Карен Робардс - Желание под солнцем
Джосс резко остановился и в оцепенении уставился на своего друга:
– Лайла… ты видел ее? Дэвид склонил голову:
– Больше чем видел, мой друг. Она появилась на «Леди Жасмин» около двух часов назад явно в беде. Она и рассказала, где найти тебя.
Джосс игнорировал все, кроме самого важного.
– Что ты имеешь в виду, что она в беде? Что с ней? Где она сейчас?
– Все еще на «Леди Жасмин», в капитанской каюте, если точнее. Мне очень жаль, друг мой, но, кажется, она теряет твоего ребенка.
Глава 63
Широко расставив ноги, Джосс стоял на палубе «Леди Жасмин» и наблюдал без обычного восторга, как паруса наполняются ветром и корабль направляется к устью Бриджтаунской гавани. Даже радуга розовых и пурпурных цветов – все, что осталось от меркнущего рассвета, – не могла поднять его настроения. Глубоко внутри его была пустота, которая, он боялся, никогда не уйдет.
В этот момент Лайла находилась в его каюте. Мейси, корабельный доктор, был с ней. В те несколько коротких мгновений, что он смог увидеть ее, прежде чем Мейси выдворил его из каюты, она корчилась и стонала от боли. Он и сам был белым как мел, когда Дэвид утащил его прочь.
Теперь он боролся с ужасным страхом. Неужели она умрет? Если Лайла умрет, то и он не хочет жить.
– Теперь можете войти, капитан.
Мейси наконец вышел из каюты. Джосс бросил взгляд на пятна крови на рукавах его рубашки и почувствовал, как у него остановилось сердце.
– Она… она…
Но ждать ответа он не мог. Мейси пытался что-то сказать ему, но Джосс уже отвернулся и решительно зашагал к капитанской каюте.
Внутри был полумрак. Свет раннего утра почти не проникал сюда. Лайла лежала на его кровати – маленький холмик под горой одеял, и ее ресницы темными веерами выделялись на белых щеках.
Он почувствовал, как сердце перевернулось в груди. Сейчас она выглядела такой маленькой, такой юной, такой беззащитной. Только лишь голова с подстриженными локонами золотистых волос, казалось, принадлежала той бесстрашной девушке, которую он любил.
– Лайла? – хрипло прошептал он, подойдя к кровати. Ее глаза медленно открылись. Несколько мгновений ей, казалось, трудно было сфокусировать взгляд, но потом она увидела его.
– Джосс, – выдохнула она и слабо улыбнулась. Затем губы ее дрогнули, и лицо сморщилось. – О, Джосс, я потеряла нашего ребенка!
Слезы, выкатившиеся из уголков глаз, побежали по щекам, как дождь. Потрясенный до глубины души Джосс опустился на колени рядом с кроватью и нежно заключил ее в объятия.
– Не плачь, любимая, – ласково прошептал он, гладя ее по волосам, пока она плакала. – У меня разрывается сердце, когда ты плачешь. Пожалуйста, не плачь, Лайла.
– Я была так напугана, – пробормотала она. – Я так скучала по тебе. Обними меня, Джосс.
Осторожно, чтобы не потревожить ее, он лег на кровать с ней рядом. Она прильнула к нему, даже не замечая, что он грязный, полуголый и, возможно, плохо пахнет. Она спрятала голову в углубление между его плечом и шеей и стала рассказывать ему все, всхлипывая до тех пор, пока уже не осталось слез. Потом погрузилась в сон.
Но Джосс продолжал лежать, обнимая ее хрупкое тело, переполняемый такой невероятной нежностью, какой не испытывал еще никогда в жизни. Он погладил ее щеку, волосы, поцеловал шелковистую макушку.
– Больше тебе нечего бояться, милая, – прошептал он. – Я с тобой, Лайла, любовь моя.
ЭПИЛОГ
Год спустя, почти день в день, Кэтрин Александра Сан-Пьетро лежала на руках у матери и, довольная, сосала грудь, сонно покачиваемая взад-вперед. Кейти, как ее называли, было всего шесть недель от роду, и она пока еще не научилась отличать день от ночи. В результате она не подозревала о том, что сейчас три часа ночи и что ей грозит серьезная опасность свалиться на пол, ибо ее мама клевала носом и готова была вот-вот уснуть прямо в кресле-качалке.
– Давай, милая, я возьму ее. А ты иди ложись.
Голос Джосса вовремя разбудил Лайлу, чтобы не дать Кейти скатиться вниз головой. Она заморгала, сонно улыбнулась мужу и позволила ему взять ребенка. Затем рухнула в кровать.
Был уже день, когда Лайла снова проснулась. Она открыла глаза солнцу, вливающемуся в окно спальни большого, уютного дома в Бристоле, и перепугалась, когда до нее дошло, что Кейти больше ни разу не разбудила ее своим хныканьем, как обычно делала.
Неужели с малышкой что-то случилось?
С этой ужасной мыслью Лайла уже готова была соскочить с кровати, когда услышала удовлетворенное бульканье, и огляделась.
Джосс лежал рядом с ней, вытянувшись на спине, что было удивительно. Обычно ее муж спал на животе и занимал две трети кровати.
Булькающие звуки послышались снова. Это мог быть его желудок, но Лайла так не думала.
Отвернув одеяло, она не сдержала улыбки. Там, на волосатой мускулистой папиной груди, лежала Кейти, полностью проснувшаяся, и довольно ворковала, когда головка ее подпрыгивала вверх-вниз.
– Ах ты, золотко. – Лайла улыбнулась и наклонилась, чтобы взять малышку.
– Смею ли я надеяться, что это относится ко мне? – Джосс, в конце концов, не спал, обнаружила Лайла, когда он открыл глаза и широко улыбнулся.
– Конечно, – любезно ответила Лайла, оставляя Кейти еще ненадолго там, где она лежала, чтобы запечатлеть поцелуй на губах Джосса.
Его ладонь скользнула ей на затылок и удержала для более глубокой ласки. Лайла ощутила знакомый жар в крови, ладонь легла ему на грудь…
В тот же миг Кейти громко заревела.
Джосс отпустил Лайлу, она села и на этот раз уже взяла ребенка.
– Все удовольствие испортила, – заворчал Джосс на свою дочь, подтягиваясь повыше и опираясь на подушки.
– Но мы любим тебя, – возразила Лайла, улыбаясь ему.
– А я, – сказал Джосс, любуясь двумя своими золотоволосыми голубоглазыми леди, свернувшимися калачиком и воркующими на кровати, – люблю вас обеих.
Примечания
1
Примерно 185 см.
2
Бедняки из белого населения южных штатов.