Джо Беверли - Тайная свадьба
Но ее защитные барьеры снова поднялись.
Он нуждается в деньгах. Кристиан узнал о ее состоянии и пришел сюда заполучить его?
– Вы знаете, что я богата? – спросила она.
Теперь она действительно увидела гнев, стиснутые челюсти, но Кристиан ответил ровно:
– Да, но я не знаю размеров вашего состояния.
– Документ, который вы подписали во время церемонии, не касается средств, приобретенных мной после свадьбы.
– Я подпишу все, что вы захотите. Я здесь не из-за ваших денег, черт возьми.
– Не ругайтесь.
Кристиан встал:
– Наша встреча, хоть и насыщенная, была недолгой. Именно поэтому нам нужно ближе познакомиться.
– Какое знакомство вы имеете в виду? – Что-то блеснуло в его глазах, и она быстро добавила: – Только ничего физического.
Искорки не погасли.
– По крайней мере пока. Я прошу, чтобы мы провели время вместе без маскировки и обмана.
Каро так этого хотела, но старалась говорить холодно:
– Если я решусь на это, то только из-за неприязни к альтернативе.
Он вопросительно поднял брови.
– Очень уж тут специфическая жизнь.
– Вы всегда хотели обычной жизни, – Кристиан чуть поморщился. – Каро, этого я не могу вам обещать.
Робкий росток глупой надежды увял.
– Почему?
Он развел руками: – Я наследник графского титула. И названый брат герцога.
– Вы хотите сказать, что я для вас низкого происхождения?
– Мяяяаааууу!
– На этот раз чертова кошка права. Я хочу сказать, что я не обычный человек и не могу предложить вам ту жизнь, к которой вы привыкли. К тому же живу на юге. Ваши корни – на севере.
Каро вскинула подбородок:
– Мы могли бы жить на севере.
– У меня здесь обязанности.
– А у меня обязанности на севере.
– Мяяяаааууу.
– Кошка лучше знает.
– Помолчи, – прикрикнула Каро на Табби и закатила глаза.
Нет у нее никаких обязанностей в Йоркшире. Ее доля в бизнесе вот-вот будет продана. А Латтрел-Хаус – это не огромное поместье, требующее управления. Еще была благотворительная деятельность, но там нужны только ее деньги.
– Если вам действительно нужно проводить в Йоркшире значительное время, – сказал Кристиан, – пусть будет так. Я буду приезжать так часто, как смогу. Но мой дом – наш дом – в Девоне.
– В Девоне?
Разговор свелся к обсуждению возможностей раньше, чем Каро была к этому готова.
Не успела она придумать отговорку, как он продолжил:
– Там мой фамильный дом. У меня необычная семья, и вы будете проводить с ней много времени.
– Мать, которая держит пчел и имеет странные идеи о кошках? – наморщила брови Каро.
– Мяяяаааууу?
– Точно, – подтвердил Кристиан. – Вы могли бы обсуждать с ней странных кошек.
– С вашей матерью? Она в Лондоне?
– Нет, но я должен поехать в Ройл-Чарт, в родительский дом в Девоне.
– Простой помещичий дом? – спросила Каро с легкой кислинкой в голосе.
– Я не лгал. Мой отец только недавно унаследовал графский титул.
– Возможно, вы не лгали, но вы скрыли правду. Почему?
Он сжал губы.
– В армии, да еще будучи командиром, оттачиваешь интуицию и чуешь ложь за версту. Вы лгали почти обо всем – не отрицайте это, – что не склоняло меня к откровенности с вами. К тому же для меня все это еще ново. Я вернулся в Англию спустя годы и узнал, что я больше не майор Хилл, а майор лорд Грандистон. Мое будущее оказалось предопределено помимо моего желания, мне, как графу Ройланду, волей-неволей придется управлять поместьем и заседать в парламенте. И вместо того чтобы поехать на север, в Рейзби-Мэнор в Оксфордшире, где я родился и жил до десяти лет, мне пришлось повернуть на запад и ехать в Девон, в место, которое я никогда не знал. Думаю, мне было бы спокойнее снова стать обычным человеком.
Каро смотрела на спящих котят, у которых не было других забот, кроме еды.
– А мы ведь не очень различаемся? – Она подняла глаза на Кристиана. – У нас обоих отняли свободу.
– Так и есть. Поедем со мной в Ройл-Чарт, Каро.
У нее по спине пробежала дрожь.
– Зачем?
– Чтобы провести время вместе.
– Вы пытаетесь заставить меня взять на себя обязательства?
– Нет, слово чести. Но я должен приехать к родителям раньше, чем туда дойдут сплетни.
– Как мы им представимся? – спросила она.
– Когда приедем, мы уже, наверное, будем знать.
Она посмотрела в его необычные глаза:
– А если мы приедем, зная, что не можем жить вместе?
– Тогда так и скажем. По крайней мере если они услышат это не только от меня, но и от вас, они поверят. Независимо от того, что вы решите, моя мать вам понравится. Ее все любят. Но я предупреждаю вас, что там сумасшедший дом. Я говорил вам, что у меня двенадцать братьев и сестер?
– Двенадцать?!
– И большинство из них – мальчики.
– Я достаточно знакома с сиротскими приютами и понимаю, что это значит. – Каро взвешивала свои слова. – Почему вы сказали «независимо от того, что вы решите»? Это наше общее решение.
– Нет, – сказал Кристиан. – Я знаю, чего хочу.
– И что же это?
– Не глупите, Кэт.
– Вы однажды уверяли меня в этом, зная, что это невозможно.
– Когда? – нахмурился Кристиан.
– По дороге в Адуик.
– Хотите – верьте, хотите – нет, я забыл, что женат. Это было для меня новостью.
Теперь самое время спросить, будет ли он верным мужем.
Подойдя к ней, Кристиан вытащил что-то из кармана:
– Думаю, вам нужно надеть это.
Ее обручальное кольцо.
Он не сделал никакой попытки надеть кольцо ей на палец, и Каро была благодарна за это. Это кольцо не имело к ним никакого отношения. Это не то кольцо, которое Кристиан надел ей на палец на их свадьбе.
Она неловко взяла кольцо.
– Два условия.
– Да?
Она смотрела на него.
– В поездке ничего интимного, даже поцелуев.
– Согласен, – улыбнулся Кристиан и добавил: – Даже если вы захотите.
Нахал!
Она надела кольцо.
– И мы поедем в карете.
Глава 32
Поездка в Ройл-Чарт заняла пять дней, этого времени хватило бы, чтобы проверить любой брак.
Ротгара и Диану этот план, казалось, не шокировал. Они, однако, настояли, чтобы Каро взяла с собой Марту. Каро знала, что этого следует ожидать, но присутствие пожилой служанки сковывало. Они с Кристианом могли обсуждать только повседневные события.
Каро порой жалела, что они не взяли с собой Табби, но мать с младенцами была возвращена заботам герцога Иторна.
Впрочем, она узнала о военной службе Кристиана и приключениях за границей, рассказала о своей жизни.
По вечерам им иногда удавалось одним прогуляться у гостиницы, но погода этому не благоприятствовала. Два вечера лил дождь, и им пришлось играть в карты и шашки под бдительным оком Марты Стоукс, занимавшейся рукоделием.