Kniga-Online.club

Кристина Дорсей - Море огня

Читать бесплатно Кристина Дорсей - Море огня. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выслушав Элспет, Миранда убедилась, что сестра Джека счастлива. Человек, которого она считала своим отцом, недавно овдовел и вернулся в Сан-Августин вместе с Исабель и ее мужем. Зимой она ждала своего первого ребенка, и где же, как не рядом с мужем, ей было воспитывать его?

Миранда понимала ее чувства, ей оставалось только гадать, разделит ли их Джек, проведший столько лет в поисках сестры.

— Итак, что ты теперь собираешься делать? — спросил дон Луис Миранду.

Они стояли рядом с домом Исабель Кадис, и девушка и сама задавала себе этот вопрос.

— Думаю, пойду к причалу. Меня там ждет Финеас, может быть, вместе мы сумеем найти моего мужа, ― она вздохнула. — Хотела бы я знать, где Джек.

— Тебе надо вернуться на корабль, пусть он сам разбирается со своими делами.

— Наверное вы правы, хотя мне хотелось бы рассказать ему о сестре, — Миранда повернулась к своему другу. — А где, интересно, де Сеговия? Вы не знаете?

—Майор де Сеговия — командующий гарнизоном крепости Сан-Маркос, — дон Луис указал ей на громадное сооружение, возвышавшееся над городом на севере. — Я надеюсь, ты не собираешься искать его? Де Сеговия — очень опасный человек.

Миранда приставила ладонь к глазам, прикрывая их от яркого солнца, и принялась рассматривать крепость, построенную из местного песчаника серого цвета.

— Миранда, ты ни в коем случае не должна даже думать…

— Нет-нет, не беспокойтесь, — заверила его Миранда, — Я возвращаюсь на «Морской ястреб».

— Я в этом не уверен.

— Не волнуйтесь, дон Луис. Это будет нелогично с моей стороны, а ведь вы знаете, что я не совершаю необдуманных поступков, поэтому я никуда не пойду, а сейчас же отправлюсь в порт.

Пока Миранда прощалась с доном Луисом, она и на самом деле верила в то, что говорила. Она пошла по направлению к гавани, но вскоре бессознательно повернулась, и ноги сами понесли ее на север.

Когда Миранда поняла, что она пробирается к каменной махине, то остановилась и попыталась привести в порядок свои мысли. Встряхнув головой, она пришла к выводу, что заразилась от пирата и теперь, как и он, врет не задумываясь, когда это выгодно. Главное, что ей абсолютно необходимо было найти Джека. И если она знает его — вообще-то она решила, что не очень хорошо понимает мужа, — то он сейчас должен быть где-то здесь, рядом с крепостью. Она внушала себе, что хочет одного: рассказать ему о Элспет, то есть Исабель, и затем вернуться на корабль. У ее мужа было достаточно причин ненавидеть де Сеговию, однако ей не хотелось присутствовать при их схватке. Конечно, она не сомневалась, что Джек победит в честном бою, но вокруг крепости и в ней самой было столько испанских солдат!

Как раз сейчас два солдата слишком пристально наблюдали за ней. Она заметила их, еще когда прощалась с доном Луисом, но не придала этому значения. Миранда остановилась, сделав вид, что ей нужны какие-то фрукты на рынке. Один, темноволосый, с глубоко посаженными, глазами был повыше другого, того с седыми волосами. Оба внимательно смотрели на нее. Что им нужно? Миранда для отвода глаз поговорила о чем-то с женщиной, продававшей овощи, и попыталась смешаться с толпой на рынке. Она не оглядывалась на солдат и почти убедила себя, что все это ей показалось. В конце концов, она ничем не отличалась от женщин, делавших покупки. Тем временем, двигаясь в сторону крепости, Миранда обошла почти все прилавки, обогнув последний, она столкнулась лицом к лицу с теми самыми солдатами. Стараясь не показать охватившего ее страха, Миранда извинилась и попыталась пройти мимо. Вдруг грязные руки схватили ее за рукав.

— В чем дело, любезнейший? — спросила Миранда как можно более возмущенным голосом, безуспешно пытаясь выдернуть свою руку.

— Пройдемте с нами, пожалуйста, — проговорил тот, что был высокого роста.

— С какой стати я пойду с вами? ― Миранда украдкой огляделась, не идет ли кто ей на помощь.

У нее было такое впечатление, что ни одна живая душа не находит в ее положении ничего необычного. Тот, что пониже, уже тянул ее изо всех сил в сторону крепости.

— Я сказала, что мне нечего делать в вашем обществе. Я не пойду. На помощь!

Когда Миранда закричала, высокий солдат тоже схватил ее за руку, завел за спину и заломил. Миранда замолчала от удивления и боли.

— Мне наплевать, хочешь ты или не хочешь, — он скрипнул своими желтоватыми зубами. — Ты задавала слишком много вопросов и теперь пойдешь с нами.

Он завел руку девушке еще выше, и на глаза Миранде навернулись слезы. Но она не заплакала, она даже говорить не могла.

— Тебе, видно, приглянулся наш замок. Может, и тюрьма понравится.

Джек поднял голову и взглянул на тяжелую дубовую дверь. Он услышал, как ключ поворачивается в замке. В помещение проникла узкая полоска света. Он сидел на грязной соломе прямо на полу, но, увидев отворяющуюся дверь, встал и приготовился к новым побоям.

Он находился здесь уже более пяти часов по его собственным подсчетам, хотя он, разумеется, мог и ошибаться. Его допрашивали уже несколько раз.

— Ну где же твои люди, капитан Блэкстоун?

— Как это ты осмелился появиться в Сан-Августине?

Каждый вопрос, на который он Отказывался отвечать, сопровождался ударом по бокам, плечам, животу. Бил его начальник стражи, а двое солдат держали. Голова страшно болела, ребра саднили, но он не сказал ни единого слова. Опять Он был в плену у проклятых испанцев! Хорошо хоть его люди были в безопасности. Рано или поздно они поймут, что он не вернется на «Морской ястреб», и перестанут его ждать. Его только утешала мысль, что Миранду его люди отвезут в Чарлз-Таун, и все они будут спасены.

Дверь внезапно открылась, и Джек зажмурился от света, показавшегося ему ослепительно ярким.

— Кровь Христова! — пробормотал он и рванулся к двери, успев подхватить свою жену, которая падала. Стражники втолкнули ее в камеру.

Джек поддержал ее, а потом бросился на обидчиков, но солдаты быстро захлопнули дверь. Он колотил в нее кулаками и слышал, как они там хохотали.

— Думаю, это не поможет.

— Нет? — закричал Джек, он был вне себя от гнева. — Похоже, хуже не бывает. Боже мой, Миранда, что ты тут делаешь?

— Мне трудно ответить. Я просто шла по рынку и искала тебя, и тут меня захватили солдаты.

С каждым ее словом пират подходил все ближе. Миранда все выше задирала подбородок. Когда она закончила свой короткий рассказ, то уже больше не могла рассмотреть его лица, а очутилась в его объятиях, прижалась к широкой груди, закрыла глаза и успокоенно прислушивалась к ровному биению его сердца.

— О Миранда, Миранда! — Джек прошептал прямо ей в волосы. Ее высокая прическа съехала на левый бок, а с правой стороны кудри падали на плечи. — Почему ты ушла с корабля?

Перейти на страницу:

Кристина Дорсей читать все книги автора по порядку

Кристина Дорсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Море огня отзывы

Отзывы читателей о книге Море огня, автор: Кристина Дорсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*