Мария Хэдли - Царица царей
— В Кримиссе есть храм Аполлона, — пробормотал Николай. — Там мы сумеем найти то, что поможет победить бессмертную.
— Точно? — осведомился Агриппа.
— Да, — кивнул тот. — Так гласят легенды. Правда, его охраняют…
Ауд удовлетворенно кивнула. Благодаря ей, или хотя бы отчасти, они уничтожат Сохмет и заставят убраться в Египет (а может, и в ее небесную обитель). Ауд намеревалась приложить максимальные усилия, чтобы добиться цели. Если оружие существовало, его следовало достать и использовать. Судьбы Агриппы и Николая соединились. Сейдкона направила обоих на западное побережье Тарентинского залива — в Кримисс.
9
Усем не стал спрашивать разрешения войти в покои Августа. Ветер вернулся к нему впервые за многие дни. Он ворвался в комнату ледяной бурей и принес горькие известия. Зараза распространялась, а Сохмет упивалась торжеством. Псил решил действовать. Распахнув дверь, он обнаружил, что император дремлет в кресле, явно нетрезвый. Август медленно выпрямился, и Усем недовольно фыркнул. Этот человек не был мужественным воином. На глазах Усема Август выпил очередной глоток териака, запах которого вызвал у псила отвращение. В нем чувствовалось нечто колдовское, исходившее от Хризаты.
— Эпидемия, — сообщил заклинатель. — Она поразила все селения вокруг Рима и не только. Болезнь затронула даже Сицилию.
— Ничем не могу помочь, — насмешливо бросил Август. — Ты — чародей, а не я. Тут нужна магия. Пусть идет своим чередом и убивает, кого пожелает. В сельской местности от подобных недугов страдали всегда.
— Опасность гораздо более серьезная, — сказал Усем. — Это не просто летняя зараза, а нечто из мира духов.
Взгляд Августа внезапно стал трезвым.
— Клеопатра?
— Мы поймали царицу, но не древнюю богиню. Моя жена наблюдала, как Убийца путешествует по миру, доставляя наслаждение Сохмет. Возможно, ты увидишь ее и сам, если выйдешь на улицу и взглянешь в небо. Замечал вспышки света? Падающие звезды? Наверняка даже римляне понимают, что знамений слишком много. Я прошу разрешения вернуться к своему народу, чтобы поднять его на битву. Клеопатру нужно уничтожить. Сейчас задача почти невыполнима. Думаю, Рим со мной согласен, но ты — вряд ли. Ты держишь царицу в плену, но богиня, которой она служит, несет страшную угрозу для всего живого. Что ты вообще собираешься делать?
— Тебя это не касается, — отрезал Август, думая о Хризате. — Ты останешься во дворце. Когда я отправлюсь в путь, поедешь со мной. Будешь полководцем, если Агриппа не согласится меня сопровождать. Ты говорил, что защитишь Рим. Сдержи свое слово.
— Я пришел сюда по собственной воле, — ответил Усем. — Не злоупотребляй моей благосклонностью.
— Я император, — отчеканил Август. — Мое время — на вес золота.
— Ты тратишь его попусту, — парировал псил. — И его осталось мало. Надо дать отпор, иначе будет поздно. Когда ты согласился меня нанять, ты купил воина. Позволь мне заняться моими делами.
Он покинул комнату. Август посидел в растерянности, затем встал и отправился на поиски Хризаты. Она хотя бы заверит его в том, что Клеопатра надежно заперта в серебряном ларце.
Покои жрицы пустовали. Окна открыты, постель не смята. Август вдруг почувствовал себя так, словно резко постарел. Горел очаг, а на нем, в гигантском бронзовом котле, кипело какое-то зелье. «Странно, — удивился Август, — откуда здесь взялась эта утварь?»
Он шагнул к огню.
В комнате стояла тишина. Августа внезапно охватил ужас. Бояться нечего — колдуньи-то нет. Он посмотрел на пол и обнаружил, что его домашние туфли пропитались кровью.
Август лишился дара речи. Он отдал ей Селену. Что Хризата сотворила с ней?
— Нет, — прошептал он.
Из кипящего котла с громким воплем поднялась бледная женщина, с которой стекала темная жидкость. Она была обнажена, мокрые волосы прилипли к спине.
Август рухнул навзничь как подкошенный. Хризата полностью обновилась. Кожа жрицы оказалась чистой и гладкой. При виде императора она широко раскрыла глаза.
Опомнившись, он выскочил из комнаты. Мысли путались, сердце бешено колотилось. Колдовство. Кровь. Обваренный труп и…
И она — Хризата, прекрасная и юная. Почему он забыл о ее способностях? Она — не человек, но он делил с ней постель. Он содрогнулся от ужаса.
— Агриппа! — завопил он. — Марк Агриппа!
Вот кто виноват. Привез ведьму в Рим, а теперь…
Он уже ничего не понимал. Не следовало ему прибегать к услугам колдунов. Кому он доверился? Август сделал большой глоток териака прямо из флакона, пытаясь успокоиться. Пульс стучал в висках, изо рта вырывалось тяжелое дыхание.
— Что случилось? — военачальник появился быстрее, чем ожидал Август. — Я как раз собрался к тебе, — сказал Агриппа. — У меня есть новости. Мы сможем уничтожить Клеопатру…
— Хризата кого-то убила. Я видел ее у огня… в котле…
— О чем ты?
— Серебряная шкатулка исчезла, — выдавил Август. Мысли его путались как у пьяного, да и голова закружилась. Неужели жрица наложила на него заклятие?
— Ларец на месте. Стража охраняет его днем и ночью. Мои легионеры.
— Тогда, наверное, Клеопатра выбралась на свободу…
— Она в плену, — Агриппа подозрительно и тревожно взглянул на Августа. — Я уверен. Скажи мне, что я не ошибся.
— Усем рассказал про эпидемию, — прервал император. — По всей Италии. Везде, кроме Рима.
— Такое случается постоянно, — ответил соратник. — Сейчас лето.
— Зараза — месть Клеопатры. Она сбежала, — настаивал Август. — А Хризата сотворила нечто чудовищное…
И в ту же секунду жрица дала о себе знать, раздвинув полог ложа императора.
— Непохоже, — заявил Агриппа. — Забыл, с кем ты делишь постель?
Августу стало страшно. Очевидно, он сошел с ума. Хризата? На ней была лишь прозрачная туника. Влажные волосы блестели.
— Я здесь, — улыбнулась она. — Я провела с тобой целую ночь. Если Клеопатра ускользнула, то за нее отвечаешь ты. Ее караулят римские солдаты.
Август едва не закричал. Туфли все еще были пропитаны кровью. Он протянул одну из них Агриппе, и на мгновение на лице полководца появилось недоуменное выражение.
— На кухне зарезали курицу и приготовили мне суп, — сообщила Хризата. — Он наступил на лужицу крови. Не помнишь, Август? Ты плохо себя чувствуешь. Надо бы позвать врача.
Она развернулась и удалилась из покоев.
Марк Агриппа недовольно поморщился.
— Если ищешь виновника заразы, советую заглянуть в собственную постель. Тебе стоит следить за колдуньей.