Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда
– Меня? – удивленно воскликнула девушка. – О чем вы говорите?
Ричард поднес лицо поближе к уху Маргариты, как если бы собрался ее поцеловать. Но его голос звучал угрожающе и горько.
– Не думаю, что Астра сама додумалась до такой хитрости. Ей нужна была помощь. А где же еще ее получить, кроме как не от ближайшей подруги?
– Да, вам пришлось жениться на Астре, – отвечала Маргарита невозмутимо, – но если бы вы хоть на минуту забыли о своей глупой гордыне, то наверняка бы поняли, что должны благодарить Бога.
– Благодарить?! И за что же это, Маргарита? Может быть, за то, что мне в жены досталась женщина, прекрасная как ангел?
– Конечно, и такая же добросердечная и нежная. Астра – редкое сокровище. Единственное, о чем я уже давно беспокоюсь, так это о том, что вы недостаточно хороши для нее. Но надеюсь, вы меня разубедите.
– Довольно скоро! – ухмыльнулся Ричард. – У нее нет ни денег, ни наследства, ничего, что сделало бы ее достаточно привлекательной в моих глазах.
– Тем не менее, она ваша жена, – холодно парировала Маргарита. – И советую обращаться с ней со всем уважением.
– Что-нибудь еще? Не будет ли дополнительных указаний?
Маргарита пожала плечами и собралась уходить.
– Баш на баш, – крикнул ей вслед Ричард. – Скоро вернется Вилли, и я расскажу ему, что вы натворили.
Маргарита остановилась.
– Не впутывайте Вилли. Мы с ним друзья.
Ричард рассмеялся.
– Слава Богу, Вилли застрахован от вашего дружеского обаяния. Представить только, быть равнодушным к испорченным, похотливым женщинам! Да я ему почти завидую!
Маргарита наградила его долгим холодным взглядом и отошла.
Он вернулся к кубку с вином. Вообще-то Ричард редко напивался до беспамятства, но сегодня – дело другое. Вино подогревало его ненависть. К тому времени, когда он поведет Астру в постель, он уже как следует накачается, и никакие запреты или сомнения не заставят его отклониться от намеченной цели.
Астра вернулась за стол. Он посмотрел оценивающим взглядом на ее вновь порозовевшие щеки, на груди, ритмично вздымавшиеся и опадавшие в вырезе платья. Ричард придвинулся, просунул под столом руку между ее ногами и начал тихонько поглаживать. Ее дыхание участилось, а на щеках выступил яркий румянец.
Он наклонился, заглянул в голубые глаза, горевшие от желания и стыда, и улыбнулся, почувствовав, как ожесточается. Теперь он готов.
Астра беззвучно молилась в тихой комнате. Хорошо бы сосредоточиться и забыть угрожающую, полную умело сдерживаемой ненависти ласку Ричарда на банкете.
Слава Богу, наконец-то пришли женщины и увели ее прочь, чтобы приготовить для свадебной ночи. Несмотря на их подхихикиванья и лукавые намеки, ласковые ухаживания подействовали успокоительно. С нее осторожно сняли подвенечное платье и облекли в нежнейшее, украшенное вышивкой ночное одеяние, затем расчесали и аккуратно уложили волосы. Напоследок ей дали глоток вина, помогли взобраться на огромную кровать под балдахином и оставили дожидаться новобрачного.
Комната, приготовленная королевой, отличалась изысканным убранством. Деревянные панели на стенах были украшены великолепной резьбой. Цветы и виноградные лозы оживали в мягком полусвете, который падал от свечей в бронзовых канделябрах. Верхняя часть стен, выкрашенная в благородный голубой цвет, удачно сочеталась с ковром на полу. По стенам просторной квадратной комнаты стояли сундуки, а в центре – огромная кровать, настоящее произведение искусства. Ее столбы покрывали замысловато вырезанные изображения диких животных. Лежа под роскошным ало-голубым балдахином, Астра всматривалась в сказочных драконов и змей на тяжелых занавесях.
Она слизнула с губ остатки вина. Вино прогнало страхи, и ей наконец-то удалось взять себя в руки. Конечно, Ричард накажет ее, но в ней теплилась надежда, что с течением времени она вымолит прощение. Не может быть, чтобы любовь Ричарда враз обратилась в безудержную ненависть. Должен же остаться слабый уголек любви, который она отыщет и постарается раздуть. Она вынесет любое наказание, которое он выберет и отмерит, будет тихой, терпеливой, прощающей и, наконец, усмирит его ненависть силой своей любви.
Христос учит, что благословен тот, кто подставляет для удара другую щеку, либо встречает жестокость – нежностью, а ненависть – любовью. Она последует примеру Спасителя и докажет, что ее любовь к Ричарду сильнее его ненависти. Почти успокоенная, Астра закрыла глаза и задремала.
Тихо горели свечи, отбрасывая на ковер тени, сплетавшиеся в замысловатый рисунок. Астра проснулась от холода. Тоненькое батистовое одеяние свободно пропускало сырой ночной воздух, и девушка решила посмотреть, не потухла ли жаровня. Она соскользнула на край огромной кровати и выглянула из-за занавеси.
На стуле с высокой спинкой в противоположном конце комнаты сидел ее муж и молча смотрел на нее.
Глава 27
Астра замерла. Они молча смотрели друг на друга. Его глаза казались сонными и усталыми. В комнате сильно пахло вином.
– Подойди сюда.
Трясясь от холода и страха, она послушалась. На нем все еще был свадебный наряд, но уже помятый и в пятнах. К винному запаху примешивался теплый запах пота. Он холодно, с каким-то отвращением рассматривал нежнейшее белое платье.
– Сними это, – приказал он. Она замешкалась.
– Я уже видел тебя голой. Хочу увидеть снова. Она через голову стянула платье и бросила на пол.
– Я предпочитаю, чтобы на тебе ничего не было, когда ты ложишься в постель. Нет, не так… Я предпочитаю, чтобы ты ничего не носила в моем присутствии. Я хочу наслаждаться тем, за что так дорого заплатил.
Слышать такое было очень обидно. Она отвела взгляд в сторону, ожидая, когда начнется разговор о ее предательстве.
– Подойди ближе.
Она медленно приближалась к нему, пока не оказалась на расстоянии протянутой руки. Глядя на его затянутые в перчатки руки, она почему-то почувствовала себя беззащитной. Его рыскающий взгляд вдруг остановился ниже пояса. Ее била дрожь, но уже не от холода.
– Повернись.
Она знала, куда он смотрит, и сгорала от стыда. Неожиданно он, не снимая перчатки, провел пальцами под ее ягодицами и угрожающе тыкнул между ног. Она затаила дыхание, чувствуя себя, как призовая корова, которую осматривают на рынке.
– Повернись. Подними груди. Покажи их мне. Его глаза горели.
– Сделай так, чтобы твои соски стали твердыми.
– Как…
– Потри их. Представь, что я их целую.
Ее лицо пылало от стыда, потому что трогать себя считалось грехом. Он потянулся и погладил возбужденный сосок, щекоча его самыми кончиками пальцев. Острая, почти болезненная дрожь прошла по ее телу.