Мэнди Коллинз - Приглашение на танец
— Я говорю серьезно.
Сесили отпила глоток чаю.
— Что-о? — изумилась Мэдлин. — Ты выйдешь замуж только для того, чтобы попасть в клуб? Наверняка есть более легкий путь.
— Такой, который не подразумевает брак, — добавила Джульет.
— Я думаю, мне понравится свобода, которой пользуются замужние женщины.
— А как же ограничения? — Джульет нахмурилась. — Ты рассчитываешь выйти за человека, который позволит тебе делать все, что заблагорассудится? Я сомневаюсь, что такой покладистый мужчина вообще существует на свете.
— Мне все равно, какой у него будет характер, если только он позволит мне продолжить работу в Женском египтологическом обществе.
— Не понимаю, — воскликнула Мэдлин, — как ты можешь так хладнокровно рассуждать о браке! Даже после того, что натворил Дэвид, неужели ты не хочешь найти человека, которого сможешь полюбить? Или к кому хотя бы будешь испытывать какую-то привязанность?
— Любовь меня интересует меньше всего, — прямо заявила Сесили. — С Дэвидом Лоуренсом у нас была любовь, и что из этого? Она принесла мне только разочарование. Нет, меня вполне устроит брак по расчету. И если выбирать с умом, может быть, мне даже удастся найти человека, который будет разделять мою страсть к ученым занятиям.
— Все это звучит так… — Джульет помолчала, пытаясь подобрать слово, которое бы не слишком ранило чувства кузины.
Сесили, ощутив прилив нежности к ним, взяла их обеих за руки и с улыбкой сказала:
— Не переживайте. Я не собираюсь вступать в брак очертя голову. Но если хочу завладеть дневниками, другого способа нет. А вдруг папа умрет от болезни — тогда мое замужество позволит мне не обременять Вайолет. Материально зависеть от кузена Руфуса точно не хочу.
— Если выбирать между замужеством и жизнью под одной крышей с Руфусом и его противной женой, то первое и впрямь кажется более привлекательным, — заметила Джульет, стряхивая с рук крошки печенья.
— И что же дальше? — спросила Мэдди. — На балу, сидя у стены с пожилыми компаньонками и девушками, которых никто не приглашает танцевать, мужа не поймаешь.
— Конечно, — согласилась Сесили. — И я не собираюсь сидеть у стены. Мне очень повезло — отец женился на такой красивой, милой, прекрасно знающей свет даме, как Вайолет.
Вернувшись в Херстон-Хаус, Сесили застала мачеху в гостиной, примыкающей к комнате мужа. Вайолет сидела за вышиванием. Даже в трагической ситуации леди Херстон оставалась прекрасной. Ее черные волосы, отливающие на солнце синевой, были уложены в простую элегантную прическу, утреннее платье благородного голубого цвета подчеркивало фарфоровую белизну лица и синеву глаз. Ей был сорок один год, но возраст выдавали только морщинки вокруг глаз, к которым за время болезни лорда Херстона добавились горькие складки у рта. При появлении Сесили Вайолет поняла голову.
— Дорогая, как прошел твой визит к девочкам? Ты успела к ленчу? Если хочешь, я попрошу подать чай.
Сесили кивнула и села напротив Вайолет. Было довольно холодно для весны, и после поездки в карете Сесили с удовольствием устроилась у огня.
— Джульет и Мэдлин передают вам привет. — Сесили помрачнела. — Как отец? Ему не лучше?
Возникла небольшая пауза — Вайолет обдумывала ответ. Затем осторожно сказала:
— Ему не хуже. — Казалось, она боялась, что, если заговорит о состоянии мужа, это навлечет новые беды. — Но и не лучше. Мне даже показалось, что, после того как ему в последний раз делали кровопускание, он стал слабее.
Так продолжалось с тех пор, как к парадной двери их лондонского дома прибыли носилки, на которых лежал разбитый параличом лорд Херстон. Тем, кто помнил, каким живым, проницательным умом всегда отличался этот человек, тяжелее всего было сознавать, как сильно апоплексический удар повлиял на его мозг. Шли месяцы, а состояние больного не менялось. Переживания за лорда Херстона и долгие часы, проведенные Вайолет и Сесили у его постели, плохо влияли и на их самочувствие.
Сесили сменила тему, зная, что это немного отвлечет мысли Вайолет от плачевного состояния супруга.
— Что вы скажете, если я попрошу вас помочь мне в одном деле? — Не дожидаясь ответа и боясь, что она утратит решимость, если помедлит, Сесили продолжила: — Я бы хотела обновить гардероб, и мне нужна ваша помощь.
Вайолет удивленно расширила глаза, потом быстро встала, взяла Сесили под руку и через маленькую гостиную повела в свою гардеробную. Как только они оказались достаточно далеко от спальни лорда Херстона, Вайолет издала радостный возглас — негромкий, учитывая, что в доме больной:
— Ура! Дорогая моя девочка, что же заставило тебя передумать?
Сесили прикусила губу. Она не знала, что лучше: открыть истинную причину, но которой решила стать модницей, или соврать, что питает нежные чувства к некоему джентльмену. В памяти всплыло лицо Уинтерсона, но она безжалостно прогнала это воспоминание. Герцог Уинтерсон слишком уж красив и в недавнем армейском прошлом наверняка научился приказывать. А это значит, что он последний мужчина на свете, за которого ей хотелось бы выйти замуж. В конце концов Сесили решила, что лучше обойтись полуправдой. Это подогреет желание Вайолет выступить в роли свахи падчерицы, хотя, возможно, в результате ни та, ни другая не будут довольны результатом.
— Кузен Руфус чуть ли не рулеткой пришел мерить портьеры в гостиной, вот я и решила, что лучше позаботиться, чтобы у меня были средства к существованию, на случай… — чувства настолько переполняли Сесили, что она не могла говорить и на несколько секунд замолчала, — если с папой что-нибудь случится.
В глазах Вайолет заблестели слезы. Сесили не хотелось задерживаться на столь болезненной теме, но именно о таком исходе доктор Фэрфакс предупреждал их еще в тот день, когда лорда Херстона привезли с корабля и уложили в постель. К сожалению, после апоплексического удара болезнь может протекать по-разному, но зачастую наступает один и тот же печальный итог.
Доктор Фэрфакс был одним из самых уважаемых врачей на Харли-стрит, но и он мало что мог сделать. Врач следил за тем, чтобы предписанное лечение — кровопускание и очищение — проводилось с неуклонной и часто даже пугающей регулярностью. Несмотря на то что каждый день на лоб лорда Херстона накладывали ледяной компресс, его состояние почти не менялось, и Сесили и Вайолет вынуждены были задуматься, что станут делать, если произойдет самое страшное — лорд Херстон умрет.
— Ох, дорогая, как мне больно слышать, когда ты об этом говоришь! — Вайолет взяла Сесили за руку и повела в гостиную в своих покоях. — Но я думаю, ты права — замужество было бы разумным решением. Вполне возможно, твоему отцу станет лучше, но я знаю: он не хочет, чтобы ты долго оставалась без человека, к которому можно обратиться за советом и защитой. И я боюсь, твой отец оценивает качества кузена Руфуса в этом отношении не слишком высоко.