Kniga-Online.club

Дженис Лэйден - Нечаянная страсть

Читать бесплатно Дженис Лэйден - Нечаянная страсть. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С юга дорога извивалась между холмами. На их отлогих склонах были великолепные пастбища. Вдалеке девушка видела черные и белые бревенчатые дома, характерные для этих мест.

С севера путь лежал через деревню Мач-Хенли. Морайя, никогда не посещавшая Роанбрук, почему-то не сомневалась, что узнает его. Удобнее всего было подъехать к дому через деревню. Однако выбрать этот путь из-за боязни пересудов, она не могла, равно, как и воспользоваться любой другой дорогой. Подъехав к Рранбруку с северо-восточной границы поместий, Морайя избежала бы любопытных глаз.

Вскоре лошадь ступила на земли Роанбрука. Дома виконта Морайя пока не видела, но, полагаясь на свою способность ориентироваться, не сомневалась, что окажется у намеченной цели. Она миновала несколько бревенчатых строений и какое-то почти квадратное здание из серого камня, прежде чем показался Роанбрук-корт. Девушка с облегчением вздохнула, радуясь, что до сих пор не встретила ни одной живой души, и начала готовиться к предстоящему разговору.

Приблизившись к большому дому, Морайя придержала лошадь и остановилась перед нарядной лестницей парадного входа, украшавшей классический кирпичный особняк – дом виконта. Сначала девушка никого не заметила, но через несколько мгновений появились конюх и лакей в зеленой, расшитой золотом ливрее. Последний молча, помог ей спешиться, а конюх, бросив на Морайю короткий и довольно дерзкий взгляд, увел ее лошадь. Лакей проводил девушку по большой каменной лестнице в портик парадного подъезда, где ее встретил дворецкий.

Высокий, с аккуратно зачесанными седыми волосами и огромными усами, концы которых загибались кверху, он посмотрел на Морайю с высоты своего роста и осведомился, чем может быть ей полезен. Услышав, что она желает видеть его хозяина, дворецкий презрительно прищурился. Морайе даже показалось, что он хмыкнул, перед тем как спросить, договорилась ли она заранее о встрече.

«О чем там договариваться!» – раздраженно подумала она.

– Нет, – ответила Морайя, вздернув подбородок и стараясь сохранять спокойствие. – Я соседка виконта. Если ваш хозяин не готов принять меня немедленно, я подожду, – решительно заявила она, понимая, что такой тон должен поставить на место дерзкого слугу.

Между тем дворецкий поднял брови, очевидно, шокированный тем, что девушка явилась одна. И все же он пригласил ее в холл с блестящим мраморным полом и огромной хрустальной люстрой. Через минуту дворецкий уже вел Морайю наверх по широкой винтовой лестнице.

Усадив девушку в небольшой гостиной, предназначенной, как она подумала, для сомнительных посетителей, он спросил:

– Как доложить о вас, мэм?

Этот вопрос не смутил Морайю, но на мгновение поставил ее в тупик. Она не подумала о том, что ей придется назвать свое имя. Что, если, узнав его, виконт откажется ее принять?

– Скажите хозяину, – высокомерно ответила девушка, – что с ним хочет поговорить соседка.

Глаза дворецкого выразили удивление, но он, не сказав больше ни слова, вышел. Морайя ходила взад и вперед по ковру, покрывавшему пол, возвращаясь мыслями к тому, что должна сказать человеку, державшему такого высокомерного дворецкого.

Виконт Роан налил себе вторую чашку кофе, перелистывая «Лондон гэзет» и понимая, что не в состоянии сосредоточиться. Он вспоминал свой триумф той ночью в «Уайтсе». Да, ему удалось одолеть Лэндона, и теперь меньше чем через две недели Уикемское аббатство станет его собственностью. Однако виконт с удивлением отметил, что почему-то не чувствует себя победителем. Возможно, радость придет позднее, когда весть об этом распространится по стране. Разорение Лэндона стало сенсацией для столицы, но Роан вел себя сдержанно, не желая показывать, какую сыграл в этом роль. Он задержался в Лондоне, чтобы привести в порядок свои дела, после чего отправился в Хартфордшир, где тотчас догадался, что сплетни еще не дошли до этого тихого уголка, ибо слуги явно ни о чем не ведали. Разумеется, Роан не собирался никого в это посвящать. Зачем людям думать, будто он ликует?

Виконт и не испытывал ничего подобного. Напротив, ощущал опустошенность и смутную тревогу. Все его действия долго определялись желанием свести счеты с Лэндоном. Теперь, когда это произошло, виконт был подавлен, как солдат, вернувшийся с войны. Он сложил газету, бросил ее на белую камчатную скатерть и продолжал потягивать кофе, не ощущая его вкуса.

Роану хотелось занять ум чем-то новым. Он и не помышлял вернуться в игорные притоны Лондона. Хватит с него! Пора привести в порядок Роанбрук. Слишком уж давно он не посещал его. А потом придется заботиться об Уйкеме. Виконт улыбнулся. Да, это должно его радовать. Возможно, следует реставрировать кое-что из развалин, ибо они, по слухам, представляют большую архитектурную ценность. Что ж, он сделает и это… хотя, как ни странно, обладание Уикемом не возбуждало в нем никакого интереса. Оно не нужно ему. У него и без того есть несколько крупных поместий. И если до сих пор им руководила мысль выиграть Уикем, то теперь, когда эта цель достигнута… Роан резко поставил на стол кофейную чашку. Проклятие! Должен же он испытывать хотя бы удовлетворение, исполнив долг по отношению к своему давно почившему семейству, в известном смысле отомстив за него. Так какого же дьявола…

Его размышления прервало появление Финли. Дворецкий стоял на пороге неподвижно и бесстрастно, ожидая, когда его заметят.

– Ну что там еще? – раздраженно спросил Роан.

– Прошу прощения милорд, но вас желает видеть одна… э-э… молодая особа.

Роан насмешливо взглянул на Финли. Выражение «молодая особа» и оживившийся при этих словах взгляд дворецкого свидетельствовали о том, что с визитом явилась особа женского пола, сомнительного происхождения и, вероятно, не менее сомнительной репутации. Роан не догадывался, кто бы это мог быть. Конечно же, ни одна женщина не последовала за ним из Лондона. Расставаясь с последней любовницей, он проявил большую щедрость. А Хартфордшир за многие годы посещал крайне редко. Так кто же…

– Значит, молодая особа, Финли? Назвала ли она вам свое имя? – спросил он, забавляясь высокомерным видом слуги.

Изборожденное морщинами лицо дворецкого выразило неудовольствие.

– Она отказалась назвать себя, милорд, но велела доложить, что с вами хочет говорить соседка.

– Соседка? Кто же… ах… и где же она, Финли? – Роан не понимал, почему дворецкий считает соседку молодой особой и почему та отказалась назваться.

– Она в малой гостиной, милорд.

Роан подавил усмешку. В малой гостиной! Какой неисправимый сноб, однако, его дворецкий!

– Она держится как леди, Финли? – Виконт снова взял кофейную чашку.

Перейти на страницу:

Дженис Лэйден читать все книги автора по порядку

Дженис Лэйден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нечаянная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Нечаянная страсть, автор: Дженис Лэйден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*