейл опять робко переглянулись, но тоже промолчали.
— Нам хочется устроить настоящий праздник, — сказала Грейс. — Венчание, потом торжественный завтрак. Днем — игры, а вечером — бал. Арран договорится с епископом, и тот приедет на церемонию из Эдинбурга. Поскольку мы с ним давно знакомы, я взяла на себя смелость написать ему коротенькое письмо.
Возможно, Аррана возмутило это вмешательство в его дела, но он не подал виду.
— Я тоже взяла на себя смелость написать епископу, — сказала вдова; — Он очень занятой человек… поэтому мы договорились на следующую пятницу, на четвертое число. Эта дата — конечно, по чистой случайности — совпадает с днем моего рождения.
— Сколько же лет вам исполнится? — раздались голоса.
Старуха загадочно улыбнулась.
— Очень много.
Струан видел, как Керсти толкнула Макса в бок. Взгляды их встретились, и на мгновение эти двое забыли обо всех, кто стоял рядом.
— Спасибо всем, — неожиданно проговорил Макс. — Вы все очень добры. Но мы решили сделать нашу свадьбу началом новой жизни. Мы хотели обвенчаться в Эдинбурге, но Керсти… — Он посмотрел на нее с улыбкой. — По ее мнению, мы можем перекинуть мост через пропасть, разделяющую землевладельца и тех, кто работает на его земле.
Мы уважаем сложившийся порядок. Каждый из нас вносит свой вклад в общее дело и получает заслуженное вознаграждение.
Однако это не значит, что мы не можем пересечь границы, разделяющие нас.
Воцарилось молчание. Ветерок разносил над холмами ароматы цветов, ласково пригревало солнце. К холму, громыхая, подъехала черная карета, но никто не обратил на нее внимания.
— Мы с Керсти прекрасно понимаем, что все не так просто, — продолжал Макс. — Но наше поместье процветает не вопреки, а благодаря взаимному уважению фермера и землевладельца.
Арран кивнул.
— В этом я с тобой совершенно согласен.
— Мы должны извиниться перед тобой. Макс, — проговорил Струан.
— Не сейчас, — заявила вдова. Она была очень серьезна. — Извинишься позже. Я уверена, что Мерсеры и все те, кто несправедливо осуждал эту пару, к тебе присоединятся. А сейчас давайте вернемся к главному.
Макс обнял Керсти и широко улыбнулся.
— Конечно, вернемся. Однако потом я охотно выслушаю ваши извинения.
Струан усмехнулся.
— Дерзкий мальчишка!
И тут все заметили, что на холм поднимается преподобный Поттинджер. За ним следовал мальчик в белом одеянии и с большой Библией под мышкой. Последним шел сын зеленщика в костюме шотландского горца — он был в клетчатой юбке, темно-зеленой бархатной курточке, украшенной белыми кружевами, и с ярким пером на шляпе. В руке мальчик держал волынку, а на плече у него висела кожаная сумка с мехом наружу.
— Что это значит? — удивился Струан.
— Советую тебе помолчать, — сказала Джастин. — Просто смотри и наслаждайся.
Поттинджер наконец-то поднялся на холм и, остановившись перед толпой, раскинул в стороны руки — Мы собрались здесь, — проговорил он зычным голосом, — чтобы стать счастливыми свидетелями бракосочетания этой пары.
Послышались ликующие возгласы, но они быстро смолкли.
— Погодите! — воскликнула Мэри. Срывая на ходу маргаритки, оранжевые маки, желтую пижму и алую веронику, она подбежала к Керсти, сунула ей в руки букет и встала рядом, как бы назначив себя подружкой невесты.
Отзвучали клятвы, свидетельствующие о любви новобрачных — любви, зародившейся в детстве, чтобы продлиться до конца их дней.
Толпа обступила Керсти и Макса. Теперь уже фермеры и аристократы стояли рядом и возносили Господу одни те же молитвы.:
— Наконец Молодые супруги повернулись лицом к собравшимся, и преподобный Поттинджер сказал:
— Разрешите представить вам мистера и миссис Россмара.
По их словам, они получили все, что желали.
Все захлопали в ладоши. Потом заиграла волынка, и раздался высокий сладкозвучный голос — Гейл Мерсер запела:
— Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой. Мы станем одной семьей… — Волынка заглушила слова, но конец песни услышали все. — И будем любить друг друга всю жизнь…
Примечания
1
Лондонский рынок.
2
Древнеиндийская игра, состоящая из доски и фигурок.