Андреа Кейн - Саманта
Больше они почти не разговаривали. Они любили друг друга.
— Через час рассветет, и я покину Аллоншир. Нам надо поговорить.
— Ты собираешься раскрыть мне свою душу, — догадалась Саманта. — Рассказать мне все, что скрывал от меня раньше.
— Я не мог открыться тебе раньше, чертенок. То, что я скажу, касается безопасности страны, от этого зависит жизнь многих людей.
— Хорошо, — прошептала Саманта, — я ни слова никому не скажу.
— Я знаю, что не скажешь, — улыбнулся Ремингтон, — ведь я доверяю тебе свою жизнь. Саманта, я занимаюсь делами государственной важности. Я работаю не только по поручению министерства военно-морского флота, но и выполняю самые секретные поручения королевской семьи. Моя работа связана с разработкой операций на территории Англии и за рубежом и направлена на укрепление безопасности нашей страны.
— О Господи! — выдохнула Саманта. — Ты говоришь мне о том, что являешься разведчиком, не так ли?!
— Я говорю о том, что имею возможность влиять на мощь нашей державы и отражать попытки наших неприятелей ослабить нас как во время войны, так и в мирное время.
Саманта старалась, но не могла привести в порядок мысли.
— Ты хочешь сказать, что во время нашей последней войны с Америкой…
— Я переходил с корабля на корабль, изучая обстановку и разрабатывая рекомендации как тактического, так и стратегического характера. Время от времени я выполнял подобные поручения в Европе.
— В Европе? Я ничего не понимаю… ведь наполеоновский флот больше не представляет для нас опасности…
— Флот — нет, а сам Бонапарт — да. — Рем стиснул зубы. — Вернее, представлял. Я предупредил правительство о том, что Наполеон собирается поднять восстание. Через некоторое, весьма короткое, время правлению Бонапарта придет конец. На этот раз — навсегда.
— У меня кружится голова, — прошептала Саманта. Ремингтон погладил невесту по голове, успокаивая ее.
— Как ты думаешь, я превзошел твои романы?
— Рем, мои романы — измышления ума, а твоя работа — настоящая и очень опасная. Я боюсь… за тебя и за себя.
— Не надо, — успокоил ее граф. — Это мое последнее задание. После его выполнения я подаю в отставку.
— Из-за меня? — догадалась Саманта.
— Раньше моя жизнь не имела для меня значения. Теперь имеет.
— Но я ведь тоже благородный человек, и я буду настаивать, чтобы ты продолжал выполнять свою работу. Ты служишь Англии, и делаешь это превосходно. Ах, Ремингтон, я наполню твою жизнь любовью, ты никогда не пожалеешь, что женился на мне. — Вместо ответа Гришэм обнял ее. — Ты говорил что-то о последнем задании. Оно связано в пропавшими кораблями, не так ли?
— Ты не зря читаешь романы, — похвалил ее Ремингтон.
— Скажи, пожалуйста, это расследование хоть каким-то образом касается Дрэйка?
— Раньше не касалось, теперь касается. Я обратился к твоему брату с просьбой помочь мне разоблачить преступников.
— Означает ли это, что ты сообщил Дрэйку, кто ты такой на самом деле?
— Да. Не во всех подробностях. Я поведал ему, что работаю на безопасность страны. Кроме того, я посвятил его в подробности моего последнего задания. Он обещал оказать мне всяческое содействие.
— А тебе известно, по чьей вине и почему пропадают корабли?
— Мы подозреваем несколько человек.
— Виконт Годфри входит в число подозреваемых?
— Это уже второй раз, когда ты упоминаешь имя Годфри, — с удивлением заметил Ремингтон. — Скажи, пожалуйста, твои подозрения основываются только на разговоре, который тебе удалось случайно услышать на балу, или у тебя есть другие основания для недоверия?
Сэмми принялась перебирать подол сорочки.
— Чертенок, ты чего-то недоговариваешь.
— Сознаюсь, я слышала, как Стефен и лорд Киф обсуждали исчезновение виконта Годфри Они связывали это с тем, что среди пропавших судов слишком много принадлежало виконту. Они говорили, что удача отвернулась от него. Но я была свидетельницей и другого разговора, о котором я тебе почему-то не рассказала.
— Продолжай, пожалуйста.
— Я никак не могла избавиться от раздумий о том, что услышала на балу. Я беспокоилась о том, что может пострадать репутация Дрэйка. Поэтому — Саманта прикусила губу. — Поэтому я провела свое собственное расследование. На следующее утро после бала я выскользнула из дома до рассвета и отправилась в порт, где приглядывалась и прислушивалась ко всему, что могло иметь отношение к пропавшим кораблям.
— Ты была в порту… на рассвете.. одна. Но это невозможно. Тебя бы сразу опознали как сестру Дрэйка и потребовали бы, чтобы ты отправилась домой.
— Меня обнаружили, но не опознали: я нарядилась в одежду мальчика-садовника.
— Черт подери! — взорвался Ремингтон. — Когда мы поженимся, я привяжу тебя к домашнему креслу, чтобы ты и подумать не могла совершать такие прогулки. Порт, Шэдвелл, что еще?
— Я боялась за Дрэйка. Я опасалась, что он сам находился на одном из пропавших судов. Я отправилась в порт, чтобы помочь ему, как я отправилась в Шэдвелл, чтобы помочь тебе.
— Саманта, — Ремингтон заключил ее лицо в кольцо своих ладоней, — скажи мне, может, за тобой числится еще какое-нибудь приключение, о котором я не знаю?
— Нет, не волнуйся.
— Тогда договоримся на будущее — будь добра впредь ставить меня в известность о том, что ты собираешься предпринять, чтобы я мог уберечь тебя от опасности. Что касается меня, то обещаю, что мне больше ничто не будет угрожать. Вернемся к нашим баранам. Во время прогулки по порту ты подслушала разговор относительно виконта Годфри, который вызвал твое подозрение.
— Да. — И Саманта пересказала беседу двух портовых рабочих, которую она услышала в самом начале своего путешествия по лондонскому порту. — Я никогда не встречалась с виконтом лично, но из разговора я поняла, что некоторые обстоятельства его личной и финансовой жизни могли вынудить его пойти на преступление. Отношения с женой были у него напряженными, он ушел из семьи, не сказав ни слова жене. Только позже мне пришло в голову, что Годфри мог быть не преступником, а жертвой и что он скрылся, чтобы спасти свою жизнь, а не похищенные деньги. Впрочем, возможно, я прочитала романов больше, чем нужно.
— Ты совершенно права. Годфри был в беде. Его шантажировал один негодяй, который уже получил свое.
— Вы обезвредили его? — догадалась Саманта.
— С помощью друзей, — улыбнулся граф. — Ты помнишь тот вечер, когда отправилась со мной к Энни без приглашения? Именно там и тогда я встречался со своими помощниками и обсуждал, как нам поймать мошенника. Я не испытывал тогда никаких финансовых трудностей, но даже не могу выразить меру моего умиления, когда узнал, что ты решилась мне помочь.