Kniga-Online.club

Юджиния Райли - Речной дурман

Читать бесплатно Юджиния Райли - Речной дурман. Жанр: Исторические любовные романы издательство Все для Вас, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мистер Джэард, что бы вы хотели, чтобы я рассказала вашей подруге?

— Я хотел бы, чтобы ты рассказала мисс Дюброк о Флоренс — как она умерла и что было до этого, — просто сказал Джэард.

Сью бросила вопросительный взгляд на Джэарда:

— А ваша дама знает о том, что…

Он кивнул.

— Да, ей известно, что Флоренс приходилась мне двоюродной сестрой. Пожалуйста, Сью, просто расскажи, как умерла Флоренс и что ты об этом думала, о твоих мыслях, которые пришли тебе в голову потом, когда ты ко мне приехала.

Сью взглянула на Жасмину и покорно начала:

— Понимаете, мисс, Флосси была моей лучшей подругой. С первого дня, как она появилась здесь, в «Алой туфельке», между нами не было секретов. Флосси все рассказала мне: и о том, как она потеряла мужа, и о том, как негодяй отец вышвырнул ее после этого. — Подавшись вперед, с негодованием Сью продолжала: — И скажу вам прямо, меня это очень удивляло, как это у такого мерзкого старика могла быть такая хорошая дочь, как Флосси, не говоря уже о его племяннике, господине Джэарде, который здесь сейчас и который всегда приходил нам на помощь, и даже тогда…

— Продолжай, Сью, — требовательно сказал Джэард. — Расскажи мисс Дюброк о смерти моей кузины.

Сью тяжело вздохнула, покачав головой.

— Ну это было… просто жутко. Однажды ночью здесь, в «Туфельке», была ужасная драка, пальба была, стреляли. Помню, выглянула я, а бедняжка Флосси лежит на полу с простреленной головой. У меня чуть сердце не разорвалось! — Закашлявшись на последних своих словах, Сью достала из кармана носовой платок и шумно высморкалась.

Пока Сью собиралась с мыслями, Джэард объяснял Жасмине:

— Сью была тем человеком, который, придя к нам в дом, рассказал тетушке Чэрити и мне о смерти Флоренс. Мы скромно похоронили ее — так хотела сама Флоренс, понимаешь, — было всего несколько человек: тетушка Чэрити, я и несколько друзей Флоренс. А потом…

— После похорон, как-то вечером, я пришла поговорить с мистером Джэардом, — продолжала свой рассказ Сью, шмыгая носом. — Понимаете, что-то странное происходило здесь, в «Алой туфельке», как раз перед убийством Флосси, ну перед тем, как он ее застрелил, кто бы он ни был. Чем дольше я об этом думаю, тем более странным мне все это кажется.

— Да? А что же было странного? — вставила Жасмина свой вопрос.

— Понимаете, мэм, — продолжала Сью, — за несколько дней до того, как бедняжка Флосси была убита, она сказала мне, что ей достались кое-какие деньги. Похоже, что тот ее дружок, что по серебру работал, скончался, а все наследство оставил ей.

— Наследство моего отца! — выдохнула Жасмина.

Сью перевела удивленный взгляд с Жасмины на Джэарда.

— Так что, это с «их» отцом, значит, Флосси времечко проводила?

— Неважно, Сью, — сказал Джэард, голос его тем не менее выдавал волнение. — Пожалуйста, просто расскажи мисс Дюброк, что случилось.

Она снова покачала головой в недоумении.

— Черт меня побери! Ну, надо же только подумать, что Флосси тайно обслуживала папашу этой дамы…

Перехватив укоризненный взгляд Джэарда, Сью быстро откашлялась и продолжала, обратившись к Жасмине:

— Простите мне мой грубый язык, мэм. Я ведь, правда, не знаю наверняка, что Флосси и ваш отец были… Ну, вы понимаете, что я имею в виду.

