Kniga-Online.club

Джулия Гарвуд - Дар

Читать бесплатно Джулия Гарвуд - Дар. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А как мне называть вас, леди Сара, чтобы было не очень формально? В конце концов, вы теперь тоже являетесь совладельцем этого предприятия. Есть ли у Натана особое имя для вас, которым мог бы пользоваться и я?

Натану этот вопрос показался нелепым. Ему, по правде говоря, вовсе не хотелось, чтобы Колин вилял хвостом перед его женой. Конечно, он полностью доверял своему другу, но: независимо от этого, он никогда не позволил бы себе трястись над своей женой, ревновать ее к своему другу – тем более. Однако, странное дело, он чувствовал, как в нем поднимается раздражение.

– Колин, я называю ее женой, – объяснил он. – Ты не сможешь так ее звать.

Колин еще больше откинулся на спинку стула.

– Нет, конечно, я не могу, – протянул он. – Жаль, что ты не зовешь ее как-нибудь иначе.

– Например? – спросила Сара.

– Дорогая, например, или любимая, или даже…

– Черт, Колин, – оборвал его Натан. – Может быть, ты прекратишь эту игру?

Сара расправила плечи и бросила на Натана хмурый взгляд. Натан решил, что это из-за того, что он нечаянно произнес богохульство. Он чуть не извинился, но вовремя спохватился.

– Нет, Колин, у него нет для меня ласкательных имен, – объявила Сара.

В ее голосе прозвучало смятение. Натан молча изумлялся.

– Даже если бы я и называл ее так, ты все равно не смог бы. Партнеры мы или нет, Колин, но ты не можешь называть мою жену «дорогая» или «любимая».

– Неужели тебя бы это тревожило? – невинно продолжал Колин.

«Ах, вот почему он играет, – понял Натан. – Он хочет узнать, насколько я привязан к Саре». Он покачал головой и послал другу такой взгляд, что тот наверняка должен был понять и прекратить этот разговор.

– У Натана есть специальное прозвище для меня, которое он использует каждый раз, когда обращается ко мне, – вдруг объявила Сара, чем привлекла внимание мужа. – Я вам тоже позволяю использовать его.

– Вот как? – удивился Колин. Он поймал недоуменное выражение на лице Натана, отчего его любопытство только усилилось. – И что же это может быть?

– Черт возьми, Сара.

Колину показалось, что он ослышался.

– Вы сказали…

– Натан обычно, обращаясь ко мне, говорит: «Черт возьми, Сара». Разве это не так, дорогой? – спросила она мужа. – Колин, еще вы можете…

Словно в подтверждение ее слов, Натан проговорил:

– Черт возьми, Сара, не толкай меня. Я…

Но даже он не мог не заметить комичности ситуации и присоединился к всеобщему смеху. Тогда Мэтью напомнил всем об ожидавших их делах, к которым и предложил приступить немедленно.

Словесная перепалка закончилась. Сара сидела тихо и слушала, как Колин информировал Натана о состоянии дел фирмы. Она улыбнулась, когда Колин объявил, что они заключили еще пять контрактов на доставку грузов в Вест-Индию.

– Натан, значит ли это, что мы…

– Нет, мы пока не богаты. Сара упала духом.

– Мы все разбогатеем, когда ты…

– Я знаю, в чем состоит мой долг, – выпалила она. – Тебе не нужно объяснять мне это в присутствии моих людей.

Натан улыбнулся. Колин покачал головой.

– – Я ничего не понял, – признался он. – Какой это долг вы должны исполнить, чтобы все мы разбогатели?

От того, как вспыхнула леди Сара, Колину стало понятно, что дело носило личный характер. Он вспомнил, что Натан говорил, что сокровища короля будут принадлежать им только тогда, когда Сара подарит своему мужу наследника. Но из-за того, что Сара чувствовала себя явно чрезвычайно неловко, он решил не развивать тему.

– Ради Бога, прекратите эту пустую болтовню, взмолился Мэтью. – Я больше не могу ждать, мне нужно бежать, Колин. У меня куча личных дел, которые нужно уладить до конца недели.

– Ты что, куда-то уезжаешь? – спросил Колин.

– О небеса, мы не рассказали Колину о Норе, – спохватилась Сара.

– Кто это Нора?

Сара была счастлива объяснить. Она живописала все в таких подробностях, о которых и не подозревала до самого конца повествования.

– Но я не могу сказать большего о сроках свадьбы, поскольку в противном случае пострадает репутация моей тетушки.

Сара, но ты ему уже обо всем рассказала, – холодно проговорил

Натан.

Со своего места за письменным столом Колину хорошо была видна улица. Сара как раз начала объяснять, почему она не раскрыла все странные обстоятельства, касающиеся ее тетушки, когда к конторе подкатила черная карета и остановилась на другой стороне улицы. Ее сопровождали пять верховых.

Колин узнал знак на боковой дверце. Это был фамильный герб графа Уинчестера. Колин едва заметно кивнул Натану, а сам всецело занялся Сарой.

Натан сразу же отошел от окна и, подав знак Джимбо и Мэтью, не спеша вышел наружу.

Сара не обратила на перемещение мужчин никакого внимания. Она была полна решимости убедить Колина в том, что ее тетушка была приличной женщиной и что она никогда бы так страстно не увлеклась Мэтью, не полюби она его всем сердцем. Она также хотела заручиться его обещанием не говорить никому ни слова о том, что она только что так неосторожно выболтала о Норе.

Получив такое обещание, она уже повернулась, чтобы посмотреть, что делает ее муж. Но Колин остановил ее новым вопросом:

– Сара, а что вы думаете о нашей конторе?

– Мне бы не хотелось обидеть вас, Колин, но я думаю, что она довольно убога и грязна, хотя могла бы быть достаточно привлекательной. Необходимо только покрасить стены и повесить драпировку. Я была бы счастлива заняться этим. Розовый цвет сюда очень подошел бы, вам так не кажется?

– Нет, – объявил он таким жизнерадостным голосом, что она даже не обиделась. Правда, ей стало как-то не по себе, когда он открыл один из ящиков письменного стола и достал пистолет. – Розовый цвет – это женский цвет, – добавил Колин. – А мы – мужчины. Мы любим мрачные, безобразные цвета.

Его улыбка говорила о том, что он всего лишь шутит. Кроме того, Сара пришла к разумному заключению, что, несмотря на то, что она его совсем не знает, он вряд ли станет стрелять в нее из-за того, что ему не нравится предложенный ею цвет.

Да, а где же ее муж? Сара встала и направилась к двери. Натана она заметила на другой стороне улицы. Он стоял между Джимбо и Мэтью, троица загораживала дверцу черной кареты. Видеть герб она не могла, поскольку ей мешал могучий торс Джимбо.

– Интересно, с кем они разговаривают? Вы не знаете, Колин?

– Вернитесь, Сара, и присядьте. Вам лучше подождать внутри.

Она уже собиралась так и сделать, как Джимбо слегка изменил положение и она увидела геральдический знак отца.

– Это карета моего отца, – удивленно вскрикнула она. – Какими судьбами он сумел так быстро узнать, что мы вернулись в Лондон?

Перейти на страницу:

Джулия Гарвуд читать все книги автора по порядку

Джулия Гарвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар отзывы

Отзывы читателей о книге Дар, автор: Джулия Гарвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*