Кристина Дорсей - Море желания
– Этот человек убил моего отца.
– Вижу-вижу, – Самюэль поджал губы и, не спеша, опустился возле бездыханного тела на колени. – Похоже, что он застрелен.
– Конечно, застрелен, – Меридит начинала терять терпение, чему весьма способствовало ощущение заряженного пистолета в руке.
– И все-таки не стоит вести себя так дерзко, ваша милость, – язвительно заметил констебль и прикрыл тело. – Так вы говорите, что убийство – дело рук вот этого молодца?
– Да, его, – подтвердила девушка, в глубине души удивляясь тому, что пленник даже не попытался ничего сказать в свое оправдание, а лишь еще ниже опустил раненую голову.
– Кто он? Не припомню такого в наших краях.
– Меня зовут Джайред Блэкстоун, – наконец-то подал голос обвиняемый, – и, если не возражаете, я хотел бы остаться с леди Меридит на пару минут наедине.
Девушка даже задохнулась от возмущения. Этот наглец требует подобного так, словно просит представить его какой-нибудь смазливой мисс!
– Что ж, я не возражаю. Никто не имеет здесь особых привилегий. Пара минут наедине, хм… Разумеется, мольбы об освобождении и о паре горячих лошадей, хм…
– Я сама хочу поговорить с ним.
– Что!? – Глазки Самюэля налились злобой. – Здесь вам не чайная церемония, ваша милость.
– Не волнуйтесь, я прекрасно это знаю. Человек, убивший моего отца… отца, понимаете? И все же я хочу переговорить с ним тет-а-тет.
Констебль тяжело поднялся с колен и уже в дверях пробормотал что-то насчет сумасбродных дворянчиков – ремарка, которую Меридит уже не услышала или не захотела услышать. Кивком головы она предложила заместителям последовать за своим начальником.
– Мы будем рядом, за дверью, так что не вздумайте чего, – внушительно предупредил пленника констебль, перед тем как окончательно покинуть комнату.
– Ну? – Меридит взялась за пистолет обеими руками.
Мужчина и девушка посмотрели друг другу в глаза. Дьявольщина! Он не должен ей доверяться! Не должен верить вообще! Но все же эта красотка лучше, чем мерзкая рожа констебля. Кроме того, в этой игре и она будет иметь свою ставку.
– Я пришел сюда не для того, чтобы требовать денег у вашего отца. Я пришел дать их ему.
Меридит грубо, по-мужски присвистнула.
– Это правда. Он за эти деньги кое-что мне продавал.
– Мне надоело слушать эту ложь! У моего отца не было ничего, за что можно было бы выручить деньги… Кроме Банистер-Холла, конечно. Но его он никогда не решился бы продать.
– Он владел информацией.
Джайред произнес последнюю фразу медленно, взвешивая каждое слово, и тут же увидел, как в лазах девушки зажегся огонек неподдельного интереса. Неужели она была такой превосходной актрисой – или и вправду ничего не подозревала? Как же тогда быть с последними словами лорда Альфреда?
– И какого же сорта была эта… информация?
– Теперь это уже неважно. – Девице незачем считать его еще и шпионом. – Словом, убивать вашего отца у меня не было ни малейшего резона.
– Но я по-прежнему не верю, что вы явились сюда для выдачи каких-то денег! – С этими словами девушка решительно направилась к выходу.
– Я могу доказать это! – Джайред резко повернулся и снова застонал от сильного приступа боли. – Вот здесь, в жилетном кармане. Теперь я уже все равно не смогу отдать их.
«Или заполучить имя предателя», – тоскливо подумал Джайред.
Впрочем, эта чертова девка конечно знает тайну. За это Блэкстоун был готов ручаться головой.
Меридит быстро скользнула глазами по широкой груди пленника и по отворотам его простого черного жилета. Все это, разумеется, смешно, никакого золота там нет и быть не может, но что-то в тоне низкого глубокого голоса и в выражении мрачных зеленоватых глаз заставило девушку сделать решительный шаг по направлению к Джайреду. Она была заинтригована.
– Но даже если у вас и есть золото, это еще ничего не доказывает, – прошептала она, осторожно подходя к пленнику все ближе.
– Это доказывает то, что я пришел сюда отдать деньги, а не забрать их, – резко парировал Джайред, отлично понимая, что девица права и что наличие золота еще действительно ничего не доказывает. Но отчаяние подстегивало его и гнало дальше. – Это говорит о том, что у меня не было причин убивать лорда Альфреда.
Меридит приблизилась, и запах незнакомца, томный и таинственный, подобный запаху моря в бурю, проник ей в ноздри, а зеленые глаза, окаймленные черными контурами, притягивали ее, как удав кролика.
Ее шелковые юбки прошелестели совсем рядом и задели его колени. Пистолет был по-прежнему нацелен в грудь Джайреда, так что даже случайный выстрел мог стать для него последним. И все-таки можно рискнуть и выхватить у нее пистолет…
Однако Меридит предусмотрительно положила оружие на стол неподалеку, а сама быстро опустилась на колени рядом с Джайредом.
Жар его тела неожиданно обжег ей пальцы – Меридит едва сумела добраться до кармана жилета, постоянно ощущая под руками твердые напружинившиеся мускулы и вдыхая приторно-сладкий запах крови. Полуживая от этих ощущений, она с трудом обшарила указанный карман и с облегчением вздохнула.
– Он пуст! – громко объявила она, вставая на ноги и кидая на пленника взгляд, в котором явно читалось, что разговаривать с ним больше не о чем.
– Этого не может быть! – Джайред попытался высвободить руку и плечом задел ладонь девушки. Та отпрянула, словно к ней прикоснулось нечто ядовитое. – Проверьте еще раз! – властно потребовал он.
– И не подумаю. Там пусто, говорят вам! Да вы и сами прекрасно это знаете. – Меридит хотела отойти, но с ужасом увидела, что подол ее шелковой юбки крепко зажат между коленями пленника. – Пустите меня!
– Зачем? – Джайред стиснул колени еще сильней. Лицо его почти почернело от гнева. – Смотрите еще – да получше!
Девушка снова с опаской пошарила в кармане – ничего.
– Говорю же вам, ничего нет. А теперь, если вы меня не отпустите, – процедила она сквозь стиснутые зубы, – я… я завизжу.
Джайред не обратил на ее угрозу ни малейшего внимания.
– Значит, какая-то каналья украла их, – пробормотал он скорее себе, чем ей. – Когда я входил в библиотеку, деньги у меня были, значит… Значит, тот, кто убил вашего отца, похитил и мои деньги. – Он посмотрел прямо в глаза Меридит. – Разве вы не понимаете?
– Понимаю, что все это глупости! Я давно не верю в эльфов и фей из старых сказок. Кроме меня и слуг, в доме нет никого… – Девушка внезапно осеклась. Зачем рассказывает ему об этом? Ведь убийца давно уже решил обвинить в преступлении ее самое. Терять ему нечего, и он будет хвататься за любую соломинку, за любой предлог.
Меридит попыталась освободить юбку, упала и судорожно вскочила на ноги.