Джэард опять хотел вмешаться, а потому Сью торопливо продолжала:

— Ну, в общем, Флосси мне рассказала о тех деньгах, которые она должна была получить. Но она колебалась, не знала, брать или не брать эти деньги от него… А потом вроде бы увидела там его дочь… — Сью осеклась, затем даже пальцами прищелкнула.

— Бог ты мой! Мэм, так, значит, это были вы!

— Да! — подтвердила Жасмина, в ее зеленых глазах зажегся интерес. — Продолжайте, пожалуйста, Сью!

— Хорошо, мэм. Где-то в это время, когда Флосси рассказала мне про те деньги, которые ей ее ухажер оставил, здесь, в «Туфельке», объявился один француз: каждый день приходил.

— Клод Бодро, — выдохнула Жасмина.

— Вот точно не вспомню. Но хорош был, дьявол. Глаза темные, а от взгляда аж в дрожь бросало! Ну, в общем, очень даже быстро он с ней компанию свел. Каждый день сидели они в уголке и попивали: головка к головке! Флосси мне говорила, что парень ей действительно понравился. Кажется, что она ему даже сказала про наследство и про то, что ей вроде бы неловко брать эти деньги у старого распутника… — Сью поспешно прикрыла рот ладонью. — О, простите меня, мэм.

— Неважно. Продолжайте, — попросила Жасмина умоляющим тоном.

— Ну вот. Флосси рассказала мне, что вроде бы этот француз все говорил ей, что деньги ей положены. Но Флосси все продолжала мне говорить, что ей не хочется, ничего вообще не хочется от него. Она так и говорила: «Я не родственница ему, и ничего мне от него не надо» — вот что она мне говорила, мэм.

— Благородное сердце, — произнесла Жасмина и покачала головой. — А потом ее убили.

— Да, мэм, убили прямо как ягненочка на заклании. Господи, упокой ее душу. Вы и представить себе не можете, какие здесь были шум и свалка в ту ночь, я потом еще несколько дней совсем не своя была, горем убитая. Вы понимаете, потерять лучшую подругу, и вообще. И только после того уж, как тело дорогой Флосси в могиле остыло, я из разговоров об этом обо всем стала соображать, что же это такое…

— Ну, и?.. — со все возрастающим интересом спросила Жасмина.

— Ну, я подумала, что провалиться мне на этом месте, если этого проклятого француза не было здесь в ту ночь, когда Флосси прикончили.

Жасмина затаила дыхание.

— Да, да, конечно! — прошептала она.

— Точно сказать, что это он все затеял, весь шум и сватку, а затем взял да прострелил голову Флосси, я не могу, — продолжала свой рассказ Сью. — А вот, как что-то доходить до меня начало, так я тут же побежала в контору Джэарда и рассказала ему обо всем. И он со мной согласился, что все как-то странно получается… вот так, мэм.

— Трудность в том, — вмешался Джэард, — что ни Сью, ни я никак не могли понять, с какой стороны смерть моей кузины могла быть выгодной для этого француза. Ни по какой линии деньги от этого наследства ему не полагались, не могли полагаться.

Джэард взглянул на Жасмину.

— Но сейчас мы знаем это, не правда ли, дорогая?

На какую-то долю секунды глаза их встретились.

— Да?! А мне скажете, мистер Джэард? — спросила Сью.

Джэард повернулся и ласково улыбнулся Сью.

— В другой раз как-нибудь, — сказал он ей. — Мы и так засиделись.

Он помог Жасмине встать.

— Но вот что я хотел бы еще сказать, — добавил он, обращаясь к Сью. — Ты была абсолютно права в отношении подозрений насчет француза. Он очень опасный человек, так что если тебе доведется с ним встретиться, беги от него, как от чумы, сразу ко мне. И не имей, я повторяю, и не имей с ним никакого дела. Дай мне такое обещание, Сью.

Перейти на страницу:

Юджиния Райли читать все книги автора по порядку

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Речной дурман отзывы

Отзывы читателей о книге Речной дурман, автор: Юджиния Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*