Kniga-Online.club

Патриция Райс - Любовь навеки

Читать бесплатно Патриция Райс - Любовь навеки. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сановник, нахмурившись, наклонился вперед и, опершись руками о письменный стол, в упор взглянул на Чедуэлла.

– Но как нам это сделать? – спросил он.

На бумагу упала слеза, чернила расплылись, и: Пенелопа разрыдалась, не в силах больше сдерживать себя. Она потеряла единственного в мире человека, который преданно ее любил.

Мысль о горькой утрате разрывала сердце, заставляя горько плакать. Пенелопа страдала при мысли о том, что ее не было рядом с Августой в последние месяцы жизни. С ее смертью умирало прошлое самой Пенелопы. Леди Тревельян знала, как ей будет не хватать радостной улыбки Августы, восхитительных запахов, доносившихся из кухни, где готовила верная экономка, мудрых советов! Пальцы, которые шили прекрасную ночную рубашку для первой брачной ночи Пенелопы, больше никогда не дотронутся до иголки. Виконтесса как будто оплакивала себя самое.

Ей следовало попросить Грея приехать сюда, Он взял бы на себя все хлопоты по организации похорон, а Пенелопа получила бы возможность посидеть у гроба Августы и проститься с ней. Грэм утешил бы ее, напомнил бы, что у нее остались близкие люди, которым она тоже дорога, что с потерей Августы мир для дочери священника вовсе не опустел.

Пенелопа чувствовала себя в неоплатном долгу перед Грэмом и, конечно, не хотела обременять его своими просьбами, но ей очень не хватало мужа. Стараясь подавить рвущиеся из груди рыдания, Пенелопа вытерла слезы рукавом платья, поскольку ее носовой платок уже был насквозь мокрым, и снова взялась за перо. Она напишет мужу, и он обязательно приедет. Пенелопа не сможет пережить похороны без него.

Но, отправив письмо, Пенелопа напрасно ждала ответа. По-видимому, ей все же придется одной, без мужа, хоронить Августу. В день похорон Пенелопа не отходила от окна. Она выглядывала во двор всякий раз, когда слышала цокот копыт или звук подъезжающего экипажа. При виде грустного личика невестки у Аделаиды разрывалось сердце. Когда печальная церемония была окончена, леди Стенхоп взяла инициативу в свои руки.

– Поедем с нами, дорогая, – предложила она. – Вы переночуете у нас, а утром вернетесь в Холл. Мне кажется, вам не следует оставаться одной в пустом доме. Грей наверняка рассердится, если узнает, что мы уехали без вас.

Аделаида говорила не умолкая. Обняв Пенелопу, она вывела ее на улицу. Брайан, словно лакей, придержал дверь. Стенхопы усадили виконтессу в экипаж и всю дорогу до своей усадьбы участливо держали ее за руки, стараясь успокоить, но их сочувствие не могло заменить Пенелопе Грэма.

В доме Стенхопы отвели Пенелопе уже знакомую ей комнату. Когда-то она спала на стоявшей здесь огромной кровати вместе с Грэмом. Эти воспоминания причиняли ей боль, и в конце концов она не выдержала, надела халат и, взяв одеяло и подушку, легла на маленький диванчик у окна. Он напоминал ей ее узкую постель в Холле. Лежа без сна, она предавалась мечтам о том, что ночью приедет Грэм и перенесет ее на руках на большую кровать.

Но он так и не приехал. На следующее утро Пенелопа напрасно всматривалась вдаль. Из окна спальни она видела лишь несколько участков дороги, остальные скрывались за деревьями парка.

Близился сентябрь. Пенелопа подумала, что скоро листва изменит свой цвет, а потом шуршащим ковром устелит землю. Усадьбу Стенхопов окружал весьма живописный лес. Поразмыслив, Пенелопа решила, что неплохо было бы посадить такой же вокруг Холла.

Вздохнув, она отошла от окна. Красоты природы не могли заглушить боль в ее сердце. Ей было очень одиноко – казалось, ее покинули все, кого она любила. Почему Грэм не приехал? Может, быть, он не получил ее письмо? Но в таком случае почему не написал ей сам? Почему не явился сюда в гневе на нее за то, что она уехала и не дает о себе знать? То, что виконт хранил полное молчание, было очень не похоже на него, но хорошо ли знала леди Тревельян своего мужа?

Пенелопа с горечью вынуждена была признать, что ей очень мало было известно о жизни сэра Тревельяна. Он многое скрывал от нее. Когда Пенелопа пыталась расспрашивать мужа о прошлом, тот обычно мрачнел и замыкался в себе, но ей и в голову не приходило жаловаться на свою участь. Когда Грэм бывал в настроении, он уделял ей много внимания и был так мил и участлив, что Пенелопе порой казалось, что в глубине души муж любит ее. Пенелопе хотелось навсегда сохранить в памяти счастливые минуты общения с Грэмом, когда они вместе смеялись, любили друг друга, и не вспоминать плохие.

Когда Пенелопе стало очевидно, что Грэм и не думает приезжать за ней, она решила вернуться в Холл. Аделаида попыталась отговорить ее, но Пенелопа напомнила ей об Александре и стала собираться в дорогу. Стенхопы настояли на том, чтобы она воспользовалась их экипажем, и передали невестке подарки для Александры и письма для Грэма.

Пенелопа добралась до Холла уже к вечеру. Заходящее солнце бросало розоватые отсветы на старые кирпичные стены усадебного дома. Окна поблескивая, как будто приветствовали хозяйку. Пенелопе на мгновение показалось, что Холл рад новой встрече с ней, и она улыбнулась, удивляясь этой нелепой фантазии, пришедшей ей в голову. Она приписала дому собственные чувства, которые испытывала от новой встречи с ним.

Как только лакей распахнул дверцу экипажа, Пенелопа, подхватив юбки, спрыгнула на землю и бросилась в дом. Поздоровавшись Со стоявшим на крыльце Харли, она открыла дверь в холл. Александра с криками радости и восторга бежала ей навстречу. Обняв девочку, Пенелопа расцеловала ее, готовая расцеловать и Грея, но он не появился, чтобы встретить жену.

Харли сообщил ей, что его, сиятельство неважно себя чувствует и сейчас отдыхает в своей спальне. Старый слуга был явно рад тому, что леди Тревельян вернулась. Пенелопа поиграла с падчерицей в гостиной, надеясь, что Грэм проснется и спустится к ним, но его все не было. Наконец пришло время ложиться спать, и девочка отправилась в свою комнату.

Охваченная беспокойством, Пенелопа приказала подать ей в спальню легкий ужин; Давно уже Грэм не уединялся в своей спальне так надолго. Может быть, прежние боли снова начали мучить его и он принял опий? Пенелопе хотелось верить, что именно по этой причине Грэм до сих пор не выходит к ней.

Когда подали ужин, Пенелопа подошла к двери, ведущей в смежную комнату, и негромко постучала, надеясь, что муж проснулся и захочет поужинать. Однако виконтессе ответил Джон, и она испугалась, решив, что Грэм очень плохо себя чувствует.

– Что с ним, Джон? – встревожено спросила она. – Что произошло? Почему он снова слег?

Джон выглядел постаревшим и более утомленным, чем обычно.

– С его сиятельством все будет в порядке, миледи, – промолвил слуга, качая головой, и на его губах появилась слабая улыбка. – Он просто очень устал. Дайте ему хорошенько выспаться.

Перейти на страницу:

Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь навеки отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь навеки, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*