Виктория Александер - В объятиях незнакомца
– По-прежнему меня пугает, но все закончится совсем скоро. Ты приедешь в Милверт на свадьбу?
– Я бы ее ни за что не пропустил, – усмехнулся Сэм. – Ты, старина, маяк надежды в этом царстве хаоса.
– О господи, надеюсь, что нет. – Грей передернулся.
– Ну и ну, неужели это союз нечестивых? – раздался вдруг почти забытый женский голос. Голос, которого Сэм надеялся никогда больше не услышать.
Они с Греем обменялись ошеломленными взглядами и поднялись со своих мест.
– Мистер Эллиот, Сэм. – Ленор Стэнли одарила мужчин ослепительной улыбкой и протянула руку. – Вот уж не ожидала вас тут встретить.
Немного помедлив, Сэм взял ее руку в свою.
– Ленор, какой сюрприз.
– Такая вот я непредсказуемая. – Она повернулась к Грею: – Мистер Эллиот. Я не удивлена, что вы здесь.
– Я здесь живу, мисс Стэнли, – вежливо ответил Грей. Он никогда не доверял этой женщине, а она питала к нему неприязнь.
– Да, конечно. – Ленор перевела взгляд на Сэма: – Не хочешь пригласить меня присоединиться к вам?
Меньше всего на свете он ожидал встретить в Лондоне Ленор. Да и не хотел этого. И тем не менее она была здесь.
– Прошу, присаживайся.
Ленор заняла место за столом.
– Ну, мне пора, – сказал Грей. – Увидимся послезавтра.
Сэм кивнул:
– Непременно.
Грей наклонился к уху Сэма и понизил голос:
– Только убедись в том, что движение вперед не означает возвращение к прошлому.
Сэм улыбнулся:
– К прошлому возвращаться я не собираюсь.
Кивнув, Грей обратил взгляд на Ленор.
– Хорошего дня, мисс Стэнли.
– Мистер Эллиот. – Ленор мило улыбнулась. – Сэм, – произнесла она, когда тот занял место за столом. – Так приятно видеть тебя снова.
– В самом деле? – Сэм смерил ее холодным взглядом. Высокая величавая блондинка, как и всегда одетая по последнему слову парижской моды, выглядела восхитительно. – Что ты здесь делаешь?
В зеленых глазах Ленор промелькнуло разочарование.
– Ты не рад меня видеть?
– Не слишком. Так что ты здесь делаешь?
– Здесь – в Лондоне или здесь – в отеле?
– И там, и там.
– Моя матушка подумала, что Лондон – идеальное место, чтобы вновь представить обществу ее разочарование, именуемое дочерью. – Ленор сняла перчатки и положила их на стол. – А выяснить, где ты остановился, не составило труда.
Сэм прищурился.
– Я думал, ты уже помолвлена или вышла замуж.
– Господи, Сэм. – Ленор фыркнула. – Я почти сразу поняла, что ужасно ошиблась относительно этого человека.
Сэм насмешливо вскинул бровь.
– Оказался не так богат, как ты думала?
– Помимо всего остального. – Голос Ленор зазвучал мягче. – Разве ты никогда не совершал непростительных ошибок, о которых жалел потом всем своим сердцем?
– Однажды, – бросил Сэм.
– О, не смотри на меня так. Я совершила ошибку. За что, кстати, уже извинилась. – Она посмотрела на Сэма так умоляюще, что расчетливое выражение почти исчезло с ее лица. – Неужели ты не сможешь меня простить?
Было время, когда Сэм и помыслить не мог о том, чтобы простить Ленор. Но сейчас ему было все равно.
– Хорошо. – Он пожал плечами. – Я тебя простил.
– Чудесно. – Ленор просияла. – Мама будет так рада. И твоя тоже. Знаешь, это ведь она рассказала моей о том, что ты в Лондоне. Думаю, ей точно так же, как и моей, хотелось, чтобы мы снова были вместе.
