Джил Грегори - Именно в этот раз
Итэн застыл посреди комнаты. Из оцепенения его вывела горничная Брина, на цыпочках прокравшаяся в господские апартаменты.
– Я нашла это в коридоре, милорд. Письмо лежало на ковре. Я подумала… может, ее сиятельство случайно обронили его.
Это было письмо Итэна, в котором говорилось об их завтрашнем визите к Гризмору.
Начался дождь. Капли громко молотили по оконным стеклам, а Итэн все стоял неподвижно и смотрел на письмо. Неужели Джози испугалась? Сбежала, бросила мужа, прихватив с собой все, что оказалось под руками? Или это было задумано ею давно? Он вспомнил, как прошлой ночью Джози таяла в его объятиях, целовала, полностью отдаваясь ему.
– Нет, этого не может быть, – прошептал Итэн.
– Простите, милорд, – спросила Брина, продолжая стоять сцепив руки, – вы обратились ко мне?
– Нет. Я ухожу, – ответил Итэн, повернувшись к двери. – Если ее сиятельство вернется…
Итэн умолк. Сердце подсказывало ему, что Джози не вернется… если только он сам не найдет ее. Она не сбежала, не ушла, не сказавшись, в гости. В ее исчезновении было что-то зловещее.
Итэн сразу же подумал об Уинтропе. А потом – о верном Хэме.
– Лорд Стоунклиф! – воскликнула мисс Перри, когда он ворвался в ложу, где сидели мисс Креншоу, мистер Уинтроп и полковник Хэмринг. При виде взволнованного лица Итэна радостная улыбка слетела с ее губ.
– Что случилось? – почти взвизгнула мисс Креншоу.
Уинтроп попятился, чуть не опрокинув стоявший сзади позолоченный стул, но Итэн ухватил его за лацканы фрака и рванул на себя.
– Мне сказали, что ты здесь. Но где она? Что ты сделал с ней?
– С к-кем? Я не понимаю, о чем ты…
Итэн вцепился в горло кузена. Полковник Хэмринг тут же вскочил с места и принялся растаскивать дерущихся.
– Милорд, это неразумно. Подумайте, что вы делаете, умоляю… Скандал может нанести леди Стоунклиф вред, непоправимый вред, – прошептала мисс Перри, задыхаясь от волнения.
Наконец до Итэна дошел смысл этой отчаянной мольбы, и испепелявший гнев утих. Он увидел, что публика, собравшаяся в театре, смотрит на него, что в зале стоит настороженная тишина, а на лицах людей написано изумление, и… ослабил хватку.
– Давай-ка выйдем отсюда, – прошептал Итэн, отодвигаясь от своего кузена. Но по выражению его глаз Уинтроп понял, что это лишь временная передышка. Итэн повторил приглашение и, натянуто улыбнувшись, указал на дверь. – Не то я выволоку тебя силком.
Итэн потащил Уинтропа за бархатную портьеру. В этом укромном уголке горел всего один газовый рожок.
– А теперь говори, что ты с ней сделал – или прощайся со своей жалкой жизнью.
– Если ты имеешь в виду леди Стоунклиф…
– А кого же еще?
Итэн тряхнул Уинтропа так, что у того застучали зубы.
– Я ее давно не видел. И ничего не делал…
– Лэтерби сказал, что ты о ней расспрашивал. – Итэн ухмыльнулся. – Он приходил ко мне – сразу же после того, как ты попытался подкупить его. Ты хотел, чтобы Лэтерби донес на нее Гризмору? К твоему сведению, я дал ему в два раза больше. У Лэтерби есть здравый смысл, кроме того, он человек преданный и честный. Впрочем, тебе эти слова не знакомы, не так ли, Уинтроп? Ты предан только самому себе.
– Ложь. Я никогда…
– Ты распространял о моей жене слухи… отвратительные слухи. Собирался восстановить против нее все лондонское общество, да? И Гризмора тоже. Но оказывается, тебе и этого мало. Ты решил избавиться от нее – на всякий случай: а вдруг твоя мерзкая предприимчивость не увенчается успехом?
