Диана Палмер - Нора
Вид у Кинга был возмущенный.
— Однажды я отплачу тебе тем же.
— Я не сомневаюсь, — не уступил Кэл.
— Ну, ладно, — вмешалась Нора. — Как ты думаешь, Кинг, Пайк действительно уедет из города, он не попытается взорвать буровую, или поджечь ее, или сделать еще какую-нибудь пакость?
— Мистер Пайк уже отправился в Канзас-Сити, — с готовностью сообщил Кинг. — Фактически, несколько минут назад он сел на поезд в сопровождении надежного эскорта в полицейской форме. Оказывается, против мистера Пайка было выдвинуто обвинение в оскорблении и угрозе физическим насилием в результате конфликта из-за серебряного рудника на границе штата. Шериф был очень любезен и согласился не задерживать его при условии, что Пайк немедленно уберется из Техаса.
— О, как все удачно получилось! — воскликнула Нора. — И вы случайно узнали о выдвинутом против Пака обвинении?
— Не совсем так. Мистер Дани телеграфировал одному джентльмену, и вот несколько минут назад шериф получил сообщение о Пайке. Странным образом, сам Пайк даже не знал, что против него возбуждено судебное дело.
— О, Боже милостивый! — удивленно вскрикнула Нора.
— С мистером Данном лучше не связываться, он очень опасный противник, — ответил Кинг, усмехаясь. — Ну… увидимся за ужином.
Кэл опустил жену на пол, чтобы она могла закрыть дверь и запереть ее на ключ. Нора с любопытством взглянула на мужа.
— У твоей семьи довольно странные знакомые…
— Подожди, скоро ты познакомишься с остальными родственниками, — заметил Кэл, расстегивая многочисленные пуговицы на ее костюме. — Один из моих шуринов был техасским рейнджером, а дед занимался ограблением банков и почтовых поездов…
Нора помогла мужу расшнуровать корсаж, глаза ее сверкали от возбуждения.
— Ты расскажешь мне об этом позже, — прошептала она. — В данный момент я предпочитаю кое-что более возбуждающее, чем волшебные сказки.
Несколько часов спустя Нора обсуждала с Брэнтом и Кингом предстоящую поездку в Эль-Пасо.
Кэл назначил Мика старшим на нефтяной вышке и сообщил бурильщикам, что оформил каждому из них долевое участие в предприятии. Все были в полном восторге, и Кэл понимал, что может больше не беспокоиться о безопасности и успешном ведении дальнейших работ. Он также договорился о встрече с представителем Рокфеллера.
— Кэл сегодня рассказывал мне разные небылицы о грабителях банков, бандитах и техасских рейнджерах среди ваших родственников, — вдруг упомянула Нора.
Брэнт мягко улыбнулся невестке.
— Ну, что ж, Элеонор, думаю, тебе нужно побывать в Западном Техасе, чтобы понять, что правда, а что нет.
— Именно об этом я и мечтаю, — рассмеялась Нора.
Глава 20
Дорога до Эль-Пасо была долгой, но Нора не жаловалась. Еще никогда она не чувствовала себя такой счастливой, несмотря на симптомы беременности, доставлявшие ей некоторые неудобства.
Энид и Амелия встретили их на вокзале, тепло приветствуя жену Кэла.
— Завтра мы познакомим тебя с Марией и Квинном, которые приехали погостить из Мексики. Они довольно замкнутые люди, но постепенно осваиваются. Мария — не настоящая мексиканка, она лишь выросла там, и очень стесняется, что ее отец какое-то время сидел в тюрьме.
Нора поняла, что забавные рассказы мужа не были такими уж неправдоподобными. Она с интересом знакомилась с людьми, чьи жизни были гораздо увлекательнее грошовых романов, которые она читала.
Ранчо Латиго было огромным, гораздо больше и богаче, чем ранчо дяди Честера. Молодая женщина чувствовала себя здесь, как дома. Нора обожала малыша Амелии и подолгу нянчилась с ним, мечтая о собственном ребенке. Однако ссора с родителями тяжелым грузом лежала у нее на сердце.
Заметив задумчивый вид жены, Кэл успокоил ее.
— Мы обязательно пригласим твоих родителей погостить к нам, — пообещал он и усмехнулся. — Я думаю, что твои дядя и тетя как раз сейчас направляются в Вирджинию.
Нора была поражена, но Кэл отмахнулся от ее расспросов, не желая ничего объяснять.
Через две недели пришло письмо от миссис Тремейн. «Мы побывали на Востоке, Элеонор, и повидались с твоими родителями, — писала тетя Элен. — Они очень изменились и, мне кажется, достаточно наказаны за свою жестокость. Твои мать и отец, дорогая, очень хотят, чтобы ты навестила их. Никаких извинений с твоей стороны не требуется. Подумай об этом».
Письмо очень обрадовало Нору. Она мечтала о том, как представит отцу своего мужа в истинном свете.
— Только подумай, Кэл, — удивленно сообщала она. — Тетя Элен гостила у мамы! Это невероятно! После их единственного визита в Ричмонд, она говорила, что никогда больше не решится приехать к сестре. Мой отец был с дядей Честером очень холоден и высокомерен, — робко добавила молодая женщина.
— Теперь все иначе, — заверил жену Кэл.
— Не понимаю.
— Я предложил Честеру войти в долевое участие, теперь твой дядя имеет два процента прибылей предприятия, — сообщил Кэл и озорно рассмеялся. — Я думаю, твоего отца ожидает много сюрпризов, включая то, что его дочь вышла замуж за миллионера.
— За миллионера? — Нора была поражена.
— Видишь ли, я и раньше был богат, не правда ли? — весело спросил он. — А теперь стал еще богаче. Состояние твоего отца и тогда не могло сравниться с собственностью нашей семьи, дорогая. Именно поэтому я так злился, изображая из себя странствующего бедного ковбоя, когда ты смотрела на меня свысока, — нежно добавил Кэл. — С моей точки зрения ты была бедной девушкой.
Нора вспыхнула.
— Я была глупа.
— Совсем нет, — возразил Кэл. — В конце концов тебе хватило ума влюбиться в ковбоя.
Нора схватила щетку для волос и замахнулась на мужа. В этот момент в комнату вошел Кинг, который не долго думая повернулся на каблуках и исчез за дверью.
Позже Кинг посоветовал Амелии завести список предметов, которые она кидала в него, потому что Нора уже положила начало своей собственной коллекции.
Мистер и миссис Калхэйн обосновались в Бомонте в прекрасном доме со штатом прислуги. Через несколько недель Кэл объявил жене, что они отправляются навестить ее родителей, отклонив все ее возражения.
Во время путешествия Нора с гордостью смотрела на своего мужа. В элегантной тройке в тонкую полоску, дорогой широкополой шляпе и кожаных ботинках ручной работы Кэл выглядел состоятельным и преуспевающим человеком.
Дверь особняка открыл сам мистер Марлоу. Вид у него был неуверенный и неловкий. С виноватым выражением в глазах он пожал руку Кэлу и кивнул дочери. Синтия вела себя менее сдержанно. Со слезами на глазах она обняла Нору.
— Я так скучала по тебе, дорогая — причитала она. Нора верила матери, но в то же время понимала, что та всегда будет подчиняться мужу, независимо оттого, прав он или нет. Сейчас она лучше понимала мать.