Kniga-Online.club

Джил Грегори - Побещай мне рассвет

Читать бесплатно Джил Грегори - Побещай мне рассвет. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мировой судья Лайон откашлялся. Он перевел взгляд с лучезарного лица Гвендолин на надменные черты Джастина и пожал плечами:

– Ну хорошо. Мы с констеблем Сойером подождем в коридоре, пока вы не закончите разговор. А потом, – добавил он, предостерегающе оглядев высокого, черноволосого узника, – я лично препровожу вас в Городской централ для дальнейшего расследования. Сегодня, господин Гардинг, я намерен добиться от вас правды по этому делу!

Затем он подал знак угрюмому констеблю, и они отошли в глубь тюремного коридора. Ухватившись тонкими пальцами за прутья решетки, Гвендолин пристально смотрела на своего жениха.

– Джастин! – прошептала она. – Как ты мог втравить меня в эту ужасную историю? – От гнева ее холодное, прекрасное лицо чуть порозовело. – Меня в жизни так не унижали! Подумать только – моего жениха держат взаперти, словно дикого зверя, а меня в это время допрашивают как обычную преступницу! Это просто ужасно! – Ее фиалковые глаза вспыхнули. – Ну зачем ты приютил у себя эту гадкую девчонку? Когда ты встретил ее в Бостоне и узнал, что она беглая преступница, надо было тут же сообщить о ней властям! У меня просто в голове не укладывается – как ты мог впутать меня в такой скандал!

Джастин прищурился.

– А теперь, Гвендолин, если ты закончила причитать, я хотел бы обсудить с тобой кое-что важное.

От его резкого тона Гвендолин открыла рот и чуть было не попятилась назад, но его грозно сверкающие серые глаза словно пригвоздили ее к месту.

– Ты все говорила так, как я тебя научил? Слово в слово? – спросил он.

– Да… да! Конечно! Или ты думаешь, я хочу, чтобы ты оставался в тюрьме? – гневно выпалила она. – Я делаю все, что в моих силах, чтобы тебя вызволить, и Тимоти тоже!

– Тимоти? – Джастин подошел ближе. Он знал, что всех работавших на него людей – с Оливер-стрит и с корабля, стоявшего на приколе в порту, – арестовали, главным образом потому, что власти опасались, как бы те не попытались его освободить. Но Тимоти, оказывается, пощадили, – это обстоятельство могло оказаться весьма кстати. – Так он на свободе?

– Да. Он из кожи лезет вон, чтобы добиться твоего освобождения. И все время болтает какую-то несусветную чушь о том, что попытается освободить эту… Кэди.

Джастин кивнул, скорее самому себе.

– Так, значит, в тюрьме сидим только я, мои слуги и моя команда?

– «Только»? Этого более чем достаточно! – воскликнула она, глядя на него с ожесточением. – Я приплыла в колонию, чтобы выйти замуж за почтенного человека – человека, имеющего влияние, власть и…

– Богатство? – подсказал он, и в глазах его вспыхнул недобрый огонек. – Такого, как мой брат, – да, Гвендолин? – Он хмыкнул. – И вот какая случилась незадача. Да, дорогая моя, если ты рассчитывала выйти замуж за степенного, благонравного джентльмена, то, пожалуй, ошиблась.

– Джастин… – Она закусила губу, не сводя глаз с его сурового лица. – Прости… меня. Я повела себя как… стерва. Знаю – ты переживаешь из-за всего этого не меньше меня! Ты только, ради Бога, не думай, что я тебя брошу! Я всегда любила только тебя! – Она одарила его ласковой, ослепительной улыбкой.

– Как трогательно! – Джастин скривил губы. – Скажи мне, Гвендолин, – миссис Гэвин вчера отнесла Белинде еду и одежду, как я велел? Я предупреждал, что ей нужно выйти пораньше, прежде чем Кэди увезет Белинду обратно в Сейлем.

