Kniga-Online.club

Анна Грейси - Случайная свадьба

Читать бесплатно Анна Грейси - Случайная свадьба. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Утомительно? Ты это любишь!

— ...поэтому я подумываю о том, чтобы осесть на одном месте и управлять поместьем дяди Джаспера, то есть моим поместьем. Разводить скот и... что-нибудь выращивать.

Она опустила лорнет.

— Ты? Фермер? Не смеши меня! — Она пристально взглянула на него. — Значит, вот до чего дошло, а? В таком случае придется откупиться от девушки, иного выхода нет.

Нэш напряженно замер.

— Прошу прощения, я не совсем понял.

— Ты слышал меня: откупись от нее. Это единственное, что можно сделать, если, конечно, ты еще не спал с ней. Если уже спал, то тебе, возможно, придется найти ей мужа. — Она снова подняла лорнет. — Так это было или нет?

«Это, черт возьми, не твое дело, тетушка. И будь я проклят, если откуплюсь от нее.

Не будь Нэш так зол, он, возможно, улыбнулся бы, представив себе, как отреагировала бы на это Мэдди.

— Если я попробовал бы предложить ей деньги, она швырнула бы мне их в лицо.

Тетя презрительно фыркнула.

— Потому что она получит больше, если ты женишься на ней.

— Она не охотится за моими деньгами.

— Вздор! Конечно, охотится... и я не виню ее за это. Если верить ее служанке, их должны были вот-вот вышвырнуть на улицу.

Нэш ничего не сказал. Он не собирался ни подтверждать, ни опровергать ее слова. Да и тетушке это было безразлично.

— И тут появляешься ты верхом на коне, словно персонаж из волшебной сказки, падаешь с коня, повредив мозги настолько, что не можешь сказать, то ли ты Артур, то ли Марта, и пока ты не очнулся, маленькая мисс Вудфорд поймала тебя на свою удочку. Я бы не удивилась, если бы узнала, что она сама подстроила этот несчастный случай.

— Все было не так.

— Тьфу! — воскликнула она. — Мужчины так слепы. Наверное, она заставила тебя думать, что ты настоящий герой, не так ли?

Нэш сжал кулаки. Если бы его тетя была мужчиной, он бы ее ударил.

— Я принял решение. Я женюсь на мисс Вудфорд. С глазу на глаз ты можешь говорить мне все, что хочешь, но я настаиваю, чтобы ты обращалась с ней уважительно. А если нет...

Он сердито взглянул на нее.

Его тетушка так высоко подняла свои тщательно выщипанные брови, что они почти исчезли под прической.

— Значит, все это так серьезно?

— Да.

Она допила свой херес и, хмыкнув, поставила пустой бокал на стол.

— Даже Гарри, несмотря на отсутствие каких-либо перспектив как наследника, удалось заполучить в жены дочь графа.

— Гарри не заполучил в жены дочь графа. Он влюбился в женщину, которая оказалась дочерью графа. В этом и заключается разница.

Она окинула его проницательным взглядом.

— Значит, вот оно что? Ты влюбился в эту девушку?

— Нет, но это дело чести, — коротко ответил он.

— Честь! — фыркнула тетушка. — Глупое, чисто мужское понятие. Ты позволил какой-то интриганке с глазами олененка.

— Тетушка, — сказал он с предупреждающей ноткой в голосе.

Она довольно долго смотрела на него, потом пожала плечами:

— Ну что ж, если ты так хочешь...

— Да, хочу.

— Что мы будем делать с балом? Все получили приглашения и все ответили согласием. Даже твоя русская великая княгиня.

Нэш улыбнулся с уверенностью, которой не чувствовал.

— Правда, это несколько опережает события, но это будет свадебный бал.

— Тогда тебе нужно заказать ей платье. А еще лучше — весь гардероб. Платье, которое на ней сейчас, я бы постеснялась отдать даже служанке на тряпки.

— Это у меня под контролем.

Она скептически взглянула на него.

— Ну и как же, позволь узнать, ты решил эту проблему? Через несколько недель начинается сезон, и каждая заслуживающая внимания модистка будет завалена работой круглосуточно. Однако нельзя допустить, чтобы твоя невеста появилась в обществе в платье, изготовленном какой-нибудь провинциальной портнихой.

— Я договорился, что ею будет заниматься самая лучшая модистка в Лондоне.

— Но самая лучшая модистка в Лондоне — это француженка Жизель, моя портниха.

— Именно так, — кивнул Нэш.

Тетя Мод даже рот раскрыла от удивления.

— Ты заставил Жизель согласиться уехать из Лондона накануне сезона? Я этому не верю!

— Это не совсем так. У Жизель есть мерки мисс Вудфорд, она знает также цвет ее волос и глаз. Она шьет для мисс Вудфорд несколько платьев, включая свадебное. Я со дня на день жду приезда ее помощницы для последней примерки перед свадьбой и завершения работы над всеми платьями. Потом она вернется в Лондон, и когда мы туда прибудем, у Жизель будет готово все остальное:

В выражении лица его тетушки, когда она смотрела на него, было что-то похожее на благоговейный трепет.

— Как, черт возьми, тебе это удалось? Жизель славится своим трудным характером.

Нэш просто улыбнулся и сказал:

— У меня есть свои методы, тетя.

Его методы включали увесистый сверток банкнот и множество советов со стороны одного из самых ловких и обворожительных коллег по дипломатической службе. Теперь он у него в долгу, но оно того стоило хотя бы за возможность увидеть такое выражение лица у тетушки Мод.

Она долго смотрела на него, потом покачала головой.

— Будет преступлением, если ты вздумаешь тратить силы на приведение в порядок поместья Джаспера, вместо того чтобы делать дипломатическую карьеру на благо своей страны, но если ты этого хочешь... — Она махнула рукой. — А теперь уходи и скажи Нелл, что через десять минут я спущусь вниз, чтобы выпить чашку чаю.

— Хорошо, тетя.

— Я буду вежлива с этой молодой женщиной, но не обещаю, что она мне понравится.

Она протянула ему руку, и Нэш прижался к ней губами.

— Когда ты ее узнаешь, она тебе понравится. Я в этом уверен. Спасибо тебе за помощь, тетя Мод, и за организацию бала. Я знаю, что ты обеспокоена этой свадьбой, но уверяю тебя: все будет хорошо.

Уже закрывая за собой дверь, он услышал голос тети, крикнувшей вслед:

— Надеюсь, эта девушка хотя бы танцевать умеет!

«Разумеется, она умеет танцевать, — подумал Нэш. — Все девочки умеют танцевать, не так ли?» Все девочки, которых он знал. Все они также играли на фортепьяно и писали акварелью. Но ей, возможно, придется отшлифовать свое мастерство. Пожалуй, все-таки следует это проверить. Он отправился искать Мэдди.

Он нашел ее там, где она наблюдала за примеркой платьев для девочек. Три девочки и Лиззи стояли на стульях, словно медленно вращающиеся статуи, а деревенская портниха и ее помощницы подкалывали булавками подолы их новых платьев.

Люси вертелась, пытаясь разглядеть себя в зеркале.

— Стой спокойно, Люси, если не хочешь уколоться булавкой, — сказала ей Мэдди.

Перейти на страницу:

Анна Грейси читать все книги автора по порядку

Анна Грейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Случайная свадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Случайная свадьба, автор: Анна Грейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*