Бертрис Смолл - Плененное сердце
— Мистрис Фиона любит свою мачеху, — заметил король. — И вы говорите, что этот англичанин ее расстроил?
— Да, ваше величество. Так сильно, что моя дочь набросилась на него и стала бить кулаками, — ответил лэрд.
— О, как бы мне хотелось увидеть это собственными глазами! — с ухмылкой воскликнул король. — Матушка, я поставлю свою подпись на этих письмах, что, несомненно, добавит им веса. Если письмо из Сент-Эндрюса — подделка, значит, и разрешение из Йорка тоже вызывает подозрение.
Малькольм поразился проницательности мальчика. Он правит всего два года и все же умеет распознать правду.
— Спасибо, ваше величество, — пробормотал он, низко кланяясь.
— Милорд Хэпберн, — попросила королева Мария, — пожалуйста, отведите лэрда к епископу Кеннеди. Мы должны все выяснить, и как можно скорее.
Адам поклонился и увел Малькольма.
Епископ Джеймс Кеннеди был уже не молод, но и не дряхл. И все еще силен и крепок. Выстриженную на голове тонзуру окружал венчик седых волос, но синие глаза казались бездонными и абсолютно бесстрастными. В ответ на поклоны он кивнул и показал на стулья у очага напротив его собственного.
— Итак, господа, что привело вас ко мне? Обычно, Хэпберн, вы стараетесь быть ближе к королеве. Неплохо бы вам быть осмотрительнее, сэр. И кто это с вами? Похож на приграничного жителя.
— Малькольм Скотт, лэрд Данглиса, — ответил Адам, игнорируя намек епископа на его отношения с королевой.
— Вы правы, ваше преосвященство, — согласился лэрд, — я живу на границе.
— А, тот самый, к кому сбежал отец Дональд, лучший секретарь, который когда-либо у меня был, — проворчал епископ Кеннеди. — Полагаю, вы не собираетесь возвращать его мне, Малькольм Скотт?
— Только если он сам захочет вернуться, ваше преосвященство, — усмехнулся лэрд.
Епископ фыркнул и ответил кислой улыбкой.
— Вы говорите это лишь потому, что он не вернется. Никогда не пойму, почему Дональд предпочел служить на границе, а не здесь, в коридорах власти. Знаете ли вы, Скотт, что он мог бы получить должность в Риме? Риме! Он умен и проницателен. Но, помоги мне Боже, слишком смиренен. Воистину смиренен! Не знаю, почему Господь дал мне счастье наслаждаться его обществом только затем, чтобы тут же отнять!
— Он бесценен для нас, ваше преосвященство, — сказал лэрд.
— Но вы это понимаете? — не унимался епископ.
— Конечно. Он мудр и приносит утешение жителям Данглиса, ваше преосвященство.
— Ба! — воскликнул епископ. — Вижу, вы заслуживаете друг друга. Итак, что вам нужно от меня, приграничный лорд? Не приехали же вы из вашей глуши только с тем, чтобы нанести мне визит? И похоже, королева к вам благоволит, иначе Хэпберн не сопровождал бы вас.
— Хэпберн — мой старый друг, — отозвался Малькольм.
— Как и Яков Второй, носивший это имя. Теперь я вспомнил тебя, Малькольм Скотг. Мальчик, приехавший с границы. И когда другие ушли или перебежали к Крайтону и Ливингстону, ты остался верен своему королю. Когда ты вернулся домой после смерти отца, я помню, как опечалился король. И как ждал твоих приездов. Так что теперь мне не так обидно потерять отца Дональда.
Лэрд Данглиса кивнул, подтверждая слова епископа.
— Я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи, ваше преосвященство, — начал он и рассказал, что случилось с ним и его семьей.
Джеймс Кеннеди внимательно выслушал лэрда.
— Я справлюсь у своих людей, — пообещал он, — но, по правде говоря, вряд ли кто-нибудь из них признается в получении взятки. А ссора мужчин из-за права жениться на вдове покажется им чепухой.
Протянув руку, он толкнул задремавшего у его стула пажа. Мальчик немедленно вскочил.
— Иди и приведи мне секретарей. Только по очереди. И по старшинству, — велел он.
Мальчик поспешно убежал.
— Но неужели они солгут вам? — удивился Малькольм.
— Зная, что я все равно их разоблачу, они обычно не смеют лгать, — ответил епископ.
Все шестеро секретарей отрицали, что писали, подписывали или посылали подобное письмо в Йорк.
— Отец Дональд утверждает, что письмо — подделка, — сказал лэрд епископу. — Он не узнал почерк и сказал, что печать фальшивая.
— В таком случае, возможно, и разрешение тоже подделка, — проговорил епископ. — Не представляю, чтобы архиепископ мог его выдать! Знаю, что бывали случаи, когда свекор женился на своей невестке. Но обычно речь шла о людях богатых и знатных, не желавших терять большое приданое. Гнусное это дело, но вряд ли мелкопоместный английский барон сумеет получить такое разрешение, даже за взятку.
— Но он посылал в Йорк своего священника, — напомнил лэрд.
— Сельский священник, который, возможно, всю свою жизнь провел в Данглисе. Вы его видели. Он производит впечатление человека умного и сообразительного?
Лэрд покачал головой:
— Он неглуп, но и мудрецом его тоже не назовешь. Добр. Верен сэру Удолфу, но сильно встревожен происходящим и подозревает, что его хозяин не в своем уме. Постоянно уговаривает его подумать о другой жене, из хорошей семьи и способной родить ему детей. Но сэр Удолф и слушать ничего не желает!
— Я постараюсь все узнать, хотя в настоящее время нахожусь не в лучших отношениях с английской церковью. Но я поссорился с Даремом, а не с Йорком. Я пошлю своего человека на восток, и посмотрим, сумеем ли мы найти ответы на твои вопросы.
— Благодарю от всего сердца, ваше преосвященство, — ответил Малькольм и, встав на колени, поцеловал руку с епископским перстнем. — Надеюсь, мне будет позволено передать привет отцу Дональду, ваше преосвященство? — осведомился он, вставая.
Епископ смешливо фыркнул:
— Позволяю. И передай, что я скучаю по нему, по его остроумию и бесценным советам.
— Хитрый старый лис, — пробормотал Адам Хэпберн, когда они отошли на почтительное расстояние. — Ведет двойную игру. Он постоянный источник беспокойства и тревог для ее величества.
— Она неважно выглядит, — заметил лэрд.
— Она больна, но никто, кроме меня, об этом не знает. Она очень старается скрыть свой недуг. Боится, что любой признак ее слабости приведет к опасным последствиям для короля. Дети — вся ее жизнь, особенно старший. Она лучше других знает, чего хотел бы от них ее муж. И проживет достаточно долго, чтобы увидеть, как достигнет зрелости молодой Яков. Тогда, будем надеяться, он не подпадет под влияние посторонних и зачастую корыстных людей. Мальчик крайне уязвим, и королева, как ни пытается, не может научить его утонченному искусству компромисса. Это его величайшая слабость.
— Он еще молод, — пожал плечами лэрд.
Адам покачал головой: