Патриция Мэтьюз - Волшебная сила любви
Ребекка почувствовала, как ее охватывает озноб.
– И что потом?
– «Не ходите, мисс Маргарет», – прошептала я ей на ухо, но она снова загадочно улыбнулась своей необыкновенной улыбкой и сказала: «Я же говорила вам, Люти, что иду ему помогать!» Я даже осмелилась схватить ее за руку и снова прошептала: «Мисс Маргарет, не надо этого делать. Есть вещи, которых вы не знаете. Пожалуйста, доверьтесь мне и не ходите с ним!» Но она вырвала свою руку и протянула ее господину Жаку. И тогда я решила, что нужно ехать за вами. Не знаю, что в голове у господина Жака, но что бы там ни было, ничего хорошего ждать не следует. Единственное, что я могла сделать, – это приехать сюда.
– Вы правильно поступили, Люти. – Ребекка погладила ее руку и закрыла глаза.
Надо что-то делать. Единственный выход – немедленно отправляться на Берег Пиратов. Но следует ли взять с собой еще кого-нибудь? Доктора? Представителей власти?
Если сообщить хотя бы одному человеку, новость о недуге Жака в мгновение ока распространится по всему городу. И это будет большой позор для семьи. Все бы ничего, да Фелис жалко. К тому же есть вероятность, правда небольшая, что Жак как раз к их приезду уже успокоится. Однако если он в буйном состоянии, то две женщины вряд ли смогут с ним справиться.
Наконец Ребекка приняла решение. Она и Люти возвращаются на остров вдвоем и, если ситуация там тревожная, пошлют кого-нибудь из слуг за помощью. Больше всего Ребекка переживала за Маргарет. Если та будет упорствовать в своем стремлении остаться рядом с Жаком, то придется применить силу.
Ребекка открыла глаза.
– Люти, прилягте на диван и постарайтесь хоть немного отдохнуть, а я пойду соберу кое-что из вещей и напишу записку Фелис. Мне очень не хочется, чтобы вы сразу же пускались в обратный путь, но, сами понимаете, чем быстрее мы там окажемся, тем лучше.
– Не беспокойтесь, Ребекка, я очень выносливая, – устало улыбнулась Люти. – А поспать я могу и на корабле. Что вы собираетесь написать госпоже Фелис?
– Пока не знаю. Но разумеется, не правду. – Внезапно Ребекку охватила дрожь, с головы до ног. – Что-то меня озноб пробирает, – с трудом выдавила она и слабо улыбнулась.
Люти наклонилась и обняла ее за плечи.
– Не беспокойтесь, Ребекка. Еще рано печалиться, давайте подождем возвращения, а там посмотрим. Из тех книг, что давал мне читать господин Арман, да и из своего жизненного опыта я усвоила одно: никогда не следует терять способности трезво мыслить, надо всегда стараться отыскать в любой ситуации, пусть даже самой безвыходной, хоть какое-то преимущество. – Она быстро кивнула. – Если вы будете трезво мыслить, легче найти выход.
Глотая слезы, Ребекка надолго приникла к ее груди.
– Я попытаюсь, Люти, но в нашей с вами ситуации ужасно трудно найти хоть какой-нибудь выход.
Глава 25
Во второй половине дня ветер стал усиливаться, и, когда небольшое суденышко подходило с подветренной стороны к Берегу Пиратов, темные облака, которые роились в западной части, начали закрывать все небо.
Поднялась качка, судно трещало и постанывало, а посвежевший ветер туго натягивал паруса.
Ребекка стояла повернувшись к ветру, чувствуя на лице ожоги соли.
– Я говорил вам, что будет шторм! – проворчал капитан, с трудом удерживая штурвал. – На вашем острове хоть есть нормальная бухта, куда бы я мог поставить свой корабль, пока не стихнет ветер?
Шлюп сильно накренило, и Ребекка, которая было двинулась к капитану, схватилась за канат и крикнула, стараясь, чтобы он ее услышал:
– Да, бухта есть, на южной оконечности острова! Все наши суда стоят там!
Лицо капитана просветлело. Сегодня после полудня судов, отплывающих из Саванны на север, не было. Ребекке и Люти пришлось долго побегать по пристани, прежде чем они нашли капитана, который согласился на рейс. Им оказался владелец этого небольшого шлюпа. Ребекка пообещала большую сумму за то, что он доставит их на Берег Пиратов.
Люти завернулась в свой плащ и, несмотря на ветер, брызги и качку, кажется, спала. Посмотрев на нее, Ребекка вдруг осознала: Люти – первая в ее жизни настоящая подруга, какой у нее никогда не было, первая женщина, которой она могла доверить все самое заветное.
С Маргарет они были сестры. Они вместе росли, казалось, все знали друг о друге, и тем не менее общего у них было очень мало. Их вкусы, взгляды на жизнь, надежды на будущее были абсолютно разными.
А вот с Люти совсем другое дело. Несмотря на различие в возрасте, положении и воспитании, Ребекка даже за такое сравнительно короткое знакомство успела поделиться с ней столькими мыслями и чувствами, сколькими с Маргарет – за всю жизнь.
Бедная Маргарет! Если бы только можно было все это предвидеть! Но кто мог догадаться, что их путешествие в Америку обернется такой катастрофой?
Как ни странно, но относительно себя Ребекка никаких сожалений не испытывала. А вот Маргарет было жалко.
Несмотря на все, что с ней здесь приключилось, Ребекка знала, что выживет, и не сожалела, что приехала в Соединенные Штаты. Она чувствовала, что впереди ее ждет другая жизнь и что там будет не только плохое, но и хорошее, а может быть, даже восхитительное. Она это знала.
С Маргарет получилось гораздо хуже. Даже трудно представить, что с нею здесь произошло. Кажется, все, случившееся на этом острове, потрясло ее так сильно, что будто бы остановило движение ее жизни. Ребекке казалось, что даже в старости Маргарет останется такой, какая она сейчас. Пожалуй только, становясь старше, она будет все более малоподвижной, напряженной, чопорной и замкнутой. Почему? Такая у нее судьба или это влияние «Дома мечты» и ужасных событий, что здесь произошли? Перед их путешествием в Америку и первое время после прибытия в Маргарет чувствовалась какая-то открытость, готовность жить. Ребекке казалось, что они друг друга прекрасно понимают. Теперь же все круто изменилось. Впрочем, не это сейчас важно. Лишь бы она была в порядке, лишь бы с ней ничего не случилось непоправимого, а там, наверное, можно будет найти способ заставить ее покинуть этот остров.
Пристать к берегу оказалось трудной задачей, но капитан с ней блестяще справился. Правда, к тому времени, когда Ребекка и Люти сошли на пристань, они обе промокли до нитки.
Естественно, их никто не встречал. Ребекка расплатилась с капитаном, и обе женщины быстро двинулись по дороге, ведущей к «Дому мечты», в надежде успеть добраться до него, прежде чем огромные облака, подбитые снизу черным, не выльют на них свой водяной груз.
Идти было трудно. Ветер трепал волосы, рвал одежду, но Ребекка едва это замечала. Они шли молча, а ветер сильно раскачивал деревья, поднимал с дороги пыль и бросал ее им в лицо.