Бертрис Смолл - Снова любить
Несколькими днями позже Зиновия послали в город, и, когда он вернулся, с ним прибыла молодая девушка с большими испуганными голубыми глазами и льняными косами.
– Хозяин решил, что вам понравится молодая служанка для компании, – заявил Зиновий улыбаясь. – Мы все здесь так стары, а вы, госпожа, как весна, и вам нужен прекрасный цветок, чтобы служить вам и развлекать вас. Она говорит на языке, которого я не понимаю, но кажется приятной и послушной.
Кейлин улыбнулась девушке и спросила:
– Откуда она прибыла, Зиновий? Может быть, я знаю язык, на котором мы могли бы общаться. В противном случае все прекрасные намерения моего господина напрасны.
– Торговец рабами сказал, что она из Британии! – торжественно сообщил Зиновий. – Несомненно, вы сможете общаться с ней, моя госпожа.
– Тогда она не говорит по-латыни, – решила Кейлин. Она повернулась к девушке. – Как тебя зовут? – спросила она на родном кельтском языке. Если девушка не говорит по-латыни, может быть, она говорит по-кельтски.
– Нелвин, госпожа, – медленно сказала девушка.
– Ты кельтка? – спросила Кейлин.
Девушка отрицательно покачала головой:
– Я саксонка, госпожа, но понимаю язык, на котором вы говорите. Я с саксонского побережья, а там много кельтов.
– Как ты попала в Византию? – продолжила Кейлин.
– Византию? – Нелвин смутилась. – Что такое Византия, госпожа?
– Страна, куда ты попала, называется Византией. Город, в котором ты находишься, столица государства и называется Константинополем, – объяснила Кейлин.
– На нашу деревню напали норманны, – сказала Нелвин. – Моих родителей и братьев убили. Меня, моих сестер и других женщин, которые не смогли убежать, взяли в плен. Сначала нас переправили в Галлию, затем по морю привезли сюда. По пути многие умерли. В море было ужасно!
– Да, знаю, – вздохнула Кейлин. – Я прибыла в Византию два года назад таким же образом. Мой дом находился недалеко от Кориниума.
Глаза девушки расширились:
– Вы тоже рабыня?
– Уже нет, – ответила Кейлин.
– Это ваш дом, госпожа? – Нелвин оценила дом, когда увидела его, и эта красивая женщина, очевидно, благородного происхождения.
– Нет, – ответила Кейлин. – Это дом Флавия Аспара, самого знаменитого воина в Византии и самого благородного человека. – Объяснять больше нечего. Нелвин скоро сама все поймет, если, конечно, уже не поняла. – Мой господин приобрел тебя в качестве компаньонки, Нелвин. Теперь ты в безопасности и больше можешь ничего не бояться. Ты понимаешь?
– Да, госпожа, – кивнула Нелвин, вставая на колени перед Кейлин. – Я буду верно служить вам, клянусь Вуденом!
– Я рада слышать это, – сказала Кейлин. – А теперь поднимись и иди с Зиновием, хозяином слуг в доме. Он покажет тебе, где ты будешь спать, Нелвин. Ты должна изучить язык этой страны, иначе, боюсь, тебе придется трудно. Язык называется латынью. В Британии многие говорят на нем.
– Я знаю отдельные слова, – ответила Нелвин. – У меня хороший слух, так говорил мой отец, и я быстро освоила кельтский язык. Уверена, что так же быстро выучу латынь, госпожа, и вы будете гордиться мной.
– Прекрасно! А сейчас, что бы ни сказал тебе Зиновий, ты должна слушаться его, – объяснила Кейлин девушке. Затем повернулась к управляющему:
– Она знает несколько слов по-латыни и говорит, что быстро выучит что нужно. Чувствуешь, ей нужна ванна? От нее пахнет конюшней. Потом дай ей свежую одежду и покажи спальню. Она может прийти ко мне утром. Я познакомлю девушку с ее обязанностями и начну сама учить языку.
Пожилой слуга поклонился и, сделав знак девушке, повел ее за собой. Однако очень скоро вернулся и мрачно доложил:
– Она не позволяет нам купать ее, моя госпожа. Она кричит, как кролик в капкане.
– Сейчас приду. – С этими словами Кейлин направилась в помещение для слуг, где обнаженная Нелвин стояла, жалобно всхлипывая. – Давай, девочка, ты должна помыться, – начала Кейлин. – Мы все регулярно моемся. В твоих прекрасных волосах вши, не сомневаюсь. Волосы надо тщательно промыть. А теперь следуй за Тэймой в купальню!
– Они утопят меня, госпожа! – заплакала Нелвин. – Я знаю, как мыться, но это делают в тазу, а не в такой большой воде!
Кейлин подавила смех.
– В Византии мы наливаем много воды, – объяснила она. – Ты должна доверять мне, Нелвин, и слушаться, когда я приказываю тебе, ведь я твоя хозяйка. Иди с Тэймой.
Девушка неохотно повиновалась, бросив через плечо взгляд, полный слез, и пошла за пожилой женщиной в купальню для слуг.
– Прекрасную игрушку ты подарил мне, мой господин, – сказала Кейлин Аспару вечером за ужином. – Она не говорит по-латыни, и я должна научить ее. Она боится ванны, но кажется хорошенькой и стремится к учебе.
– Ты говорила, что одинока. Она молода, как ты, моя красавица. С ней тебе будет веселее в мое отсутствие, – улыбнулся он.
– Ей тринадцать, и она верит, что ее утопят в бассейне для слуг, – засмеялась Кейлин. – Где ты нашел ее?
– Я попросил у торговца рабами подыскать мне молодую девушку-британку, – ответил он.
– Она саксонка, с саксонского берега Британии, – сообщила Кейлин.
– Значит, она не принадлежит к твоему народу? – огорчился он. – Мне следовало более детально объяснить некоторые подробности торговцу рабами.
– Кельтов обычно трудно взять в плен, – сверкнула глазами Кейлин, – и их трудно заставить подчиняться, мой господин. Нелвин превосходно подходит мне. Саксонские девушки славятся покладистым характером.
– Тогда я угодил тебе, – сказал он улыбаясь.
– Ты всегда угождаешь мне, мой господин, – ответила она мягко.
– Нет, – возразил он печально, – не всегда, но хотел бы.
– Я виновата, Аспар. Знаю! Мое сердце разрывается от того, что я больше не чувствую страсти, когда мужчина входит в меня. – В прелестных глазах Кейлин блеснули слезы. – Тем не менее я получаю удовольствие, когда мы лежим вместе. В твоих прикосновениях чувствуется любовь ко мне, она передается прямо в мое сердце, меня переполняет счастье и спокойствие. Мне этого достаточно. Но я хочу, чтобы тебе тоже было хорошо. Мне неприятно сознавать, что я обманула твои надежды, но я не знаю, что делать, как изменить ситуацию. Мне не хватает на это мудрости, мой любимый господин. – Кейлин положила голову на плечо Аспара и с отчаянием вздохнула. Как могла она любить этого хорошего человека и в то же время быть неспособной до конца ответить на его страсть?
– Я люблю тебя по многим причинам, – сказал он, – но твоя искренность нравится мне больше всего. Я не вынес бы трюков, которые применяют проститутки, или притворных криков страсти. Однажды ты закричишь, но этот крик будет идти от сердца. Я дождусь этого момента. Может быть, не скоро и не сразу, но дождусь. – Он встал из-за стола и взял ее за руку. – Ночь прекрасна, на небе луна. Пойдем погуляем вместе, моя любовь.