Лори Макбейн - Дьявольское желание
— Прошу прощения… Но что это значит? — потребовал разъяснения Айан, недовольный тоном маркиза.
— Я имею в виду отвратительное проявление внимания с вашей стороны к женщине, когда Элисия, в ранах и синяках, лежит наверху, прямо над вашей головой. Я должен был бы удавить вас собственными руками, — угрожающе произнес он.
Айан побледнел. Господи! Какая муха укусила этого дьявола?
— Право, с Элисией все будет в порядке… Ну немножко синяков, но она — отважная девица, и я видел ее в переделках и похуже, — улыбнулся Айан, по его мнению, успокаивающе. Совершенно очевидно, что его светлость был встревожен состоянием Элисии. — Согласен, что ей пришлось пройти через черт знает что, и я был потрясен, увидев ее в пещере. Но вы можете не волноваться, лорд Тривейн, ваша домоправительница миссис… Как ее… а, да, миссис Дэни уверяет, что с ней все будет хорошо, когда она немного отдохнет.
— А сейчас она отдыхает? — тихо поинтересовался Алекс. — Полагаю, вы уже навещали мою жену?
— Разумеется! — Айан непонимающе уставился на маркиза. — Это же мое право. За кого вы меня, собственно, принимаете?
— Я скажу, за кого я тебя принимаю, проклятый ублюдок, — прорычал Алекс, теряя последние крохи самообладания. Он набросился на ошеломленного молодого человека, швырнул к стене и, не обращая внимания на раненое плечо, притиснул к ней, беспомощного и совершенно растерянного. — Я мог бы убить тебя! Никто никогда не осмеливался на такое. То, что мое, я не отдаю. Запомни: Элисия моя и всегда ею останется. Никакому щенку, вообразившему о себе невесть что, у меня ее не отнять! Можешь убираться отсюда… И не появляйся на этом берегу до конца своих дней! — Алекс замолк, прерывисто дыша. — Или твоей жизни суждено будет стать значительно короче.
Встряхнув Айана, как собаку, он внезапно отпустил его и отбросил в сторону, так что тот споткнулся и налетел на большое кожаное кресло. Едва удержавшись на ногах, Айан выпрямился. Кровь бросилась ему в лицо, он крепко сжал кулаки.
— Признаюсь, был потрясен, когда узнал, что Элисия вышла за вас замуж, — с презрением произнес он, — и, буду откровенен, крайне огорчился, зная вашу репутацию, ваша светлость. — Он расправил плечи и с достоинством добавил: — Теперь же вы подтвердили самые худшие мои страхи относительно этого брака. У меня нет другого выбора, как забрать Элисию из-под вашего крова. Конечно, развод не одобрят, но выхода нет, и я позабочусь, чтобы ее жизнь и благополучие больше от вас не зависели.
— Ах ты наглый молокосос! Ты смеешь становиться у меня на пути! — взревел Алекс, ощущая такое бешенство, какого еще не испытывал за всю свою жизнь. Лорд Три-вейн света белого невзвидел. — Ты, конечно, спишь и видишь этот развод! Как же, нет выхода, лживый прохвост! — глумливо повторил он.
Глаза Айана сверкнули при этом новом оскорблении. Он больше не мог терпеть этого полубезумного маркиза и вытащил перчатку, чтобы бросить ему вызов за оскорбительные нападки. Однако его светлость продолжал, не удовлетворившись уже произнесенным. Создавалось впечатление, что он намеренно нарывается на вызов.
— Я никогда не разведусь с ней. Она моя. Она — Три-вейн и всегда ею останется… до самой смерти. Тебе никогда на ней не жениться, ты, жалкий щенок! Айан зажал перчатку в руке, не успев бросить.
— Не женюсь? Какого черта? — Он с изумлением уставился на лорда Тривейна. — Жениться на Элисии? — Он повторил эти слова вслух, словно не веря, что правильно их расслышал.
