Kniga-Online.club

Птица обрела крылья - Анна Морион

Читать бесплатно Птица обрела крылья - Анна Морион. Жанр: Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
разбивать ваше сердце, но я не желаю больше ни волнений, ни страданий, ни делить с кем–либо мое ложе! – с чувством сказала на это Вивиан, и герцог тотчас понял, что основной причиной ее отказа, скорее всего, был ее неприятный опыт в исполнении супружеского долга.

Но герцог не стал уверять девушку в том, что будет ей терпеливым и нежным любовником – это было бы признаком дурного тона и совершенно не к месту поведения. Он промолчал, но мысленно поклялся себе в том, что докажет миссис Уингтон, что достоин стать ее супругом. Пусть на это уйдут года. Он не отступится и никогда не потеряет надежду…

– Мистер Фидман! Скорей! Несите ваши лекарства! – вдруг послышался за окном истошный женский вопль.

Глаза Вивиан широко распахнулись.

– Ричард! У него приступ! – выдохнула она и бросилась к лестнице.

Хозяин дома последовал за ней.

Сердце девушки бешено стучало, кровь прилила к ее вискам и ударяла по ним, как маленькие молоточки. Все ее существо охватили холод и страх: приступ повторился! Бедный малыш Ричард! Она нужна ему!

«Господи, сохрани нашего ангела и в этот раз! Забери меня, но дай моему брату жить!» – мысленно взмолилась Вивиан, бегом спускаясь по лестнице.

– Идите к своему брату, а я найду мистера Фидмана в библиотеке и тотчас приведу его! – сказал герцог девушке, не отставая от нее ни на шаг.

– Только, прошу, не мешкайте! – бросила ему Вивиан. – И скажите доктору, чтобы не забыл взять свой чемодан!

– Обещаю, что выполню все в точности! – ответил на это герцог.

Спустившись в холл, на первый этаж, Вивиан побежала к выходу из дома, а Его Светлость, тоже бегом, направился в библиотеку, находящуюся в другом конце его огромного замка.

– Мама! Где вы, мама? – громко закричала Вивиан, приподняв юбки и оглядываясь по сторонам. Она знала, что Ричард и миссис Коуэлл, должно быть, находились в конюшне, но где именно располагалась эта конюшня, ей было неизвестно.

– Мы здесь! Скорее, моя дорогая! – услышала девушка позади себя крик своей матери. Обернувшись, она увидела миссис Коуэлл, стоящую у большой красивой деревянной постройки, находящейся недалеко от самого замка.

– Как он? С кем ты оставила Ричарда? – переводя дыхание, спросила Вивиан, подбежав к матери.

Миссис Коуэлл выглядела живым мертвецом: белое как мука лицо, бледные, почти обескровленные губы, а в красивых глазах застыли боль и ужас. На ее хлопковом бледно–розовом платье были видны маленькие пятна крови.

– Он кашляет кровью, и ее так много! Он в конюшне! Но где мистер Фидман? – Бедная мать! Она была так напугана! Ее ребенок нуждался в неотложной медицинской помощи, но она ничем не могла помочь ему, кроме как окружить лаской и заботой.

– Герцог сейчас приведет его! – коротко ответила Вивиан.

Взявшись за руки, они побежала в конюшню.

Ричард лежал на полу, устланном свежим сеном, а его голова покоилась на груди незнакомого Вивиан джентльмена, который обнимал мальчика и повторял ему: «Все будет хорошо, мой мальчик! Все будет хорошо!». Одежда незнакомца была запачкана брызгами крови, которая, вместе с кашлем, вырывалась из горла бедного ребенка. Тело мальчика сотрясалось от глубокого хриплого кашля, больше похожего на отчаянные попытки освободить горло от застрявшего в нем куске сухого хлеба. Из его глаз ручьем текли слезы: он был ужасно напуган, а в его груди и горле стояла такая боль, будто кто–то резал его изнутри тупым ножом.

