Кристина Додд - Принц похищает невесту
Мать Бригитта позвала сестру Маргарет.
Сестра Маргарет явилась с ворохом свежевыстиранной и отглаженной одежды в руках. Они с матерью Бригиттой обменялись улыбками.
– Вот и мы, Сорча. Мы быстренько приготовим тебя к отъезду. – Сестра Маргарет утащила ее за ширму. – Я помогу тебе переодеться.
– Мне не надо помогать! – запротестовала Сорча.
– Нет, надо, – заявила сестра Маргарет. «Разумеется, надо», – подумала мать Бригитта.
– Как только сестра Маргарет тебя переоденет, мистер Макларен перевезет тебя через пролив, – сообщила мать Бригитта.
– В темноте? Но это же опасно!
– Он человек умелый.
– Не понимаю. Зачем такая спешка?
Мать Бригитта и сестра Маргарет обменялись понимающими взглядами.
– Так угодно Богу.
Сорча промолчала.
– Ты должна уехать немедленно. Того, кто тебя преследует, надо сбить со следа. Утром, еще до рассвета, ты возьмешь лошадь, которую тебе приведет Макларен, и с его провожатым доедешь до Хамелдона, в двух днях быстрой езды отсюда. А потом… – мать Бригитта с трудом заставила себя произнести эти слова, – доберешься до Эдинбурга и корабля.
– Одна? – воскликнула Сорча.
– Одна. – Знала бы Сорча, как сильно мать Бригитта за нее боится! – Мне некого с тобой отправить. Вот почему необходимы отчаянные меры.
– Какие отчаянные меры?
Сестра Маргарет шагнула за ширму с приготовленной для Сорчи одеждой.
– Что это? – с ужасом воскликнула Сорча. – Вы хотите, чтобы я надела вот это?!
– Не беспокойся, все будет тебе впору, – заверила ее сестра Маргарет. – Руку просовывай сюда.
– Но я не понимаю! – запротестовала Сорча. – Это же нелепо! Никто в это не поверит!
– Люди верят тому, что видят.
Мать Бригитта спрятала руки в рукава.
Не так бы ей хотелось отправить Сорчу в большой мир, но иного пути у нее не было. Жизнь заставила мать Бригитту внимательно изучать людей, задавая им вопросы, проникая в их разум и сердце, прислушиваясь к их интонациям и оценивая их правдивость.
Арну лжет. Он не тот, за кого выдает себя. Поэтому он опасен для Сорчи.
Мистеру Макларену мать Бригитта тоже не очень-то верила. Он привозил им припасы лишь потому, что ему выгодно было продавать травяные сборы на рынке. Он исполнял ее приказы, но лишь из суеверного страха перед папистами, святыми женщинами и дурным глазом. Мать Бригитта не стала бы сейчас прибегать к его услугами, будь у нее другая возможность отправить Сорчу из монастыря. Подальше от опасности, которую являл собой Арну. От опасности, которую являли титул и состояние Сорчи.
Когда мать Бригитта сочла, что Сорча оправилась от потрясения, вызванного ее новым нарядом, она продолжила:
– Я дам тебе мешочек с монетами, пристегнешь его к поясу. Монеты будешь тратить только в случае крайней нужды. Тебе понадобятся деньги, чтобы добраться до дома, этих монет хватит, чтобы оплатить дорогу. – Она несколько смягчила тон и напомнила Сорче о ее обязанностях по отношению к монахиням, которые так долго о ней заботились. – Надеюсь, что когда ты доберешься до цели, то захочешь восполнить расходы монастыря.
– Ну… Да. Конечно. Но почему Арну нельзя ехать со мной? Он хочет покинуть монастырь и остров. Он сильный. Он отпугнет тех, кто захочет на нас напасть.
– Арну плохо соображает. Ты должна была это заметить.
– У меня хватило бы сообразительности на двоих.
Сорча и в самом деле сообразительная, но совсем не знает жизни.
– Арну не поймет, зачем ты переоделась, и по простоте душевной может тебя выдать.
– Я и сама не понимаю, зачем меня переодели.
– Понимаешь.
Матери Бригитте хотелось поскорее увидеть результаты усилий сестры Маргарет. Окажется ли маска настолько удачной, как она надеялась?
– Ладно, – обиженно произнесла Сорча, – наверное, понимаю. Но это же так… Я выгляжу такой…
Проигнорировав ее возражения, мать Бригитта продолжила:
– А еще я даю тебе седельную сумку с лекарственными травами. По мере необходимости можешь продавать эти травы, чтобы хватало денег на еду, или пользоваться ими в случае болезни. Ты уезжаешь в преддверии зимы, самое неподходящее время для путешествий. И хотя вероятность ограблений зимой снижается, ты будешь страдать от холода и пребывать в унынии.
– Уныния и холода я не боюсь, но это!..
В голосе Сорчи звучала обида.
– Получится просто чудесно! – успокоила ее сестра Маргарет.
Мать Бригитта, разволновавшись, стала мерить шагами комнату, но быстро взяла себя в руки и остановилась. Она уже пожалела о том, что воспитывала в Сорче безыскусность, вместо того чтобы объяснить, каковы обычаи в миру.
– Ты должна передвигаться тайно.
– Понимаю. Годфри предостерегал нас, рассказывая об убийцах. Помню пожар у меня в келье.
– Будь сильной духом, – пожелала ей сестра Маргарет.
– Не расслабляйся. Мобилизуй все силы на достижение конечной цели – возвращение в Бомонтань. Пусть ничто не заставит тебя свернуть с пути, – добавила мать Бригитта.
– Я не прошла проверки, но не лишена способностей. – Сорча поняла, как все о ней тревожатся, и постаралась успокоить монахинь. – Меня воспитывала бабушка, очень умная женщина, а последние годы я провела с самыми сильными, самыми добрыми, самыми трудолюбивыми женщинами на свете.
«Только не с самыми осмотрительными», – подумала мать Бригитта.
– Главное, помни историю про мою камеристку Фабьенну и ничего никому не рассказывай о себе.
– Но, мать Бригитта, я должна доверять человеку, который проявил верность и доброту. – Сорча была явно взволнована и изумлена этим наставлением. – Я не могу стать такой. Это грех!
– Умереть, не достигнув цели твоего пути, гораздо больший грех, – сурово возразила мать Бригитта. – Все остальное – простительно.
– Она готова! – объявила сестра Маргарет, выходя из-за ширмы с радостной улыбкой. – Я знаю, что страдаю тщеславием, но знаю и то, что справилась с делом отлично!
– Иди, Сорча. Дай мне на тебя посмотреть. Сорча вышла из-за ширмы с раскрасневшимися от стыда щеками, опустила голову и сжала кулаки.
Сестра Маргарет перетянула грудь Сорчи куском холста. Надела на нее грубую коричневую рубаху и свободные шерстяные штаны, которые держались на веревочных помочах, Под черные башмаки были надеты три пары чулок. Широкополая коричневая шляпа с шерстяными ушами завязывалась под подбородком. Мать Бригитта ласково улыбнулась сестре Маргарет: – Спасибо тебе, сестра, ты прекрасно справилась с делом. Теперь любой примет Сорчу за юношу.
Глава 4
– Это единственная лошадь, на которой вы сможете спокойно ехать, мисс… э-э… мистер… э-э…