– Ленор, – Сэм сдвинул брови, – мы не будем вместе.
– Будем, – решительно возразила Ленор. – Теперь, когда я извинилась, а ты меня простил. Ну же, Сэм, даже ты не можешь не признать, что мы созданы друг для друга. Мы так похожи. Наши семьи, наше происхождение и то, чего мы хотим от жизни. Более подходящей пары не сыщешь. Да и все так считают.
– Но это вовсе не означает, что они правы.
– Все будет замечательно. – Ленор помолчала. – Могу я быть с тобой откровенной?
– С чего бы?
– Ну же, Сэм. – Ленор фыркнула. – Ты не очень-то любезен.
– Извини. Ужасно не люблю казаться нелюбезным, – сухо произнес Сэм. Все, что скажет Ленор, не имело значения, и все же ему было любопытно. – Продолжай.
– Пока ты не расторг нашу помолвку, я не понимала, насколько ты мне дорог. Ты можешь не верить мне, памятуя о том, что между нами произошло. И я не осуждаю тебя за это.
Признание Ленор прозвучало как-то уж слишком безукоризненно. Слишком отрепетированно.
Ленор испустила полный драматизма вздох.
– Я все время думаю о тебе. Просто не могу думать ни о чем другом. Ты мне даже снишься.
– Очень лестно.
– Я вовсе не собиралась льстить. – Ленор надула губы. – Это правда. И мне кажется, если человек находит того, кого не может выбросить из головы и сердца, кого-то, без кого не мыслит себе жизни, он не должен сдаваться лишь потому, что объект его мечтаний не склонен отвечать взаимностью.
Сэм с минуту смотрел на Ленор.
– А еще мне кажется, когда подобное случается, нужно быть полным идиотом, чтобы отказаться от борьбы за то, что сердце считает правильным. Для обеих сторон, – добавила Ленор.
– Никогда не думал, что скажу это, Ленор, но ты абсолютно права. – Сэм медленно кивнул. – Действительно нужно быть полным идиотом.
– Я знала, что ты поймешь. – Красавица просияла, и на ее лице отразилось ликование.
– Ленор. – Сэм взял женщину за руку и посмотрел ей в глаза. – Я хочу тебя поблагодарить.
– О, Сэм, не стоит. – Ресницы Ленор затрепетали. – Я очень признательна, что ты со мной согласился.
– Так и есть. – Сэм кивнул. – Я полностью с тобой согласен. И я хочу поблагодарить тебя за то, что заставила меня трезво взглянуть на вещи. – Он покачал головой. – Ты совершенно права. Я был идиотом.
Изящные брови Ленор сошлись на переносице.
– Я не понимаю.
– От тебя это и не требуется. – Сэм с улыбкой поднялся со своего места. – Желаю тебе всего хорошего, Ленор.
Глаза Ленор округлились от удивления.
– Ты же не собираешься уйти от меня сейчас?
– У меня есть дела, а потом… – Сэм улыбнулся. – Мне нужно на свадьбу.
– Но ведь ты вернешься?
– Боюсь, что нет.
В глазах Ленор отразилось смятение.
– Но, Сэм, а как же мы?
– Моя дорогая Ленор, – произнес Сэм как можно мягче. – Никаких нас нет. Ты ясно дала это понять. И за это я бесконечно тебе благодарен.
– Но, Сэм…
– Наслаждайся пребыванием в Лондоне и передай мои самые лучшие пожелания своей матери. – Сэм кивнул и пошел прочь. Он знал, что если обернется, то увидит, как Ленор ошеломленно и гневно смотрит ему вслед.
Ее внезапное появление не доставило ему радости, и все же Сэм испытывал чувство благодарности. Ведь она указала ему на то, что он и сам должен был понять. Он действительно совершит огромную глупость, если откажется от борьбы за женщину, завладевшую всеми его мыслями. И его сердцем.