Kniga-Online.club

Джейн Кренц - Наваждение

Читать бесплатно Джейн Кренц - Наваждение. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ловко он замаскировался! Только внимательно присмотревшись, можно заметить холодный блеск в его глазах, напоминающих глаза рептилий.

Она сидела на темно-красном покрывале, не шевелясь и с трудом переводя дух. Сердце ее колотилось, кровь стучала в висках. Паника ни к чему хорошему не приведет, решила она. Надо дать ему отпор во что бы то ни стало.

Она вскинула подбородок и распрямила плечи.

— Полагаю, вы Морган Джадд?

— Ну вот мы и познакомились наконец, мои прелестный карающий ангел. — В голосе, напоминавшем скрежет стекла, отчетливо прозвучала холодная насмешка. Морган склонил голову в издевательском поклоне. — Я так давно ждал этой встречи. — Где Бакстер?

— Мои люди дадут мне знать, когда Сент-Ивс очнется, — Морган вытащил пистолет из кармана панталон. Небрежно сжимая его в руке, он прошел по черно-красному ковру к столику с бренди. — Боюсь, он наглотался дыма. Мои помощники еще не научились как следует обращаться с моим изобретением.

— Боже правый! — Страх охватил Шарлотту. Что, если Бакстер никогда не проснется? Вот и Джулиана была на волосок от смерти.

Морган слегка нахмурил лоб.

— Да, надо будет еще поэкспериментировать со смесью. Состав слишком непредсказуем.

Нельзя думать о худшем, приказала себе Шарлотта. Надо сосредоточиться. С Бакстером будет все в порядке. Должно быть.

Она вложила в свой голос всю силу презрения, на которое была способна.

— Нет нужды размахивать передо мной пистолетом, мистер Джадд, — промолвила она, указывая на свои запястья. — Или вам это доставляет удовольствие?

— Прошу меня простить, мисс Аркендейл. — Морган налил себе бренди и повернулся к ней, слегка улыбаясь. — Я вовсе не для вас держу пистолет наготове. Она поняла.

— Вы так боитесь Сент-Ивса?

В рептильих глазах промелькнуло раздражение.

— Не боюсь, но предпочитаю соблюдать осторожность. Он чертовски изобретателен. И гораздо более опасен, чем кажется на первый взгляд.

— Согласна. — Шарлотта прямо посмотрела ему в лицо и требовательно спросила:

— Зачем вы притащили нас сюда?

Морган не спеша отпил глоток.

— Женщина с вашим интеллектом могла бы догадаться. Я сам сплетаю полотно своей судьбы, а вы с Сент-Ивсом все время возникаете среди узоров. Я пытался исключить вас из канвы, но, поскольку мне это не удалось, решил, что проще будет все сплести заново.

На пороге послышались шаги.

— Все еще веришь в свое великое предназначение, Джадд? — сухо поинтересовался Бакстер.

Морган медленно усмехнулся:

— А, это ты, Сент-Ивс.

— Бакстер! — При виде него у Шарлотты сердце подпрыгнуло от радости.

Он здесь и выглядит точно так, как на балу несколько часов назад. Так, как он обычно выглядит.

Одет чуть-чуть старомодно, сюртук слегка помят. И, как всегда, слишком невозмутим. Но внешность его так же обманчива, как и внешность Моргана Джадда. Шарлотта ясно видела истинную сущность их обоих.

Бакстер вошел в комнату, держа пистолет в одной руке, а в другой — накидку; Впечатление было такое, словно он только что вернулся с верховой прогулки. Но стекла его очков сверкали, а глаза горели зловещим огнем.

Морган нацелил пистолет на Шарлотту и спокойно опустил на стол рюмку с бренди.

— Так, похоже, мои олухи не справились с заданием. Ни на кого нельзя толком положиться. Я ожидал, что мне сообщат, когда ты очнешься, Сент-Ивс.

— Твои головорезы тут ни при чем, — ответил Бакстер. — Я оборвал шнурок звонка. А также обнаружил чулан, где соединяются все твои звонки, и оборвал их тоже. Твои люди теперь ничего не услышат, если ты попытаешься ими воспользоваться. Кстати, остроумное изобретение. Но теперь оно тебе ни к чему. Забавно, как один промах может разрушить такой потрясающий план.

Морган стиснул зубы, но внешне остался спокойным и только слегка пожал плечами.

— Не будь таким самоуверенным, Сент-Ивс. Я остался в живых в Италии и сегодня буду торжествовать. — Он небрежно повел рукой. — Опусти пистолет, или я вышибу мозги твоей даме. Мы оба прекрасно знаем, что пистолет тебе не поможет на таком расстоянии — ты всегда был никудышным стрелком.

— Верно. — Бакстер положил пистолет на близлежащий столик, потом взглянул на Шарлотту. — С тобой все в порядке, моя дорогая?

Его голос звучал спокойно и бесстрастно, но глаза горели ярче, чем огонь в камине. Шарлотта дважды сглотнула, прежде чем решилась ответить.

— Да, — прошептала она. — Я не пострадала. А ты, Бакстер?

— Жив и невредим, как видишь. — Он вновь повернулся к Моргану. — Ну и что все это значит, черт побери?

Морган вздохнул.

— Ваше вмешательство в мои дела поначалу меня только раздражало, но потом я решил, что это достойный вызов. Нельзя упускать шанс, который посылает тебе судьба.

— Вот как. — Держа в руке накидку, Бакстер прошел по ковру к ближайшему окну. Он остановился и задумчиво посмотрел в окно, за которым чернела ночь. — Странная это штука — судьба. Древние говорили: посеешь характер — пожнешь судьбу.

— Верно, — пробормотал Морган, — Я полностью с тобой согласен.

Шарлотта не спускала напряженного взгляда с Джадда. Хотя он направил пистолет в ее сторону, внимание его было целиком приковано к Бакстеру.

В этот момент Бакстер обернулся и взглянул на нее через плечо. Лицо его было непроницаемо, но в глазах появилось какое-то новое выражение. Ей показалось, что он старается этим взглядом передать ей что-то. Она чувствовала, он хочет, чтобы она ему помогла.

Но как? В данных обстоятельствах она почти ничего не может сделать.

Может только говорить.

Ну конечно! Если у Бакстера есть план — а она была уверена, что он не зашел бы в комнату, заранее не обдумав свои действия, — то он хочет, чтобы она отвлекла Моргана Джадда и таким образом дала ему, Бакстеру, возможность осуществить задуманное.

— Зачем вы привели нас сюда, мистер Джадд? — спросила она самым нелюбезным тоном.

Морган покосился на нее.

— Не часто удается побеседовать с людьми, которые могут оценить тебя по достоинству.

— Чепуха! В жизни не поверю, что вы притащили нас сюда похвастаться перед нами своими успехами.

— Ошибаешься, моя дорогая, — возразил Бакстер. — Тщеславие Моргана не знает границ. Но он похитил нас не потому, ведь так, Морган?

— Как ни приятно находиться в обществе людей, которые достаточно умны, чтобы постигнуть величие моих замыслов, — промолвил Морган, — должен признаться, что у меня были и другие причины привести вас сегодня ко мне.

— Мы подошли слишком быстро и слишком близко, правда? — Губы Бакстера тронула мимолетная усмешка. — Тебе захотелось узнать, как нам это удалось.

Перейти на страницу:

Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наваждение отзывы

Отзывы читателей о книге Наваждение, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*