Джиллиан Хантер - Грешные игры джентльмена
Он обвел комнату взором. Возле кровати – Элоиза рядом с Талией. Обе живы, но сильно напуганы. Бедно одетый мужчина пятится в сторону окна. Глаза его полны страха. Ральф Хокинс.
Краем глаза Дрейк увидел, как Элоиза пристегивает на платье брошь. Ее лицо бледно как полотно, волосы растрепаны, на щеке ярко-красная отметина. Мерзавец бил ее.
Дрейк рассвирепел. Он сбросил Ральфа на пол прежде, чем Девон успел вывести женщин из комнаты, и в ярости стал бить его головой об пол.
Откуда-то издалека доносился голос Элоизы, но он не мог отпустить Ральфа Хокинса… И без сомнения, он бы отправил Ральфа в преисподнюю, если бы не чья-то тяжелая рука, опустившаяся ему на плечо и остановившая его.
– Лорд Дрейк, – тихо проговорил сыщик Эван Уолтон.
Кровь Дрейка кипела. Он не хотел слышать призывов к разуму. Он сможет утихомирить свой гнев, лишь довершив дело мести. Он хочет…
– Лорд Дрейк, – повторил Уолтон, до боли резко сжимая плечо Боскаслу. – Я сам обо всем позабочусь. Вам же надо спешить на свадьбу, не так ли?
Выходя в холл, Дрейк ожидал увидеть Элоизу и Талию в истерике, что было бы вполне понятно. Но Девону, благослови его Господь, удалось успокоить обеих женщин. Дрейк вопросительно посмотрел в глаза Элоизе, опасаясь спросить вслух, не пришел ли он слишком поздно и не зашел ли Ральф в деле своей мести слишком далеко. Элоиза тем временем уложила растрепавшиеся кудри Талии в прическу и стала аккуратно прикалывать к ее волосам кружевную фату.
Подойдя к Элоизе, Дрейк немедленно заключил ее в объятия. Судя по тому, что Элоиза сильно дрожала, она еще не успела успокоиться, а лишь держала себя в руках, скрывая свои чувства. Прижав ее к себе, Дрейк закрыл глаза и с наслаждением втянул носом запах ее волос. Он никак не мог прийти в себя. Как хорошо, что он вовремя оказался в доме Торнтона! Слава Богу, что она была не одна, а с Талией!
– Ты уверена, что он не причинил тебе вреда? – спросил Дрейк.
Элоиза кивнула. Дрейк понял, что Элоиза не владеет своим голосом, и чувствовал, что деланное спокойствие дается ей с большим трудом; в таком состоянии Элоизу он еще ни разу не видел. Ему стоило немалых усилий сдерживать свой гнев, прожигавший его до костей.
– Он просто напугал нас, вот и все, – прошептала Элоиза. – Но мы опаздываем на…
Дрейк слегка откинулся назад, чтобы посмотреть ей в лицо.
– Знаю, – перебил он Элоизу. – Мы опаздываем на свадьбу.
Она удивленно на него посмотрела. Дрейк озабоченно осмотрел ее лицо. Маленький синяк на ее щеке из красного превращался в фиолетово-синий, так резко контрастирующий со сливочным цветом ее нежной кожи. Боскаслу не хотелось выпускать ее из своих объятий.
– Ты решил пойти на свадьбу? – осторожно поинтересовалась Элоиза.
– Да, – кивнул Дрейк. – На нашу с тобой.
Произнеся эти слова, он понял, что принял лучшее в жизни решение, о котором никогда не пожалеет.
– На нашу? – переспросила Элоиза, взглянув на Дрейка с таким изумлением, будто увидела перед собой сумасшедшего.
Впрочем, возможно, так оно и было. Но это было легкое, приятное сумасшествие по сравнению с его обычным настроением.
Талия с Девоном тоже оторопело уставились на него. Дрейк усмехнулся, чувствуя себя полным глупцом. Чтобы скрыть некоторое смущение, он провел рукой по спутавшимся волосам. Он никак не мог привыкнуть к незнакомому ему доселе чувству, поселившемуся в нем с тех пор, как он принял решение о женитьбе.
