Мэри Грин - Поцелуй разбойника
– Я люблю тебя, – прошептала она.
– И я люблю тебя больше всех на свете.
В комнате повисло неловкое молчание, пока кто-то не хмыкнул. И тут же все рассмеялись, и Делиция обняла Серину и Ника.
– Я желаю вам счастья, – сказала она, и ее заплаканные глаза засветились искренней радостью.
– Полагаю, можно поднять бокалы – тост уже произнесен, – проговорил Чарлз.
Эпилог
Брачная церемония проходила на ступенях церкви в деревне Холлоу-Филдз, что к западу от поместья Холлоуз. Неяркое осеннее солнце освещало скромное торжество. Серина смотрела в глаза Нику, произнося клятву верности, и ее сердце переполнялось любовью и счастьем. Он великолепен, ее жених. Пальцы его сжимают ее руку, обещая верность и. защиту.
– Ты счастлива? – спросил он, поцеловав ее на виду у всех гостей.
– Так счастлива, что нет слов, – прошептала она. Он радостно засмеялся.
– Такой ты мне нравишься.
Раф и Чарлз похлопали его по плечу, поздравляя. А следом за ними Ник получил поцелуй в щеку от несравненной Маргерит. На ее губах играла лукавая улыбка.
– Я знала, что ты непременно встретишь женщину своей мечты, Ник. Это был только вопрос времени.
– Ты оказалась права, как всегда.
Ник понес Серину на руках к экипажу, который украсили осенними листьями и золотистыми шелковыми лентами. Он усадил невесту на сиденье, и она рассмеялась от счастья. Вскочив на подножку, Ник крикнул:
– Встретимся за праздничным столом, но мы можем и опоздать немного!
Карета тронулась, и деревенские жители замахали им вслед платками.
– Почему ты так сказал? – спросила Серина.
– Сейчас поймешь, – сказал Ник, деловито расшнуровывая ее корсаж. – Я с ума схожу от желания, так зачем ждать ночи, когда мы можем скрепить наши клятвы прямо сейчас? Я скажу Ною, чтобы он отвез нас в укромный уголок, где мы сможем закончить то, что начали сегодня утром.
– И Ной будет стоять рядом? – лукаво спросила Серина, проводя рукой по волосам Ника.
– Нет, я отошлю его обратно. Для него я приготовил лошадь, которая пасется в лесу.
– Какой ты расчетливый! – с нежным укором заметила она, целуя его в подбородок.
– Семейное счастье должно иметь запоминающееся начало, – заявил он, развязывая ее нижнюю юбку. Кремовое шелковое платье волнами покрыло сиденье, но все это великолепие не помешало Нику ласкать ее ногу.
– Ты никак не можешь расстаться с привычной ролью Полуночного разбойника.
Ник покачал головой, и его волосы пощекотали ей нос.
– Нет, – серьезно произнес он.
– Но ты ведь прекратил свои вылазки, не выплатив закладную. Ты сделал это ради меня?
Он посмотрел ей в глаза.
– Я получил хороший урок. Полуночному разбойнику всегда везло, но удача может отвернуться в любой момент. Я чудом избежал виселицы. А деньги я как-нибудь раздобуду.
– Возьми мои. Теперь все, что есть у меня, принадлежит и тебе, и я настаиваю, чтобы ты это сделал. Сэр Джеймс был бы счастлив, если бы узнал, какой ты добрый и щедрый.
Он провел ладонью по ее щеке.
– Это ты щедрая и добрая, радость моя. – Взгляд его остановился на ее груди. – Спасибо тебе. Я выплачу закладную, как только мы вернемся из свадебного путешествия. Пегаса я отправлю на север вместе с Рафом, и его короткая слава вскоре забудется. Но сначала мне нужно завершить одно дело.
– И какое же? Я сгораю от любопытства.
И он в очередной раз доказал ей, что может зажигать в ней огонь и утолять ее страсть. И для этого ему не потребовались ни белые перчатки, ни маска Полуночного разбойника.