Ханна Хауэлл - Обещание горца
Возле конюшни Бетия увидела Боуэна. Он чинил сбрую.
– Ты не видел Эрика? – спросила она, подойдя поближе.
– Он снова поехал в деревню. Здесь многое нужно восстанавливать, – ответил Боуэн и покачал головой. – Эти Битоны совсем не следили за землей.
– Да. Люди все еще настороже, но, кажется, они рады, что у них новый хозяин.
– Они понимают, что Эрик – хороший человек. – Боуэн посмотрел на живот Бетии. – Когда ты скажешь ему о ребенке?
– Ты знаешь? – Бетия ошеломленно уставилась на него.
– Милая, я вырос в большой семье, и у меня своих пятеро. У тебя взгляд как у беременной.
– Но Эрик же не замечает!
– Ты умело это скрываешь.
Бетия вздохнула:
– Он такой красивый!
Боуэн рассмеялся и кивнул:
– И это расстраивает тебя?
– Немного. Как ты думаешь, он любит меня? – вдруг спросила она и покраснела под недовольным взглядом Боуэна.
– Вот уж не думал, что ты такая дурочка! Он же женился на тебе!
– Его вынудили.
– Я убрал меч раньше, чем вы произнесли обеты. У него была возможность уклониться. – Он кивнул донельзя удивленной Бетии. – Я не хотел, чтобы ты вышла замуж за человека, который будет обижать тебя. Я спросил, действительно ли он хочет на тебе жениться, и Эрик ответил «да». Я предоставил ему возможность сбежать. Он остался.
Когда Эрик вернулся из деревни, Бетия еще размышляла над тем, что узнала. Эрик рассказал ей о своих планах по дороге в детскую, и было видно, что его действительно интересует ее мнение. Бетия вспомнила, что он всегда относился к ней как к равной. Девушка привыкла к такому обращению, общаясь с Боуэном, Питером и Уоллесом, но Эрик не был ни простым воином, ни кузеном. Ее муж был рожден, чтобы стать лордом, и воспитание получил соответствующее. Было удивительно, что он разговаривает с ней на равных.
Глядя, как Эрик возится с Джеймсом, Бетия перестала сомневаться в его чувствах к будущему ребенку. Эрик любит детей, он воспитывает Джеймса как родного. Она понимала это с самого начала, но сомнения в собственной состоятельности заставили ее позабыть об этом. Весть о том, что скоро они станут родителями, определенно обрадует Эрика. Девушка не сомневалась, что он полюбит ее немного, если она родит ему сына или дочь. «Особенно, – подумала она, и тепло разлилось по ее телу, – если малыш будет похож на отца».
С ясным взором Бетия наблюдала за Эриком остаток дня. Она подмечала, как часто он касается ее. Казалось, он не может быть рядом и не дотрагиваться до нее. Несколько раз за день он отводил ее в сторонку и делился планами. Бетия смотрела, как дети бегают за ним, как люди не задумываясь подходят к нему со своими заботами. И он готов был выслушать каждого.
К вечеру Бетия могла чувствовать только стыд и раскаяние. Готовясь ко сну, она проклинала себя за глупость. Как ее родители и многие другие люди, она замечала только красоту Эрика. Она позволила себе сомневаться в нем. Люди, приходившие к нему обсудить оборону Дублина или собственные проблемы, не замечали его красоты. Они видели в Эрике хорошего человека и доверяли ему. Дети, прибегавшие к нему с разбитыми коленками, читали в его сердце и в отличие от нее не позволяли броской внешности скрывать от них главное.
Сэр Эрик Мюррей был замечательным человеком. Он был красив и душой, и телом. За это разношерстное население Дублина любило и уважало его. Эрик мог не любить ее так же сильно, как она его, но доверял ей, и она ему нравилась. А это было немало. Снедаемая сомнениями, девушка скрывала от него свои чувства. Теперь ей казалось, что Эрик, наверное, все же любит ее. Бетия размышляла об этом, когда он ухаживал за ней после ранения, но снова позволила неуверенности в себе заглушить надежду. Если кто и заслуживал любви, так это Эрик, и Бетия решила, что пора сказать ему об этом.
Когда Эрик пришел в спальню, Бетия стала смотреть, как он готовится ко сну. Она улыбалась, наблюдая, как он умывается, раздевается и ложится в постель, как всегда, подложив руки под голову. Если и был у Эрика недостаток, так это почти полное отсутствие стыдливости. Он совершенно не стеснялся своего тела. Одетая в ночную рубашку, девушка села рядом с ним на кровать и начала расчесывать волосы. Как обычно, вид его обнаженного тела взволновал ее, но Бетия поборола в себе желание. Им нужно было поговорить.
– Ты так разглядываешь меня, – сказал Эрик, испытывая потребность зарыться в ее роскошные шелковистые волосы.
– Просто я не привыкла к виду обнаженного мужчины в своей кровати, – протянула она.
Эрик улыбнулся, но тут же посерьезнел вновь.
– Ты целый день в каком-то странном настроении.
– Я?!
– Да, ты. Ты целый день сверлила меня взглядом, не отрывая глаз, как будто боялась, что я вдруг исчезну.
Хотя Бетия надеялась, что Эрик не заметит, она не видела причины это скрывать.
– Я просто увидела тебя. Раньше я смотрела, но не видела, понимаешь? Почему-то я немногое могла разглядеть за красивым лицом и фигурой.
Эрик повернулся на бок и дотронулся до нее, лениво проводя по бедру кончиками пальцев. То, как Бетия сидела на кровати – ее рубашка задралась, обнажив красивые длинные ноги, – подсказало ему, что ее скромность понемногу отступает. И это его радовало. Ему показалось также, что девушка собирается поделиться какими-то чувствами, и это тревожило. Впервые в жизни Эрик был неуверен в чувствах женщины. Хотя ему нравилось, что Бетия может озадачить его, он страстно хотел знать, что же она испытывает к нему, помимо желания. Бетия держала в руках его сердце, и Эрик чувствовал себя уязвимым. Это было новое для него ощущение, и он не мог сказать, что ему оно нравилось.
– И что же ты увидела?
– Тебя. Эрик, ты понимаешь, что я здесь не только потому, что ты такой красивый? – тихо спросила Бетия, вдруг засмущавшись и запутавшись в словах.
– Да, милая. Я быстро определяю тех, кто остается со мной из-за моей внешности. Иногда мне даже казалось, что ты боишься моей красоты, желая, чтобы я не был таким симпатичным. – Эрик слабо улыбнулся, когда Бетия виновато взглянула на него. – Это странно, что ты считаешь мою внешность скорее проклятием, а не достоинством. Это всего лишь лицо, душа моя, кусочек плоти, который можно изуродовать шрамами и испортить. И почему, спрашивается, я не могу радоваться тому, что жене приятно смотреть на мое лицо? Мне же вот нравится, как ты выглядишь! – Эрик нежно провел кончиками пальцев по ее зарумянившимся щекам.
– Спасибо, но если бы наш ребенок мог выбирать, я бы предпочла, чтобы он был похож на тебя.
– Ах, душа моя, ты прекрасна. Я бы с удовольствием передал твою красоту хотя бы одному из наших детей.
– Тебе не придется ждать так долго, как ты думаешь, – улыбнулась Эрику Бетия, когда тот сел на кровати и схватил ее за плечи. Взглянув в его лицо, она поняла, что муж счастлив услышать это.