– У меня, наверное, ужасно нелепый вид? – спросил он. – Я чувствую, что это так.
Элоиза прикусила верхнюю губу, ее глаза наполнились слезами.
– Ты божественно красив, – проговорила она дрогнувшим голосом.
Дрейк с радостью осушил бы поцелуями ее слезы, если бы не присутствие изумленных происходящим Талии и Девона.
Девон кашлянул в кулак.
– Честно говоря, Дрейк, я бы сказал то же самое, – промолвил он. – Я никогда прежде не видел такого просветленного выражения на твоем лице.
Дрейк смущенно засмеялся. Ему никогда не выразить словами, как он ценит поддержку младшего брата. Однако, похоже, мошенник и без слов это понимает.
– Кстати, что ты тут делаешь? – Дрейк. – Вечно ты оказываешься там, куда тебя не приглашали.
– Старшие послали меня следить за тобой, – неохотно ответил Девон. – Ты даже не представляешь, как я спешил.
– Старшие опять подослали тебя ко мне? – Выпустив Элоизу из объятий, Дрейк взглядом проследил за ней, когда она повела Талию вниз. – И что, по их мнению, ты должен был обнаружить? – вполголоса спросил Дрейк.
Он был не столько рассержен, сколько заинтригован.
– Они опасались, что ты сотворишь что-то страшное, – задумчиво ответил Девон.
– Мы с Элоизой собираемся пожениться, – сказал Дрейк.
Девон в притворном ужасе попятился к стене:
– Боже мой, они были правы!
– И ты даже не обнимешь меня по-братски, не поздравишь? – сухо поинтересовался старший из братьев.
Девон перекрестился, словно пытаясь отогнать от себя нечистую силу.
– Держись от меня подальше! Меня ты с пути не собьешь.
Удивленно покачав головой, Дрейк направился к лестнице.
– Идиот, ты что, не понимаешь, что очередь за тобой и что ты будешь следующим? – усмехнулся он. – Если это случилось со мной, то может случиться и с тобой.
Девон подошел к перилам.
– На это даже не рассчитывай, – уверенно произнес он. – Я женюсь лишь под угрозой неминуемой смерти.
– То же самое совсем недавно говорил я.
Наклонившись вперед, Девон уперся локтями в перила.
– Еще не поздно, – сказал он. – Мы еще можем сбежать на побережье.
– Я все слышу, – раздался снизу голос Элоизы.
– Боже правый! – воскликнул Девон. – Ты можешь только себе представить ее и Эмму в одном доме? Жизнь там станет абсолютно невыносимой.
Спустившись вниз, Дрейк на мгновение остановился.
– Вот что, братец, сделай мне одолжение, – попросил он. – Не рассказывай пока об этом старшим.
– Почему бы и нет? Не сможешь же ты скрывать, что женился.
– Я бы хотел скрыть это всего на несколько часов, учитывая, что дольше ты молчать не сможешь, – сказал Дрейк, глядя на то, как Элоиза ведет Талию к двери.
– А как насчет шафера? – задумчиво спросил Девон.
Дрейк знаком попросил Элоизу подождать его. Бедняга Девон был так огорчен, что ему стало жаль брата. Разумеется, к вечеру Девон забудет о своих переживаниях. Жизнь же продолжается.
– Можешь передать свои полномочия Фредди, лакею.
– Дьявол побери, Дрейк! Да родные меня убьют, если я ничего им не скажу. Ты своей просьбой поставил меня в идиотское положение.
К удивлению Элоизы и взволнованного, но терпеливого жениха Талии, свадебная церемония прошла спокойно, хоть и с большим опозданием. Никто из немногочисленных гостей не стал спрашивать, почему фата невесты сбилась набок и почему она ворвалась в дом во время грозы, опоздав на церемонию почти на два часа.