– Еще раз прошу тебя, кузен, отпусти меня, или… Итэн толкнул его так, что тот ударился о стену.
– Или что?
– Ты безумец!
– Рассказывай, что ты натворил. Я считаю до пяти. Если с ней что-то случилось…
Итэн сжал кулаки и снова шагнул к Уинтропу, который, побелев как мел, вжался в стену.
– Да нет, я же сказал тебе, что даже не видел больше твою жену. И не делал ничего дурного.
– Ты нанял кого-то?
– Нет! Господи помилуй, нет! Я намеревался встретиться с Гризмором – вот и все. Рассказать ему о ней, а я многое знаю, – добавил он визгливо, на мгновение забыв о страхе. – Достаточно, чтобы этой шлюшке пришлось сложить свои вещички и покинуть Англию, но я не пытался убить ее, причинить ей зло, если ты это имеешь в виду. Она небось сбежала с каким-нибудь садовником или грумом…
На этот раз Итэн сильно ударил его. Уинтроп рухнул на колени, изо рта у него хлынула кровь.
– Мой з-зуб! – крикнул он, брызгая слюной, и стал шарить в кармане в поисках носового платка. – Ты выбил мне з-зуб!
Но Итэн Сэвидж уже исчез.
Возле лестницы его ждали мисс Перри и полковник.
– Милорд, я не знаю, что произошло, но если я смогу помочь… – сказала компаньонка, с тревогой глядя на Итэн.
– Я к вашим услугам, Стоунклиф, – галантно заявил Хэмринг.
– Вы и так уже мне помогли. Еще минута – и я убил бы этого сукина сына перед сотнями свидетелей.
С этими словами Итэн повернулся и побежал вниз по лестнице.
Мисс Перри испуганно посмотрела на полковника. Тот успокаивающе улыбнулся ей.
– Я уверен, все закончится хорошо, моя дорогая. По крайней мере я надеюсь. Мне нравится Стоунклиф… и его жена тоже.
– Она – мой самый близкий друг, – тихо промолвила мисс Перри. – Что же стряслось? И чем я могу помочь?
– Вы слышали, что сказал граф. И он прав: вы действительно помогли. Если б не вы, дело могло обернуться куда хуже. Это было смело, Клара. Я знаю не так много дам, которые решились бы приблизиться к человеку, обезумевшему от ярости.
– Я только хотела предотвратить скандал. Он повредил бы им обоим.
– Вы очень сообразительны, дорогая. – Мисс Перри вспыхнула, заметив его полный признательности взгляд. – Я восхищаюсь женщинами, которые умеют постоять за друзей, не боятся защитить их. В армии мы привыкли больше всего на свете ценить верность и преданность.
Антракт подходил к концу. Роскошно одетая публика уже спешила занять свои места. По залу пронесся шорох и тихий гул голосов.
– Наверное, нам пора возвращаться в ложу? – с улыбкой спросила мисс Перри.
– Да… нет, – заикаясь ответил полковник. Такого с ним давно не случалось – с тех пор как он, еще совсем зеленый юнец, в растерянности стоял перед командиром, который делал ему выговор за какое-то мелкое нарушение устава.
Те времена давно миновали, твердил себе полковник и тем не менее смущался и таял как воск от легкого прикосновения руки мисс Перри и ее нежного вопросительного взгляда.
Его любимая жена умерла пятнадцать лет назад, и полковник не собирался вступать в брак вторично. Но Клара Перри – такая милая, приятная женщина… и очень недурна собой к тому же. Несмотря на внешнюю хрупкость, она обладает силой воли. Странно, что он столько лет не замечал ее, хотя они часто встречались на балах и званых ужинах. Правда, Клара всегда держалась в тени, не отходила от этой плаксы мисс Креншоу.