Жаклин Рединг - Похищенный рай
Нет, ей было просто необходимо найти похитителя.
Она заглянула в глубь сундука, вороша его содержимое. На самом дне ровным рядком лежало несколько тетрадей — ее дневники. Джиллиан почти все забыла про свою прошлую жизнь, но теперь она, по крайней мере, может прочитать о ней. Она достала одну из тетрадей, раскрыла на первой странице и принялась читать:
23 марта, 1666 года
Мама получила письмо от отца, в котором тот пишет, что теперь уже можно вернуться в Лондон. Чума наконец-то ушла, и король со двором уже прибыли в Уайтхолл. Мы поедем в конце недели и останемся в Лондоне на весь сезон. Меня представят ко двору, и я, наконец, увижусь с Прю и Летти. Они обещали познакомить меня со всеми своими друзьями. Так здорово! Мама говорит, что, если кто-нибудь из молодых людей попытается приставать ко мне, я должна буду его выбранить. Интересно, можно будет заехать нахалу кулаком в подбородок. Папа говорит, что у Дорри опять будет ребенок. С Марсом все нормально, Арчи слишком много времени проводит за карточным столом. Реджи все не выздоравливает, и лекари не знают, что с ним. Мама уже начинает серьезно беспокоиться. Может, когда мы вернемся в Лондон, ему станет получше. Сегодня мне исполнилось двадцать лет!
1 августа, 1666 года
Были у лорда и леди Марксонов. Сэр Озвел Гилхули присутствовал там и, улучив минуту под предлогом того, что ему захотелось чихнуть, заглянул мне за корсаж. Дурачок какой! Я заношу его в свой черный список. Насчет Гаррика Фитцуильяма окончательного решения еще не приняла. Поживем — увидим. Реджи с каждым днем становится все хуже. Мама беспокоится, а Клер говорит, что ничего особенного. Я была в книжной лавке и купила последний переведенный роман мадам де Скудери. Марс купил мне новый смычок для виолы, так как старый сломал Сэмюель. Завтра мы идем на бал-маскарад в Уайтхолл. Я еще никогда не была на маскараде. Забавно будет поглядеть на то, как придворные на свои привычные маски станут напяливать еще одни для бала. Надо будет передать Клер, что мама Летти предложила чай для Реджи. А вдруг поможет? Дай-то Бог.
Джиллиан дочитала последнюю страницу в последней тетради. Было уже поздно, и Аби давно ушла спать. Свечи догорали, а Джиллиан все так же сидела на полу перед сундуком, опершись спиной о резную стойку кровати.
И хотя знакомство с дневниками ни на йоту не приблизило ее к разгадке тайны похитителя, Джиллиан много узнала о самой себе.
Она поняла, что, в сущности, такая, какая она сейчас, она мало чем отличается от Джиллиан, которая писала эти дневники. Она по-прежнему любит читать, музицировать и обожает детей. Но все же одно большое отличие было.
В то время как та Джиллиан даже не была знакома с Дантом Тремейном, графом Морганом, Повесой, нынешняя Джиллиан любила его всем сердцем.
Она стала закрывать тетрадь, чтобы положить ее вместе с остальными в сундук, но тут обратила внимание на указанную на последней странице дату. Точка в тетради была поставлена за целых две недели до ее похищения. А до этого записи не прерывались ни на один день в течение почти полугода. Значит, на следующий день Джиллиан должна была начать новую тетрадь. Она внимательно осмотрела сундук. Других тетрадей не было. Не нашелся и так называемый черный список отвергнутых обожателей. А Аби между тем говорила, что список хранился в том дневнике, который Джиллиан вела последнее время. Значит, тетрадь с записями за последние две недели перед похищением все же существовала. Почему же она не нашла ее? Куда она исчезла? И если ее взяли из сундука, то кто?
И тут Джиллиан припомнилось признание Аби, что она давала ключ от сундука Клер.
Глава 25
— Завтра будет большой день, — неожиданно объявила Дорри за завтраком с робкой улыбкой на устах. — Правда, Клер?
Джиллиан на секунду подняла глаза от книги и лишь этим показала свой интерес к разговору. Перед ней были булочка с маслом, кофейник, чашка и книга. Джиллиан предпочла бы остаться со своим завтраком и чтением наедине. Собственно, именно поэтому она пришла в солярий, а не села в столовой. Поднялась она с рассветом, но, несмотря на это, вскоре к ней присоединилась Дорри и почти сразу за ней Клер.
— Что же за великое событие должно случиться завтра, Доротея? — спросила Клер равнодушно, глотнув кофе из своей чашки.
— Разве ты еще не слышала? — удивилась Дорри. — Завтра утром Джиллиан выходит замуж за Гаррика Фитцуильяма.
Клер подавилась кофе, да так сильно, что у нее на глазах даже выступили слезы. Отдышавшись, она спросила, глядя на Джиллиан:
— И когда же было принято такое решение? Девушка покачала головой.
— Я знаю, что Гаррик недавно говорил с маркизом на эту тему, но мне кажется, что Дорри немного ошиблась в сроках. Завтра свадьбы, конечно, не будет. Сначала нужно соблюсти приличествующие случаю формальности: объявить в церкви имена вступающих в брак и так далее. На это уйдет как минимум месяца два, так что…
— Нет, Джиллиан. Марселлас сказал, что ты выйдешь замуж завтра, а уж он-то знает наверняка, ибо именно ему пришлось хлопотать о специальном разрешении. Его попросил об этом отец, но он сказал, что ты в курсе и дала свое согласие. Он сказал, что церемония пройдет без лишнего шума в кабинете маркиза, и в качестве свидетелей будут присутствовать только твои родители. Ну, и отец Гаррика, естественно. А официальное объявление состоится позже, равно как и сама свадьба. Завтра утром?!
Отец никогда не говорил ей об этом. Он только дал понять, что хочет поскорее выдать ее за Гаррика, но чтобы так скоро?.. У Джиллиан совершенно не оставалось времени на то, чтобы найти настоящего похитителя. Может быть, именно поэтому отец и устроил такую спешку. Вероятно, он уже понял, что Дант ни в чем не виноват, и хочет отдать дочь за Гаррика побыстрее, еще до того, как она представит необходимые доказательства.
Первой мыслью Джиллиан было разыскать отца и сказать ему все, что она думает о его плане. Но она тут же поняла, что это лишь усилит его бдительность и решимость оградить ее от Данта. Нет, нужно вести себя так, как будто она не возражает. И одновременно подумать о том, что еще можно сделать.
— Ну что ж, в конце концов, чем быстрее, тем лучше, — проговорила она. — К чему ждать, когда в этом нет необходимости.
Клер взглянула на Джиллиан:
— Но мне почему-то всегда казалось, что Гаррик тебе несимпатичен.
Откуда у нее такие сведения? Уж не из пропавшей ли дневниковой тетради? Ничего, с Божьей помощью скоро все прояснится. А пока лучше всего разыграть святую наивность:
— Собственно говоря, я почти ничего о нем не помню и не знаю его ни с хорошей, ни с дурной стороны. Но отец уверяет меня, что раньше он мне очень нравился.