Лиза Клейпас - Свадьба Хатауэйев
– Бедная Беа, – обеспокоенно сказала Уин, поднося чашку к губам.
– Есть новости и похуже. Утром священник прислал из города мальчика, и тот рассказал нам, что на крышу церкви упало дерево и проломило в ней дыру. Дождём залило алтарь и пресвитерий.(Пресвитерий – главная зона храма. Он размещается в глубине зала напротив центрального входа. Всё внимание прихожан сосредотачивается на данной зоне. В ней располагается алтарь (место жертвоприношения) и амвон (место литургии слова), где священником совершается литургия.)
– О, нет! – нахмурилась Уин.
Возможно, предчувствия Кева в конечном итоге оказались верными.
– Означает ли это, что нам придётся отложить свадьбу?
– Если бы на месте жениха был любой другой мужчина, а не Меррипен, я бы ответила «да». Но твой жених очень упрям. Кэм и Лео сейчас беседуют с ним внизу в гостиной.
Обе женщины на мгновение притихли, внимательно прислушиваясь.
– Странно, но я не слышу никаких криков, – сказала Уин.
– На самом деле Меррипен очень спокоен. Но я думаю, это потому, что втайне он задумал кого-то убить. Кев попросил меня помочь тебе с подвенечным нарядом, он говорит, что свадьба обязательно состоится. Так или иначе. И где бы то ни было.
– Замечательно, – улыбаясь, Уин сделала еще один глоточек чая. – Я знаю Кева достаточно хорошо, чтобы не сомневаться в его словах.
Сопровождая мальчика, который прибыл к ним с поручением, Лео Хатауэй отправился в город, чтобы оценить размеры ущерба, нанесённого церкви, и переговорить со священником. По возвращении в Рэмси-Хаус Лео прошёл в гостиную, стремясь поскорее сообщить о результатах поездки Кэму и Кеву. Лео был высоким голубоглазым шалопаем, который не утрачивал красноречия даже в сложных ситуациях, всегда оставаясь дерзким и непочтительным. Кроме того, он обладал способностью мастерски обходить любые правила и мог отыскать лазейку в самых строгих и чётких инструкциях. Если существовал хотя бы один способ провести свадьбу, Лео обязательно обнаружил бы его.
– Ни единого шанса провести церемонию в церкви, – сообщил он Кеву и Кэму, когда они собрались в главной гостиной. – Там сплошной, покрытый дёрном хаос.
– Тогда мы поженимся на церковном дворе, – сказал Кев.
– Боюсь, это невозможно, – лицо Лео выражало искреннее сожаление. – Согласно церковным канонам, церемония должна быть совершена в церкви или в часовне, которые имеют официальную лицензию. И ни священник, ни пастор не посмеют нарушить это правило. Это повлекло бы для них очень серьёзные последствия, их даже могли бы на три года отстранить от должности. Когда я поинтересовался, где находится ближайшая к нам лицензированная часовня, священник и пастор подняли архивы, и выяснилось, что приблизительно пятьдесят лет назад наша часовня получила лицензию для проведения в ней семейной свадьбы, но срок её действия давным-давно истёк.
– Мы можем возобновить лицензию? – спросил Кэм. – Прямо сегодня?
– Я спросил об этом. Пастор пришёл к выводу, что в данных обстоятельствах, такое решение было бы наиболее приемлемым, и дал свое согласие на проведение свадьбы. Однако при условии, что Меррипен и Уин пообещают провести скромную повторную церемонию в церкви, после того, как её крыша будет восстановлена.
– Но брак, заключённый сегодня будет признан законным? – требовательно спросил Кев.
– Да, если церемония будет проведена до полудня, брак будет считаться абсолютно законным и зарегистрированным. Однако церковь не признает свадьбу, если она состоится хотя бы одной минутой позже двенадцати часов дня.
– Хорошо, – коротко сказал Kев, – мы поженимся этим утром в семейной часовне. Заплати пастору, сколько требуется в этом случае.
– У этого великолепного плана есть только одно слабое место, – заметил Кэм, – в нашем имении нет никакой часовни. По крайней мере, я её никогда не видел.
Лео выглядел потрясенным.
– Чёрт возьми, что с ней случилось?
Оба мужчины выжидающе уставились на Кева, который последние два года занимался восстановлением поместья, ремонтируя постройки, снося старые здания и перестраивая дом.
– Что ты сделал с часовней, phral? – со страхом спросил Кэм.
На лице Кева застыло угрюмое выражение.
– Ею никто не пользовался, кроме птиц, которые вили там гнезда. Поэтому мы решили переделать часовню в амбар и пристроили к ней сарай.
Ответом ему была тишина, и Кев продолжил, словно оправдываясь:
– В конце концов, она же всё ещё существует!
– Ты хочешь жениться в амбаре? – недоверчиво спросил Лео. – Среди грязных вёдер, наполненных зерном?
– Я хочу жениться, и мне всё равно, где это произойдет, – ответил Кев. – И амбар подходит для этого ничуть не хуже, чем любое другое место.
Лео выглядел потрясённым, голос его был полон сарказма:
– Может быть, стоит спросить Уин, желает ли она выйти замуж в бывшей часовне, которая теперь представляет собой амбар с пристроенным к нему сараем? Лично я воздержусь. Хотя Уин и является моей сестрой, но даже у неё есть определённые взгляды и устои.
– Я желаю! – донесся с лестницы голос Уин.
Кэм подавил усмешку.
Лео покачал головой и сказал, обращаясь к сестре:
– Это – сарай, Уин!
– Если наш Господь не имел ничего против того, чтобы появиться на свет в хлеву, я тем более не возражаю провести свадебную церемонию в амбаре.
Сокрушённо закатив глаза, Лео пробормотал:
– В таком случае, я пойду и позабочусь о плате за возобновление лицензии. Едва могу дождаться момента, когда увижу лицо священника после того, как сообщу ему, что мы перестроили часовню в амбар. Позволю себе заметить, это не лучшим образом характеризует благочестие нашей семьи.
– Ты, наконец-то, задумался о спасении своей бессмертной души? – спросил Кэм.
– Пока нет. Я всё ещё на пути к этому. Но когда я, наконец, найду время для раскаяния, у меня для этого не будет даже чёртовой часовни.
– Ты можешь сколько угодно раскаиваться в нашем, имеющем официальную лицензию, амбаре, – сказал Кэм, пожимая плечами.
Он подошёл к входной двери, открыл её, и замолчал на полуслове, когда зажигательные звуки гитар и цыганские голоса ворвались внутрь.
Присоединившись к стоящему в дверях Кэму, Меррипен насчитал, по крайней мере, три дюжины своих цыганских родичей, которые расположились на лужайке перед домом. Разодетые в красочные наряды цыгане играли на гитарах и пели душевные песни.
– Предполагалось, что они уехали! – раздраженно сказал Кев. – Что они здесь делают?
Кэм потер лоб, словно пытаясь предотвратить начинающуюся головную боль.