Ли Гринвуд - Безумное пари
— Она моя жена! — Бретт уже почти кричал.
— У меня шесть жен, — равнодушно заявил Ибрахим. — И возможно, будет еще больше.
— У меня она одна, и другой мне не надо.
— Вы, англичане, такие упрямые, — вздохнул Ибрахим, снова одарив его своей раздражающе надменной улыбкой, — но, думаю, я смогу вам помочь. Дей ждет, что сделает Абдель Кадир, Абдель Кадир ждет, что сделают французы, а французы ждут, что сделают они оба. До тех пор пока кто-нибудь что-нибудь не сделает, мне абсолютно нечем себя занять. Оставайтесь здесь. Ничего не предпринимайте. Я дам вам знать, когда найду ее.
— Я не могу просто сидеть и ждать. Я хочу чем-нибудь вам помочь.
— В Африке у меня шпионы на каждом шагу. Если мышь перебежит через улицу, я тут же узнаю об этом. Ждите. Я сообщу вам, когда она найдется.
— Я проведу свое собственное расследование, — упрямо настаивал Бретт. — Наверняка ваш способ собирать сведения не единственный.
— Вы вольны поступать, как вам угодно, но если вы вмешаетесь, то я даже пальцем не пошевельну, чтобы вам помочь. Вы, англичане, всегда слишком спешите. Вы говорите, вы угрожаете, от вас столько шуму! Я же, напротив, умею ждать и слушать, казаться незаинтересованным как раз в том, что мне нужно узнать. Сидите здесь, иначе вы никогда не найдете свою жену.
— Если я не могу помочь вам найти мою жену, могу я хотя бы заняться тем, для чего меня сюда направило министерство иностранных дел? — сердито спросил Бретт. Внутри его все кипело от ярости, потому что он понимал, что в данный момент Ибрахим может сослужить Кейт лучшую службу, чем он.
— Пожалуйста, но не уезжайте пока из Алжира. Кто знает, когда у меня для вас появятся новости.
— Я не смог ничего узнать о миссис Уэстбрук, — на следующий день сказал Бретту Чарлз. — Сдается мне, здесь никто ничего не знает.
— Ты сказал, что заплатишь им?
— Да, но им нечего продать.
— У меня дела ничуть не лучше. Всякий раз, когда я задаю им вопрос, они смотрят на меня так, словно не понимают, о чем идет речь.
— Вы думаете, они что-то знают, но боятся сказать?
— Не знаю. Я был уверен, что пойму, если это так, но я просто не знаю.
— Я нашел ее, — с гордостью объявил Ибрахим на следующий вечер, войдя в столовую посреди ужина. — И хотя вы и ваш слуга все время мутили воду своими глупыми вопросами и еще более глупыми взятками, я уже нашел ее.
— Где она? — требовательно спросил Бретт: от облегчения, надежды, радости и еще по меньшей мере дюжины разных эмоций слабость охватила его тело. — Отвезите меня к ней!
— Не могу, — заявил Ибрахим. — В сущности, если вы немедленно не покинете Алжир, вы можете никогда ее не увидеть.
Глава 23
— Что вы хотите этим сказать? — потребовал ответа Бретт: гнев моментально пересилил в нем все остальные эмоции. — Я ничего не собираюсь делать, пока не увижу Кейт!
Ибрахим в немой мольбе повернулся к Уиггинсу.
— Сядьте, мистер Уэстбрук. Ибрахим расскажет нам все, что имеет сказать, когда сочтет нужным. — Уиггинс позвонил, чтобы пришел слуга. — Не хотите ли отужинать с нами, или вы предпочли бы что-нибудь выпить?
— Пожалуй, я выпью того восхитительного ликера, который пил в последний раз. Напомните, как он называется?
— Драмбуи.
— Надо запомнить. Полагаю, моему отцу он тоже придется по вкусу.
— К черту ваш ликер! — взорвался Бретт. — Объясните, что вы имели в виду, не то я схвачу вас за горло и выдавлю это из вас. Где Кейт, и почему я не могу ее увидеть?
— Вы, англичане, всегда такие нетерпеливые. Полагаю, мне стоит побыстрее рассказать вам всю историю от начала до конца. — Он уселся в кресло. — Ваши пираты не могли убежать от корабля французов, поэтому они высадились в маленькой деревушке к востоку от Алжира и поодиночке скрылись в горах. Деревенские жители спрятали их за определенную плату — что это было, деньги или страх, я не могу сказать, — но им не удалось спрятать вашу жену. Вы сказали правду. Где бы такая женщина ни появилась, она не останется незамеченной. Не успела она пробыть там и часа, а слух о ее красоте уже облетел все окрестности.
— Меня не интересует, где она была, — прорычал Бретт. — Скажите, где она сейчас.
— Пираты совершили ошибку, когда, убегая, остались в Алжире, — продолжил Ибрагим, не обращая внимания на вмешательство Бретта. — Люди дея услышали о ней и весьма заинтересовались, узнав историю ее похищения. Похоже, вашего приезда ожидали. Кто-то был весьма неосторожен!
Бретт заскрежетал зубами от нетерпения.
— Мне доложили, что они пытались уговорить этого пирата отдать им вашу жену в обмен на кругленькую сумму, но тот думал, что в Дамаске выручит за нее больше, поэтому отправился в Триполи. К несчастью, он опоздал. На следующий день его нашли с перерезанным горлом. В итоге он вообще не получил денег.
— Где моя жена, болтливый идиот?! — потребовал ответа Бретт, терпение которого подошло к концу.
— Во дворце дея. Живет в гареме, не зная забот. Бретт вскочил на ноги и направился к двери.
— Куда вы? — лениво спросил Ибрахим.
— Во дворец дея, — не оборачиваясь, ответил Бретт. — Я вытащу ее оттуда через полчаса.
— Вы ее не найдете.
— Тогда я буду душить дея до тех пор, пока он не скажет мне, где она.
— Только троньте этого человека, если вы так ставите вопрос, и все, что вы найдете, это ее бездыханное тело.
Бретт остановился как вкопанный. Минута прошла в ледяном молчании, после чего он повернулся лицом к Ибрагиму.
— Дей считает, что он и так получил от вас все, что ему требовалось, — объяснил Ибрахим. — Вы не убедили Абделя Кадира оставить дея в покое, вы даже не пытались его найти — и таким образом потеряли свой единственный козырь. У вашего консула нет ни армии, ни флота, и дею не нужно расположение вашего правительства. С другой стороны, у него есть ваша жена, и мне рассказали, что с каждым разом, когда он видит ее, ему все больше хочется оставить ее себе.
— Так вот что вы имели в виду, сказав, что мне нужно уехать из города. Если я не найду Абделя Кадира, дей никогда не позволит мне увидеть Кейт.
— Видите, вы можете думать, когда не позволяете чувствам брать верх над разумом. Вот почему хорошо иметь несколько жен.
— Я должен уехать как можно скорее, — сказал Бретт, повернувшись к Уиггинсу. — Сегодня же, если можно. Вы знаете, где притаился Абдель Кадир?
— Конечно, ни для кого не секрет, что он ждет своего часа в пальмовом оазисе. На хорошем верблюде вы доберетесь туда еще до рассвета. Я прикажу своему человеку проводить вас. Путешествуя ночью, нужно быть начеку.
— И что вы хотите от меня в обмен на вашу помощь?
Бретт понимал, что должен поблагодарить Ибрахима, но слова не шли у него с языка.