Катриона Флинт - Похищенное сокровище
Андерсен продолжал молча шагать, обдумывая предложение. Он был обстоятельным и несколько медлительным человеком.
— Может, и стоит, — наконец ответил он. — До меня давно доходили слухи, что Воррен хотел убрать Ленча с бандой из Тотал Рек.
— Вы думаете, что он настолько сильно хотел избавиться от Ленча, что не побоялся убить его?
Андерсен снова погрузился в раздумье.
— Говоря о Ленче, нельзя сбрасывать со счетов такую возможность. А что касается Неда Воррена, то мне всегда казалось, что за его безупречными манерами цивилизованного человека скрывается жестокость. — Он замолчал на миг. — Я знаю, что суд признал виновным Джона Стюарта, но интуиция подсказывает мне, что старика Мак-Найта убил Воррен. Его одолевала неодолимая жажда золота. В его глазах я видел отблеск золотой лихорадки.
— И, думая так, вы ничего не сделали? Я имею в виду на суде?
— Меня вызывали в Фонике по официальному делу. Когда я получил телеграмму с известием о том, что Стюарта приговорили к тюремному заключению, я попытался срочно вернуться, чтобы разобраться в этом деле. Но я поехал верхом (другого способа добраться не было) и потерял драгоценное время. Момент был упущен.
— Так почему же сейчас вы намерены схватить беднягу и отправить в тюрьму?
— Я всего лишь исполняю свой долг, мистер Блейд.
Нил пожалел, что не захватил с собой пиджак: холодный утренний воздух пробирал до костей.
— Я нанял адвоката, который должен обратиться к властям с просьбой о пересмотре дела Джона. Может, нам удастся добиться помилования, не выясняя, кто на самом деле убил Мак-Найта.
Андерсен покачал головой.
— Наслышан о состоянии вашего отца. Это хорошо. Политики везде одинаковы, да и власти тоже — они любят деньги. Дайте несколько взяток — и Джон будет помилован.
Нил, однако, не одобрял идею о подкупе чиновников.
— Мы хотим представить неопровержимые доказательства невиновности старика.
Шериф продолжал шагать по дороге. Неожиданно Нил заметил, что они уже близко подошли к месту, где Ленч напал на него.
— Улики — это хорошо, — сказал, помолчав, Андерсен. — Они всегда помогают. Но не будьте наивным или самоуверенным и не делайте вид, что не понимаете того, что люди, облеченные властью, могут делать с уликами.
— Разве вас это беспокоит, шериф?
— Да, беспокоит. В такой же степени, как убийства. — Он остановился около небольшого холмика, накрытого одеялом, примерно в двадцати футах от основной дорожки.
Нил почувствовал одышку и приступ дурноты, раскаиваясь в том, что плотно позавтракал.
— О, Иисус!
— Не только койот интересуется падалью — есть и двуногие твари.
Нил поднял голову, прислушиваясь к доносившимся с дороги ругательствам, шуму повозки и стуку копыт буйволов.
— Похоже на Эрни Смитсона?
— В поместье ожидали его?
— Не думаю. Скорее всего, он возвращался за Луз. Эрни скоро уезжает в Калифорнию и хочет, чтобы Луз поехала с ним.
— Да, ей лучше покинуть здешние места, ведь у людей хорошая память. Они еще долго будут осуждать эту женщину, за то что она сделала, чтобы выжить и спасти детей. Может, там, где никто ничего не знает о ее прошлом, Луз будет счастлива.
Ехал, действительно, Эрни, который, как всегда, не унывал и был в прекрасном расположении духа.
— Перед отъездом из Таксона я заходил проведать вашего отца, — весело закричал погонщик Нилу. — Он прекрасно выглядит. Фрида крепко за него взялась и держит в узде.
— Рад слышать. Если ты задержишься в поместье на денек-другой, я вернусь в город вместе с тобой.
Нил надеялся за это время уговорить Кэт отправиться в Таксон и познакомиться с Симасом, хотя прекрасно понимал, что ее решение зависит от Джона.
— Не думаю, что вы так быстро освободитесь, — заявил Андерсен.
Эрни и Нил посмотрели на шерифа с изумлением. Страж порядка объяснил:
— Блейд, я хочу, чтобы вы остались с женщинами, пока не появится Джо.
— Что-нибудь случилось? — полюбопытствовал Эрни.
— Кто-то застрелил Ленча.
— Его убили?
— Да, вон лежит его труп. Видишь, там, где вьется рой мух?
Эрни повернулся в указанном направлении. Потом проговорил:
— Хорошо, что его убили, потому что рано или поздно я бы сам это сделал. Хотя мысль об убийстве человека, честно говоря, меня не очень привлекает. Вы думаете, что убийца может угрожать Кэт?
— Бандит может быть не один, и тогда мисс Стюарт несдобровать, — ответил шериф. — Блейду, по моему мнению, лучше остаться и охранять поместье. И заодно он передаст Джо, чтобы ждал моего возвращения.
— Я могу только попросить его задержаться и подождать вас, но результат трудно предсказать, — недовольно заметил Нил, прекрасно понимая, что индеец не обращает ни малейшего внимания на чужие указания и всегда делает то, что ему заблагорассудится.
— Вы хотите отвезти тело Ленча в Тотал Рек? — поинтересовался Эрни.
— Нет, хочу попросить тебя, Смитсон, довезти его до Таксона. Я слышал, что там живет его тетка. Да еще я собираюсь встретиться и поговорить с Недом Ворреном.
— Вы думаете, это сделал Воррен? — не унимался погонщик. Он нехотя спустился на пол фургона с сиденья, чтобы активнее участвовать в беседе.
— Я не знаю точно, кто расправился с Ленчем. Может, Воррен, а может, кто другой. Но у меня есть основания полагать, что этот лощеный франт участвовал в ограблении поезда. И надеюсь, что его подручные, которых я оставил в тюрьме в Тотал Рек, сообщат мне что-либо стоящее и подтвердят подозрения. Еще предстоит расспросить Воррена и об убийстве Ленча.
— Воррен сейчас находится в Таксоне, — заявил Эрни. — Вчера вечером я встретил его в салоне Рос-си. Ой, Господи, да труп Ленча уже стал разлагаться. Давайте завернем его в парусину, а то запах перепугает буйволов.
Когда Смитсон вошел в кухню, Луз уже замесила тесто, поставила его в тепло подходить и мыла руки. За столом сидели Кэт, которая пила утренний кофе, и Анджело, разбиравший сушеный виноград. Мальчик переживал, но лишь опухшие и покрасневшие глаза выдавали его состояние, он держался молодцом.
— А где шериф? — поинтересовалась Кэт.
— Он отправился в Таксон на поиски Воррена, — ответил Нил, заходя вслед за Эрни в кухню и закрывая дверь, распахнутую ветром. — Осталось еще кофе для нас с Эрни? Мы продрогли до костей, сегодня очень холодно.
— Я сейчас быстро приготовлю свежий, — вскочила Луз. Она не отрываясь, смотрела на Смитсона. — А я и не слышала, как подъехала твоя повозка.
— Я оставил ее внизу, на дороге. Нужно вернуться в Таксон ненадолго, чтобы доставить труп Ленча в похоронную контору. Но прежде я хочу поговорить с тобой.