Анна Голон - Анжелика. Тулузская свадьба
47
Мотет — жанр многоголосной вокальной музыки.
48
Вайда красильная (Isatia tinctoria) — растение, листья которого дают темно-синюю краску (индиго) для окрашивания сукна. В прошлом она широко культивировалась в Западной Европе как красильное растение. Особенно славилась французская и тюрингская вайда. Красильные растения, содержащие индиго, например Indigofera tinctoria, выращивались также в Индии и Америке. В описываемый период краситель индиго начал широко ввозиться из Америки.
49
Галилео Галилей (1564–1642) настаивал на истинности гелиоцентрической теории Николая Коперника (1473–1543), которую тот противопоставил геоцентрической теории античных философов. Католическая церковь не признавала гелиоцентрическую теорию, воспринимая ее лишь как инструмент для расчетов.
50
Золото из Тулузы — сокровища, приносящие несчастье, полученные ценой несправедливости и преступления. По одной из легенд, в I в. до н. э. римский консул Сципион ограбил храм Аполлона в Тулузе, спрятал золото и серебро, а затем не смог отыскать свой клад.
51
Изначально трибуналы инквизиции из монахов-цистерианцев были созданы в Тулузе в начале XIII в. повелением папы Иннокентия III для борьбы с альбигойцами. При папе Григории IX в 1231 г. институт инквизиции распространился в Европе.
52
Одно из названий альбигойцев или катаров.
53
Джулио Ванини Чезаре (1585–1619) — итальянский философ и мыслитель. В книгах «Амфитеатр вечного провидения» и «Диалоги» критиковал христианскую религию. В Тулузе скрывался под именами Лючилио или Помпео Училио.
54
Гермес Трисмегист — в древних легендах — основоположник эзотерических знаний, владевший секретами производства «философского камня» и «эликсира бессмертия».
55
Никколо Макиавелли (1469–1527), итальянский политический деятель и историк. Жил и работал во Флоренции.
56
Братства ордена Кающихся, основанного в Италии в конце XIII в.
57
Готфрид IV Бульонский (Godefroi de Bouillon) (1060–1100) — один из предводителей Первого крестового похода. Стал первым правителем Иерусалимского королевства, приняв титул «Защитника Гроба Господня».
58
Бродяги — они же рутьеры, иностранные наемники в армии в Средние века, зачастую промышлявшие грабежами и разбоем среди населения.
59
Касситериды — «Оловянные острова», где в древности финикийцы добывали олово для изготовления бронзы. Предполагают, что это лежащие к западу от Англии острова Сцилли (Scilly) и Сурлинг (Surling).
60
Оливер Кромвель (1599–1658) — политический деятель и военачальник времен Английской революции. Правил Англией с 1649 г., в 1653–1658 гг. — лорд-протектор.
61
Нория — черпаковый подъемник, где подвешенные ковши или черпаки перемещают жидкости или сыпучие материалы на высоту до 25 метров.
62
Фрэнсис Бэкон (1561–1626) — английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма.
63
Рене Декарт (1596–1650) — французский математик, физик, философ, создатель аналитической геометрии и современной алгебраической символики, автор метода радикального сомнения в философии.
64
Франсуа Блондель (1618–1686) — французский архитектор, представитель классицизма.
65
Бернар де Вентадур, или Вентадор (Bernard de Ventadour, ou Ventadorn) (около 1145 — после 1195) — знаменитый провансальский поэт и трубадур.
66
Марфа — сестра Лазаря и Марии из Вифании, в доме которых останавливался Иисус Христос. В «Евангелии от Луки» о Марфе говорится как о хорошей и гостеприимной хозяйке. Когда пришел Иисус, Марфа начала готовить угощения, а ее сестра Мария села у ног Иисуса и стала слушать. Марфа упрекнула сестру в том, что та ей не помогает, на что Иисус ответил: «Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее». Таким образом, образы практичной Марфы и созерцательной Марии стали символом различных установок в жизни христиан.
67
Капитул — избираемая должность в городском самоуправлении. Капитулы осуществляли судебные функции, а также следили за исполнением ордонансов, взиманием пошлин.
68
Жан Пикар (1620–1682) — французский астроном. Один из первых членов Парижской Академии наук.
69
Очевидно, в словах архиепископа содержится намек на высказывание Тертуллиана, ставшее легендарным афоризмом: «Верую, ибо абсурдно». Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (около 160 — после 220) — христианский теолог и писатель.
70
Джованни Пико делла Мирандола (1463–1494) — итальянский мыслитель эпохи Возрождения.
71
Офир — легендарная страна, упомянутая в Библии, славилась золотом и драгоценными камнями.
72
Побережье современного Сомали, Аденский залив.
73
Скорее всего имеется в виду оксид ртути и киноварь.
74
В этих местах еще в Средневековье действительно находились золотые рудники.
75
Люкарна (фр. lucarne, от лат. lux «свет») — вертикальный оконный проем в скате крыши, рама которого обычно стоит в той же плоскости, что и стена фасада. Люкарна нередко продолжает стену фасада или располагается параллельно ей. Снаружи обычно украшается наличниками, лепными обрамлениями и другими декоративными элементами.
76
Ансамбль Валь-де-Грас — памятник архитектуры XVII в. Анна Австрийская, супруга Людовика XIII, долгое время не могла родить и дала обет выстроить прекрасную церковь, если у нее появится наследник. В 1638 г. у королевы родился сын, и в бенедиктинском аббатстве на юге Парижа, в местечке Валь-де-Грас, по проекту архитектора Мансара был заложен храм.