Кэти Максвелл - Обретенный рай
18
je ne sais quoi? (фр.) — ад. Ты ведь знаешь, о чем идет речь?
19
de trop (фр.) — зд. переусердствовал.
20
Дамаст — узорчатая шелковая или полотняная ткань.
21
Остролист (англ. holly) — вечнозеленый кустарник с красными ягодами.
22
Медея — дочь царя Колхиды Ээта; наделена даром волшебства. С ее помощью аргонавт Язон завладел полотым руном. Отвергнутая Язоном, Медея убила своих детей. В литературе служит символом мести.
23
Олд-Бейли (англ. — Old Baley) — (по названию улицы) — местонахождение Центрального уголовного суда в Лондоне.