Xанна Хауэлл - В плену у миледи
— Значит, вот в какие игры вы играете, сэр Руари?
— Понравилось, да? — спросил он с ухмылкой. — Подожди, сейчас еще немного отдохну, и мы еще разок сыграем.
— Я не это имела в виду. Я говорила о том, как хитро ты придумал — подождать со словами любви до той минуты, когда я обезумею от желания…
— А ты обезумела от желания?
Проигнорировав вопрос, Сорча заявила:
— Да, очень хитро придумал. Чтобы в этот момент я думала не о твоем сердце, а совсем о другой части тела. — Руари рассмеялся, а Сорча, улыбнувшись, продолжала: — Боюсь, что тебе придется стать храбрым, мой рыцарь, и сказать это еще раз. Я слишком долго мучилась, когда любила тебя и боялась, что ты никогда меня не полюбишь. Не могу сосчитать, сколько раз я плакала, думая о том, как глупо надеяться, что такой мужчина, как ты, может ответить на мои чувства.
— Почему же ты думала, что я не могу полюбить тебя?
— Множество причин. Не забывай, что сначала ты считал меня сумасшедшей.
— Ну… не совсем сумасшедшей, — поправил Руари. — Просто немного не в себе. И всех твоих родственников я считал такими же. — Он провел кончиками пальцев по ее губам. — Теперь я понимаю, дорогая, что вел себя ужасно глупо, когда пытался бороться со своими чувствами к тебе. Ты самая восхитительная из женщин. И поэтому я люблю тебя.
Щеки Сорчи залились румянцем, и Руари, поцеловав ее, продолжал:
— Ты похожа на вереск, который может окрасить в нежнейшие цвета даже самую мрачную гору. Да, милая, ты как вереск — такая же дикая, нежная и прекрасная. И такая же выносливая. Кроме того, ты общаешься с духами. Хотя Айвор и покинул нас, я думаю, ты найдешь в моем замке еще немало других привидений. Но это не имеет значения. Ты мне нужна, и я не могу без тебя.
— А ты нужен мне, Руари, — прошептала Сорча, обвивая его руками за шею и нежно целуя.
— Когда же ты это поняла? Когда почувствовала, что любишь меня?
— Я давно догадывалась об этом, но была уверена, что мы никогда не поженимся, поэтому старалась подавить свои чувства. Я боролась со своей любовью, боролась с ней так же отчаянно и бесплодно, как сражалась со страстью, которую ты во мне пробуждал. А сдалась я в ту первую ночь, когда пришла в твою постель. В тот момент, когда наши тела соединились, я поняла, что полюбила тебя.
— Как бы я хотел, чтобы со мной это произошло так же просто, — сказал Руари, целуя ее в лоб.
— Но ты — опытный воин. Поэтому и сражался гораздо дольше.
— Я еще долго думал о том, чтобы найти себе идеальную жену — такую, которую сам себе выдумал. Росс постоянно пытался образумить меня, но я его не слушал. — Руари убрал с лица жены несколько прядей. — И еще я ужасно злился, а злиться меня заставляла моя уязвленная гордость.
— Теперь это не имеет значения. Да, многие преграды, которые были между нами, мы возвели сами, но сами же их и преодолели. Теперь нам нужно ухаживать за нашей любовью, чтобы она оставалась сильной даже тогда, когда наши тела совсем одряхлеют.
Руари крепко обнял жену и снова поцеловал.
— Знаешь, дорогая, скажи еще раз о своей любви. Я очень хочу опять услышать твое признание.
— Я люблю тебя, Руари Керр.
— А я люблю тебя, Сорча. Люблю тебя, моя жена. Хотя я мужчина и воин, но мне кажется, я без труда научусь заботиться о нашей с тобой любви.
— А я буду помогать тебе, дорогой. Ведь любовь, а также дети, которыми благословит нас Господь, — все это наши самые главные сокровища. — Сорча с нежностью отвечала на поцелуи мужа. — Жаль только, что Айвор и Крейтон покинули этот мир, а то я могла бы поделиться с ними своим счастьем. Они очень переживали за меня.
— Я уверен, они знают, что с тобой сейчас происходит. А теперь… Знаешь, у меня есть еще кое-какие планы на эту ночь, и долгие разговоры в них не входят. Особенно разговоры о твоих духах. Честно говоря, мне нравится, что никакие привидения тебя пока не посещают, и я надеюсь, это продлится как можно дольше.
Руари страстно поцеловал ее, и Сорча обвила руками его шею. Она решила, что сейчас не время рассказывать мужу о молодой женщине с печальными глазами, витавшей в воздухе над священником и смотревшей на свадебную церемонию. Сейчас Сорча чувствовала в поцелуе мужа не только страсть, но и любовь, которую он уже выразил словами, а сейчас хотел подтвердить весьма приятным и красноречивым способом. Теперь их сердца были свободны от страха и сомнений, и Сорча знала: впереди ее ждал один из самых прекрасных моментов в ее жизни, память о котором останется с ней на долгие годы.
Эпилог
Сорча улыбнулась юной служанке, помогавшей ей умыться и переодеться в чистую рубашку. Она устроила свое измученное тело на свежих простынях, а потом посмотрела на двух других женщин, находившихся вместе с ней в одной комнате. Справа от нее спокойно лежала Нейл, и выглядела она так, как будто к ней вернулись почти все ее силы. Слева же находилась Маргарет. С ней тоже все было в порядке, только она еще казалась изможденной и немного не в себе после произошедшего. Чуть приподнявшись на локте, Сорча взглянула на трех крепко спеленатых младенцев, мирно спавших в своих колыбелях.
Руари думал, что все они сошли с ума — или просто капризничали, что часто случается с беременными женщинами. Тем не менее он сделал все, как жена попросила, и подготовил им комнату, где три женщины могли родить вместе, как того требовала Юфимия всего через несколько недель после их свадебных торжеств. Но в предсказании Юфимии было еще кое-что, о чем они пока не говорили своим мужьям. Девушка сказала, что каждая из них даст жизнь семерым крепким сыновьям. Этого обещания было достаточно, чтобы все трое слово в слово выполнили требования Юффи. Ведь пророчество девушки означало, что теперь все женщины из клана Хеев опять будут рожать своим мужьям мальчиков.
Услышав голоса мужчин, Сорча улыбнулась. Мужьям не терпелось поскорее увидеть своих жен и новорожденных. Сорча знала: они ужасно волновались, потому что служанки, сновавшие туда и обратно, ничего им толком не говорили. И конечно же, мужья мучились от неизвестности; они не знали, что их жены строго-настрого запретили повитухам что-либо им рассказывать — особенно о том, что у всех троих родились сыновья.
— Лучше впустить их, — сказала Нейл, перекидывая косу через плечо. Она жестом отправила последних служанок за дверь. — Улыбнись, девочка, — сказала она Маргарет. — Битхем с ума сойдет от страха, если увидит тебя такой измученной.
— Но я правда измучилась, — пробормотала Маргарет, но все же села, облокотившись о подушки, и постаралась придать лицу радостное выражение. — Теперь пророчество Юфимии мне не очень нравится. Не думаю, что у меня хватит сил выдержать это еще шесть раз.