Лора Лэндон - Уловки любви
У Жермена расширились глаза, Грейс впервые увидела в нем признак нервозности.
— Я вижу, что почти опоздал, — произнес он, вытирая со лба пот. — Вы с Рейборном по-настоящему шокировали бы свет столь ранним появлением ребенка.
— Пожалуйста… — взмолилась Грейс. Она задерживала дыхание, пока боль не ослабела. — Еще не поздно, если вы сейчас уйдете, я обещаю, что не…
— Нет! Наследник не должен родиться! Ребенок, которого вы носите, унаследует все, и мне снова ничего не достанется. Ничего! Так же, как у меня ничего не было всю мою жизнь. Мне всегда приходилось выпрашивать деньги на жизнь. Я заслужил богатство. Я всегда был этого достоин. И я не позволю, чтобы какой-то младенец украл его у меня.
Грейс воззрилась на него. Каждое его слово было пропитано горечью, в глазах горели злоба и зависть. Он действительно ненавидел Винсента. Как она раньше этого не видела? Жадность Кевина Жермена была словно живое чудовище, разрушающее изнутри его разум, тело и душу. Ненависть так ослепила его, что он действительно поверил, что титул и богатство Рейборна принадлежат ему.
Жермен протянул руку.
— Ваша светлость, почему бы нам не выйти на прогулку? Если кто-нибудь спросит, в чем дело, вы можете им сказать, что вам нужно подышать свежим воздухом. А я вас просто сопровождаю.
Грейс замотала головой.
— Идем! — взревел Жермен, поднимая пистолет и делая шаг к Грейс.
Грейс схватила нож для писем и спрятала его в складках платья. Она решила подождать, пока они выйдут из комнаты, а потом попытаться сбежать. Кто-нибудь — Карвер, кто-то из садовников или лакеев — обязательно должен ее услышать и прийти на помощь.
Жермен потянул ее к дверям на террасу. Она споткнулась. Его пальцы больно впивались в ее руку. Ее снова охватила боль, на этот раз такая сильная, что она согнулась пополам, держась одной рукой за живот. Ее крик отдался эхом в комнате. Это родовые схватки! Не может быть, еще не время. До родов должно было оставаться еще по меньшей мере четыре недели. Грейс скрутил очередной спазм, и у нее не осталось сомнений.
Жермен тоже все понял. Выражение паники на его лице привело Грейс в ужас.
— Шевелитесь! Вы не родите этого ребенка!
Он резко дернул ее за руку и потащил через комнату. Когда они дошли до французских дверей, он толчком распахнул их и потянул Грейс на террасу.
Грейс знала, что для того, чтобы у нее была хотя бы какая-то надежда спастись, она должна действовать до следующей схватки. Они и так уже стали слишком сильными. И слишком частыми. Еще одно предупреждение о том, что что-то не так. Выходит, она солгала Винсенту, когда пообещала ему, что рождение ребенка пройдет без проблем.
— Ваша светлость, будьте любезны поторопиться! — прорычал Жермен, крепче сжимая ее руку.
— Кевин, пожалуйста!
— Не тратьте слова понапрасну, ваша светлость. Это вам не поможет. Слишком поздно менять то, что должно вот-вот произойти.
Пугающий холод в его голосе лишил Грейс самообладания. Жермен казался совершенно спокойным, на его лице застыло безмятежное выражение, а голос звучал так любезно, что от этого ее охватил ужас. Когда он посмотрел на Грейс, по его злобно горящему взгляду она поняла, что он без колебаний убьет и ее, и нерожденного ребенка. А позже и Винсента, если это не сделали за него Фентингтон или Паркер.
Грейс пересекла террасу и остановилась перед лестницей. Сжимая в правой руке нож для писем, левой она схватилась за перила, дожидаясь возможности пустить нож в ход и сбежать. На ступенях ее положение было опасным, и она поняла, что лучше всего попытаться спастись, когда она спустится до конца.
Грейс сделала шаг по лестнице, потом другой, рассчитывая каждое свое движение, стараясь предугадать любую трудность. Держа рукоятку ножа еще крепче, она повернула его так, чтобы, когда нанесет удар, у нее был необходимый рычаг и удар получился бы как можно сильнее. Наконец она сделала последний шаг и остановилась.
— Ваша светлость, что-нибудь случилось?
Грейс оглянулась и встретилась со встревоженным взглядом Карвера. Дворецкий решительно шел через террасу, не зная, что его заботливость ведет его навстречу опасности.
— Ваша светлость, у вас все в порядке? Не желаете ли, чтобы я послал за Элис?
— Я… э-э… Нет, Карвер, я просто…
Дворецкий не остановился, он приближался к ним. Жермен схватил Грейс за руку, которой она, словно якорем, зацепилась за перила, и крепко сжал пальцы. У Грейс захватило дух, ее охватил парализующий страх. Она молила Бога, чтобы Карвер остановился, чтобы он ушел до того, как…
— Мистер Жермен, — сказал Карвер, — позвольте мне сопровождать ее светлость. К сожалению, я не слышал, как вы стучали, или…
Жермен без предупреждения повернулся и выстрелил. Грейс завизжала. Она увидела, как на лице Карвера удивленное выражение сменилось недоверием, он рухнул на каменную террасу и застыл неподвижно. По переду его безупречно белой рубашки расплылось красное пятно.
— Карвер! Нет!
Грейс охватила неуправляемая ярость. Она подняла нож для писем и круто развернулась. Вид лежащего на полу Карвера все еще стоял у нее перед глазами, когда она подняла руку и изо всех сил ударила Жермена ножом.
Жермен не ожидал нападения с ее стороны, и к тому времени, когда он отреагировал, было уже поздно. Грейс вонзила свое оружие в его плечо так глубоко, как только ей хватило сил. Затрещала рвущаяся ткань, и она почувствовала, как металл входит в мышцы. Жермен пошатнулся и уставился на остроконечный нож, торчащий из его плеча. Он метнул на нее изумленный взгляд, потом вытащил нож из плеча, дернул ее за руку и потащил по тропинке, через цветочную клумбу к краю пруда. Грейс знала, что если он ее столкнет, ее ничто не спасет. Она сопротивлялась, но схватки лишили ее сил бороться.
Ей предстоит умереть, никогда больше не увидев Винсента, не подержав в руках собственного ребенка. Не увидев выражение лица Винсента, когда он в первый раз посмотрит на своего сына. Боль снова пронзила ее, как раскаленный добела нож, и она потеряла даже те силы, которые у нее еще оставались.
Грейс кричала и не могла остановиться, боль была слишком сильной. Схватки шли из глубины ее тела одна за другой, и она утратила чувство реальности. Грейс больше не могла бороться одновременно и с Жерменом, и с болью. Она обхватила свой живот, словно баюкая ребенка, который никогда не родится.
Глава 22
— Нет!
Винсент выбежал на террасу в тот момент, когда воздух пронзил полный боли визг Грейс. Он промчался мимо лежащего на каменном полу Карвера и побежал на крик Грейс. Когда он увидел, что его кузен тащит его жену к кромке воды, из его легких разом вышел весь воздух.