– Вивиан! Ви… Виви! – можно было услышать в кашле бедного ребенка. Длинные белые пальцы Ричарда впились в его жилетку, покрытую кровью. Кровью было забрызгана вся его одежда, волосы и лицо.

– Ричард, любовь моя, я здесь! – мягко сказала его сестра, присаживаясь рядом с ним. Незнакомый джентльмен тотчас осторожно передал ей мальчика и поднялся на ноги.

– Он очень храбрый мальчик, мэм, – обратился он к миссис Коуэлл.

– Я знаю! Но где же доктор? – в отчаянии воскликнула та и упала на пол рядом с сыном и Вивиан, платье и лицо которой уже успели покрыться кровью.

Миссис Уингтон было не до приличий: она сидела в позе лотоса, подол ее платья был приподнят и слегка обнажал ее ноги, а Ричард лежал на ее коленях, как совсем маленький малыш, держался за ткань лифа платья сестры, кашлял и плакал, разбивая сердца окружающих его взрослых.

– Я здесь! Прошу, простите меня за опоздание! – вдруг послышался рядом с конюшней голос мистера Фидмана, и через мгновение в ней появились доктор и хозяин поместья. – Ричарда нужно занести в дом! Ему нужна кровать!

– Я понесу его! – решительно заявил герцог и, осторожно подняв ребенка на руки, быстрым шагом направился к замку. Все остальные последовали за ним. – Гостевые комнаты готовы не только для юного джентльмена, но и для всех вас, мои дорогие гости, – сказал он, не оборачиваясь. – Думаю, пока приступ не пройдет и малыш не окрепнет, вам лучше остаться здесь, в Найтингейл-несте.

– Да, да! Это лучшее решение в этой ситуации! – поддакнул мистер Фидман. – Подвергать мистера Коуэлла долгому пути домой было бы безответственно с нашей стороны! Но, конечно, решение за вами, моя дорогая миссис Коуэлл!

– Мы останемся! Как же иначе! – поспешно ответила на это мать мальчика. – Вивиан, ты согласна со мной?

– Конечно! Куда мы поедем, если Ричард сейчас находится в таком состоянии! – сказала ей Вивиан. – Ваша Светлость, нам так неловко стеснять вас…

– Бросьте, моя леди, вы не приносите никаких неудобств, – перебил ее герцог. – Но думаю, вам следует послать в Кроунест за свежей одеждой и другими нужными вам принадлежностями, ведь неизвестно сколько дней вы проведете здесь прежде, чем Ричард окрепнет и будет готов ехать домой… Да, и прошу: не забудьте послать за его игрушками, потому что в моем замке, увы, нет ни одной.

Приступ Ричарда прошел лишь к вечеру. Он потерял много крови и теперь, объятый дурманом опиума, спал глубоким спокойным сном на большой мягкой кровати. Мать и сестра мальчика осторожно стирали с него кровь влажными полотенцами: дамы и сами нуждались в ванне и свежих платьях, но в этот злополучный день они позабыли о себе и своих потребностях и не желали оставлять любимого Ричарда даже тогда, когда он спал.

– Дорогая, отдохни и подкрепись, – мягко улыбнулась миссис Коуэлл своей названной дочери.

– Я не оставлю вас! – решительно шепнула та.

– Но в том, что обе мы будем слабыми и истощенными, для Ричарда нет никакой пользы, – парировала ее мать. – Тебе следует отдохнуть, а через несколько часов… Скажем, через два, ты сменишь меня. Ступай, моя дорогая, я настаиваю.

– Как скажешь, мама. – Вивиан отложила от себя полотенце, поцеловала мать в висок и осторожно покинула комнату.

Тихо закрыв за собой дверь, девушка медленно направилась к лестнице, чтобы спуститься в холл и выйти из замка на свежий вечерний воздух, как вдруг все ее существо охватила невероятная

Перейти на страницу:

Анна Морион читать все книги автора по порядку

Анна Морион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Птица обрела крылья отзывы

Отзывы читателей о книге Птица обрела крылья, автор: Анна Морион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*