Гвендолин опустила ресницы. После секундного замешательства она ответила:

– Да, да. Я ясно сказала миссис Гэвин, что нужно сделать. Она взяла для Белинды все, что ты велел ей передать. Вот только… – Она вдруг умолкла и пожала плечами.

– Что «только»?

– Понимаешь, Джастин, миссис Гэвин задержалась в дороге и опоздала – Белинду уже увезли. – Гвендолин подняла на него невинные глаза и развела руками. – Пойми – я тут совершенно ни при чем. Я предупреждала ее, что нужно отправиться спозаранку, но ты ведь знаешь этих слуг.

Значит, Белинда даже не получила теплой одежды и еды! Значит, она добиралась до Сейлема в одном лишь атласном платье – том самом треклятом золотом платье! А ведь дождь лил весь день! Рука его протиснулась между металлическими прутьями и схватила Гвендолин за запястье. Он подтащил ее к разделявшей их решетке.

– Я не верю тебе!

– Что ты хочешь этим сказать? – В ее взгляде мелькнул испуг. Она попыталась вырваться, но безуспешно. – Я… я сделала все в точности, как ты сказал… я…

– Ты лжешь! Готов поклясться – ты передала мои распоряжения миссис Гэвин, только когда уже было слишком поздно. Не так ли? Не так ли, Гвендолин? – Он продолжал трясти ее до тех пор, пока она не вскрикнула, а потом, опомнившись, отпустил.

Она, задыхаясь, отпрянула и посмотрела на него изумленно, словно видела в первый раз.

Глаза его были холодными, как сталь.

– Гвендолин, я хочу дать тебе один совет.

Она молча ждала, изумленная презрительным выражением его лица.

– Сейчас же уходи отсюда. Возвращайся на Оливер-стрит, собирай вещи и садись на первый же корабль до Англии.

– Что? – Гвендолин ахнула и, словно задохнувшись, поднесла руку к горлу. – Но… Джастин… мы должны пожениться… Милый, что ты говоришь?

Он рассмеялся – смех получился холодный и убийственный, словно удар шпаги.

– Я не женюсь на тебе, Гвендолин. Ни за что. Она побледнела.

– Джастин… ты написал мне, умолял приплыть сюда, поселиться с тобой в колонии и стать твоей женой!

– Это правда, дорогая. У меня были самые честные намерения. Мне казалось, что ты единственная женщина, которую я способен любить, что лишь жизнь с тобой принесет мне счастье. Но я ошибался, Гвендолин. Я был глупцом. – Он холодно и насмешливо улыбнулся. – Я встретил Белинду. Я полюбил ее. Тебе не сравниться с ней, моя дорогая. Она – единственная женщина, которую я люблю. И на которой женюсь.

– Белинда! – Большие фиалковые глаза Гвендолин сузились. – Ты хочешь сказать, что предпочел это… это дитя… мне? Джастин, не будь дураком! Ты десять лет дожидался возможности жениться на мне! А теперь, когда мы наконец вместе и…

– Убирайся отсюда, Гвендолин.

– Нет! Я… я не могу! – Страх поднялся в груди Гвендолин, когда она поняла, что он говорит всерьез. – Джастин, ты не можешь так со мной поступить! Как я теперь вернусь в Англию? Что скажу? Это… будет слишком унизительно!

– Я прекрасно понимаю, каково тебе сейчас, Гвендолин.

Взгляды их встретились, и у Гвендолин перехватило дыхание. Повисло тягостное молчание. Наконец Джастин прервал его:

– Учтите, госпожа Гардинг: скоро я выберусь отсюда, и берегитесь, если я застану вас в своем доме. А если Белинда заболеет из-за того, что вы не удосужились вовремя послать к ней миссис Гэвин с передачей, я отправлюсь в Англию следом за вами и… Нет, лучше уж вам не знать, что я тогда сделаю! А то от страха вы перестанете спать по ночам.

Перейти на страницу:

Джил Грегори читать все книги автора по порядку

Джил Грегори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Побещай мне рассвет отзывы

Отзывы читателей о книге Побещай мне рассвет, автор: Джил Грегори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*