— Да, не женишься! — по слогам процедил Алекс сквозь стиснутые зубы. — Или ты рассчитывал на краткую интрижку? Это тебя больше устраивает?
— Жениться на Элисии… Но, ради всего святого, зачем мне жениться на собственной сестре? — Рука Айана с зажатой перчаткой окончательно упала вниз. Он в изумлении уставился на маркиза, который теперь сам смотрел на него во все глаза, словно не веря своим ушам.
— Элисия — ваша сестра? — еле слышно прошептал он.
— Ну конечно, — пожал плечами Айан. Затем на него снизошло озарение, и он захохотал: — Вы хотите сказать, что не знали этого?
— Нет, клянусь Богом, не знал! Кажется, я очень немного знаю о своей жене, своем доме или о чем бы то ни было во всей этой истории. «Хозяин своего замка и всего, что окрест…» Как же! — Глаза Алекса грозно сверкнули. — Да я вообще ничему и никому здесь не хозяин!
Веселье Айана пропало перед негодованием маркиза. С этим человеком шутить не стоило, особенно в нынешнем его настроении.
— Ну конечно! — внезапно воскликнул Айан, вспомнив о взятом с Элисии обещании. — Сестра не могла вам ничего рассказать, поклявшись хранить мою тайну. Поймите, моя жизнь зависела от того, что никто не будет знать, кто я на самом деле. Если бы это открылось, все было бы потеряно. Это не ее вина. Я решительно настаивал на секретности, поэтому она поклялась мне, а свое слово она никогда не нарушит. Ваша светлость, я — Айан Димерайс, брат Элисии.
Айан стоял перед маркизом, выжидая, пока тот освоится с новым поворотом в их отношениях. Он видел суровое как гранит, непреклонное лицо гордого и надменного аристократа, не привыкшего ошибаться.
Наконец, Алекс протянул ему руку.
— Если после того, что я вам наговорил, после всех моих непростительных оскорблений вы примете мои глубочайшие извинения и смиренно предлагаемую дружбу, я сочту это высокой честью, лейтенант Димерайс, — произнес маркиз просто, но искренне.
Айан благодарно пожал протянутую ему руку. Он всегда терпеть не мог вражды с окружающими людьми и тем более не собирался обострять отношения со своим зятем. Подозревая, чего стоила высокомерному маркизу такая униженная просьба, Айан также понимал, что должен принять ее ради сестры. Он прекрасно знал о скандальной репутации лорда Тривейна. Когда Элисия поведала брату о своем замужестве, он был шокирован. Маркиза называли демоном, повесой, дьяволом, и это были еще не все прозвища. Но он повременит с окончательным суждением. В конце концов маркиз многого не знал. Сейчас он примет без колебаний предложенную маркизом дружбу, не стоит иметь такого врага. Да и как лучше ему проследить за благополучием сестры? Он станет членом ее новой семьи, желанным гостем в доме ее мужа и все увидит своими глазами.
— Все забыто, лорд Тривейн, — отвечал Айан дружеским тоном. — Вами руководила неосведомленность.
Алекс улыбнулся углом рта, впервые за долгое время.
— Я должен был догадаться, что вы брат Элисии: у вас в характере много общего.
— Вот как? — Айан посмотрел на него с сомнением, неуверенный, принимать ли высказывание зятя за комплимент. — Нас обоих частенько упрекали в упрямстве и своеволии.
— Могу подтвердить и то и другое. Но я слишком долго удерживаю вас вдали от Луизы. Боюсь, она станет проявлять нетерпение. — С улыбкой в глазах он наблюдал, как вспыхнуло лицо Айана. — Разумеется, прошу вас обоих считать себя моими гостями. Мой дом — ваш дом. — Это прозвучало скорее как команда, чем приглашение. Айан иронически отметил это про себя, с радостью принимая приглашение от своего имени и от имени девушки.