Джоанна Линдсей - Нежный плут
– Черт бы вас побрал, вы все приглашаетесь к нам на обед!
– Боже всемогущий, – промолвила она, когда они снова двинулись, – неужто нельзя было хоть чуть-чуть повежли…
– Заткнись, Джорджи! Скажи спасибо, что хоть так.
Она поморщилась, всей душой желая, чтоб он не был столь откровенен. Но, может, и хорошо, что он с ней откровенен. И все-таки он сделал первую уступку, хоть и со страшным скрипом, но как бы то ни было, начало положено.
– Джеймс.
– Мм-м?…
– Ты стал покладистее.
Одна из его золотистых бровей изогнулась, когда он посмотрел на нее сверху вниз.
– Стал, стал. Да? Стал покладистее?
Она медленно провела пальцем по его нижней губе:
– Ста-ал.
Он остановился прямо тут, на пристани, когда до кареты было еще далековато, и начал целовать ее. Как они добрались до дома, Джорджина уже не помнила.
ГЛАВА XLVII
– Джеймс, не пора ли нам спуститься в гостиную? Экипажи подъезжали к дому вот уже в течение целого часа.
– Это все мои родственники стремятся к случаю доказать свою преданность. Надеюсь, твои не найдут дорогу к дому.
Она обернула вокруг пальца один из своих золотых локонов и мягко заметила:
– Кажется ведь, ты уже начал избавляться от своего трудного характера?
– У меня всегда был легкий характер, любимая. Но ты до сих пор не убедила меня в том, что я должен простить твоих братьев.
Ее глаза вспыхнули, и вспыхнули еще больше, когда он перекатился по кровати и вновь оказался над нею. Гнев, который только-только стал разгораться, мгновенно угас, когда Джеймс накрыл ее своими объятиями.
И все же она напомнила ему:
– Ты не забыл, что пригласил их на обед?
– Нет, не забыл, но это дом Тони, а он запросто может выставить их отсюда взашей.
– Джеймс!
– Ну, в чем ты хочешь меня убедить?
Этот ужасный человек издевался над нею, и ей не оставалось ничего другого, как платить ему тем же.
– Ты невозможный. Никогда бы не подумала, что тебе может нравиться так вести себя.
– Но ты вела себя так… Вот и я.
Он повел губами по ее шее, и она засмеялась. Губы двинулись дальше и стали ловить один из ее обнаженных сосков, впились в него, стали целовать, и она почувствовала, как вся наполнилась страстным желанием. Руки ее обвились вокруг его тела, она вся отдалась наслаждению им, всем им, каждой его клеточкой.
– Джеймс… Джеймс, еще раз скажи мне.
– Я люблю тебя, девочка моя дорогая.
– Когда?
– Что когда?
– Когда ты понял, что любишь меня?
Его губы слились с ее губами в глубоком волнующем поцелуе, и лишь потом он ответил:
– Я всегда знал это, любовь моя. Иначе зачем же я женился на тебе?
Осторожно, боясь испортить минуту наслаждения, она все же напомнила ему:
– Но ведь тебя заставили жениться на мне.
Он поцеловал ее еще раз, усмехнулся и сказал:
– Не совсем так, Джорджи. Это я заставил твою семью заставить меня жениться на тебе.
– Что-что?
– Ну, дорогая…
– Джеймс Мэлори…
– Конечно, а что еще, черт возьми, мне оставалось делать? – воскликнул он, теряя терпение. – Я никогда не собирался сковывать себя никакими узами. И весь мир знал это. Скажи мне, как я мог изменить себя? Но я вспомнил, как этот шалопай, которого моя племянница называет мужем, дал окрутить себя, и подумал, что его пример может послужить и мне на пользу.
– Я не могу поверить своим ушам. Все было подстроено? Да они же тебя избили до бесчувствия! Как ты это расцениваешь?
– Как плату за желаемое.
Она почувствовала, как в ней поднимается волна горячей ярости. И качая головой, она сказала ему:
– Ты удивляешь меня. Я всегда подозревала, что ты сумасшедший.
– Я вполне нормальный человек, любимая. Но я сам не понимаю, что со мной произошло. Не знаю, как тебе это удалось, но ты вползла в мое сердце, и я ничем не мог тебя оттуда вытряхнуть. И вот теперь мне приходится привыкать к тому, что ты поселилась там навсегда.
– Это правда? Правда? А там не очень тесно теперь, в твоем сердце?
– Нет, там еще есть комната для нескольких отпрысков.
Они снова стали целоваться, потом она спросила:
– А зачем нужно было называться Хоуком? Ведь они уже уверились, что ты женишься на мне.
– Ты забыла, что они узнали меня?
– Я могла бы убедить их в том, что они ошибаются, если бы ты попридержал немного рот на замке, – фыркнула она.
Он пожал плечами:
– Мне казалось это единственно возможным способом выпутаться из ситуации, Джорджи, даже если потом, когда мы достигнем супружеского блаженства, нам пришлось бы чем-то омрачить его.
– Ты правду говоришь? – спросила она самым нежным тоном. – Для тебя наше супружество действительно блаженство?
– Ну конечно, я чувствую себя сейчас на вершине блаженства.
Она едва не задохнулась, когда он вновь набросился на нее. Они долго наслаждались друг другом, потом он спросил:
– Скажи, а что чувствуешь ты?
– То же… То же, что и ты.
Когда немного позднее они спустились в гостиную, они обнаружили там всех Мэлори и всех Андерсенов, расположившихся друг против друга по разные стороны; причем бедные братья Джорджины оказывались в явном меньшинстве по сравнению с родственниками Джеймса; поскольку на сей раз весь клан Мэлори был тут, нетрудно догадаться, что все родственники Джеймса были едины в своей преданности ему. Не тратя времени на предисловия, он сообщил им, что междоусобица окончена и что фразу, которую он обронил, когда привез Джорджину, – мол, к обеду нужно ждать неприятных гостей, означала лишь, что он пригласил братьев жены пообедать.
Хмурое выражение лица, с которым Джеймс оглядывал собравшихся Андерсенов, не предвещало дружеского единения двух семейств. И Джорджина понимала, что бессильна как-то повлиять.
Она решила применить тот же трюк, что и сегодня утром, когда она убеждала Уоррена, и ткнула Джеймса локтем под ребро:
– Если любишь меня, люби и мою семью, – прошептала она с очень нежной интонацией.
Он улыбнулся ей и крепче сжал ее руку, так, что она не могла больше ткнуть его локтем.
– Небольшое уточнение, Джорджи. Люблю тебя и терплю твое семейство. – Он глубоко вздохнул: – Черт бы побрал все на свете! – и стал знакомить всех друг с другом.
– А они, кажется, очень милы, – обращаясь к Джорджине через какое-то время, сказала Реджина. – Надо будет постараться их получше пристроить.
Джорджина усмехнулась, подумав про себя, что забыла предупредить братьев о наличии в этом доме свахи, и поспешила возразить:
– Увы, Реджи, они недолго пробудут в Лондоне.
В следующую минуту она услышала, как Энтони сказал Джейсону:
– Черт возьми, подумать только! Она избавила его от дурных манер.